Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKYLIGHTER 3
Návod k použití sedačky SKYLIGHTER 3
User Manual for SKYLIGHTER 3 Harness
Benutzerhandbuch für SKYLIGHTER 3
Gurtzeug
Manuel d'utilisation de la SKYLIGHTER 3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKYLIGHTER 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKY PARAGLIDERS SKYLIGHTER 3

  • Page 1 SKYLIGHTER 3 Návod k použití sedačky SKYLIGHTER 3 User Manual for SKYLIGHTER 3 Harness Benutzerhandbuch für SKYLIGHTER 3 Gurtzeug Manuel d‘utilisation de la SKYLIGHTER 3...
  • Page 3 Děkujeme Vám, že používáte výrobky Sky Paragliders. Jsme rádi, že jste se rozhodli pro sedačku SKYLIGHTER 3. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni a přejeme Vám mnoho krásných letů. Doporučujeme Vám, abyste si před prvním letem manuál důkladně prostudovali. Pomůže Vám k rychlejšímu seznámení s výrobkem.
  • Page 4 SKYLIGHTER 3 M, L, XL CZ / EN / DE / FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Of Contents

    Obsah Úvod 1. Všeobecné informace 2. Profil pilota 3. SKYLIGHTER 3 schéma 4. Nastavení sedačky Instalace záložního padáku 9–12 5. Speed systém 6. Předletová kontrola 7. Start 8. Přistání 9. Bezpečnostní informace 10. Údržba a kontroly 11. Příloha 1: Instalace uvolňovače (kliky k záložnímu padáku) 16 12.
  • Page 6: Úvod

    Pilot je odpovědný za letovou způsobilost postroje a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy. Profil pilota SKYLIGHTER 3 je určen pro:  Piloty vyžadující vysokou úroveň pohodlí.  Piloty, kteří často cestují a rádi kombinují létání s turistikou.
  • Page 7: Skylighter 3 Schéma

    SKYLIGHTER 3 schéma Odnímatený Nastavení délky stabilizační popruh Hlavní závěsné rameních popruhů Nastavení délky spony pro uzavření speedbagu Speed systém Boční seřízení Chránič páteře Hrudní popruh s automatickou T-sponou Nastavitelné ABS Nožní popruhy Popruh pro seřízení speedbagové desky...
  • Page 8: Nastavení Sedačky

    Vás počáteční instalaci záložního padáku provedl a s procesem se seznamte. Velikost kontejneru SKYLIGHTER 3 sedačky je vhodná pro většinu současných záložních systémů. Nicméně se počítá s použitím lehkého záložního padáku. Doporučujeme SKY LITE nebo SKY SPARE light záložní...
  • Page 9 Krok Připojení volného konce záložního padáku. Krok Vložte záložní padák do kontejneru sedačky a uzavřete chlopně.
  • Page 10 Krok Kontejner uzavřete a zajistěte trny.
  • Page 11 Krok Umístěte kliku na správné místo postroje.
  • Page 12 ABS systém popruhů si uchovává svou stabilizační funkci při širokém rozsahu nastavení hrudního popruhu. SKYLIGHTER 3 je vhodný pro piloty, kteří při letu využívají změny těžiště. Upozornění: Nastavení hrudního popruhu může být docela citlivé. Je lepší si je nejprve vyzkoušet v závěsu a poté...
  • Page 13: Speed Systém

    6) SKYLIGHTER 3 Speed systém Předletová kontrola SKYLIGHTER 3 je možno používat se sedací nebo i bez sedací desky. Budete-li postroj Nastavení speed systému POZOR! používat bez sedací desky, proměníte sedačku v kompaktní sedačku typu „hammock“ . Celkové PARAGLIdING jE ExTRéMNĚ NÁROčNý...
  • Page 14: Start

    Start Přistání Je velmi důležité seřídit postroj ještě před Když se budete blížit na přistání, přejděte ze sedu startem, abyste mohli za letu snadno zaujmout do vzpřímené polohy. To by mělo být provedeno správnou polohu. s dostatečným předstihem, aby se předešlo případným komplikacím při náhlé...
  • Page 15: Bezpečnostní Informace

    2) Likvidace Sky tým Vám přeje mnoho zajímavých letů Postroj by neměl být vyhozen do komunálního a příjemný čas strávený se SKYLIGHTER 3 odpadu. Vyřazenou sedačku zašlete prosím sedačkou. zpět výrobci nebo Vašemu dealerovi. Použité postroje budou rozebrány a vhodným způsobem...
  • Page 16: Příloha 1: Instalace Uvolňovače (Kliky K Záložnímu Padáku)

    Příloha 1: Vytažení záložního padáku...
  • Page 17: Příloha 2: Pultík

    Příloha 3: Co vše je Příloha 2: Pultík potřeba k instalaci záložního padáku Příloha 4: Technické informace SKYLIGHTER 3 Výška závěsů (cm) Délka zad pilota (cm) 40-46 47-54 Délka nohou pilota od pasu (cm) 100-110 104-114 108+ Šířka sedací desky (cm)
  • Page 19: Content

    Content Introduction 1. General Information 2. Pilot‘s Profile 3. SKYLIGHTER 3 Scheme 4. Harness Set-Up Reserve Parachute Instalation 23–26 5. Speed System 6. Pre-flight check 7. Take-Off 8. Landing 9. Safety Information 10. Maintenance & Checks 11. Appendix 1: How to Pull the Reserve Handle 12.
  • Page 20: Introduction

    The pilot must comply with legal regulations. Pilot‘s Profile SKYLIGHTER 3 is aimed at:  Pilots demanding a high comfort level.  Travelling pilots and fly-hike pilots.  Pilots who prefer a simple and very light harness.
  • Page 21: Skylighter 3 Scheme

    SKYLIGHTER 3 scheme Removable Shoulder Straps Adjustment Main Suspention Points Speed bag tensioner Speed System Side Adjustment Back Protector Chest Strap with Automatic T-buckle Adjustable ABS Leg Straps Speed Bag Lenght Adjuster...
  • Page 22: Harness Set-Up

    The size of the reserve pocket on SKYLIGHTER 3 is suitable for most current reserve systems. The size of the SKYLIGHTER 3 reserve pocket is designed for light reserves.
  • Page 23 Step Connecting the reserve risers. Step Place the reserve in the container and close the flaps.
  • Page 24 Step Close the pocket and locate the release pins.
  • Page 25 Step Locate the handle in the correct place on the harness.
  • Page 26 Balance System in the SKYLIGHTER 3 means that the range of stabilization in the chest strap remains reasonable. SKYLIGHTER 3 is suited to pilots who fly using the weight-shift method. Warning: The chest strap adjustment can be quite sensitive and it is best to test first under a static swing, and then in still air flight, before trying to adjust it during a turbulent flight.
  • Page 27: Speed System

    6) Seat board Speed System Pre-flight checks Skylighter 3 is designed so that it can be flown without the seat board if the pilot chooses. Speed System Adjustment bEWARE! Flying without the seat board installed converts the Skylighter 3 to a full seat board-less hammock PARAGLIdING IS AN ExTREMELY harness.
  • Page 28: Take-Off

    Take-Off Landing Before flying, it is extremely important to adjust During the final approach move from the sitting the harness so that you can easily assume position to the upright position. This should be the right position when airborne. done early enough to allow for sudden loss of height on approach.
  • Page 29: Safety Information

    3) Guarantee During SIV or flights over water, we recommend  The harness should be checked regularly for SKYLIGHTER 3 is guaranteed for 2 years the use of a lifejacket equipped with a collar signs of wear and damage. against any manufacturing fault from the date which will keep the pilot’s head above water...
  • Page 30: Appendix 1: How To Pull The Reserve Handle

    APPENDIX 1: Reserve Deployment...
  • Page 31: Appendix 2: Cockpit

    APPENDIX 3: Parts APPENDIX 2: Cockpit and Tools to Install Reserve APPENDIX 4: Technical Data SKYLIGHTER 3 Suspension Points Height (cm) Hips to top of shoulder (cm) 40-46 47-54 Hips to soles of feet (cm) 100-110 104-114 108+ Board Width (cm)
  • Page 33: Inhalt

    Inhalt Einführung 1. Allgemeine Informationen 2. Pilotenprofil 3. SKYLIGHTER 3 Scheme 4. Bereitmachen des Gurtzeugs Montage des Rettungsschirmes 37–40 5. Speedsystem 6. Vorflugcheck 7. Start 8. Landen 9. Informationen zur Sicherheit 10. Wartung & Checks 11. Anhang 1: Wie der Rettungsschirmgriff auszulosen ist 12.
  • Page 34: Einführung

    Flugausrüstung. Der Pilot muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Pilotenprofil SKYLIGHTER 3 richtet sich an:  Piloten, die einen hohen Komfortlevel verlangen  Reisende Piloten und Freunde von Walk & Fly  Piloten, die ein einfaches und sehr leichtes Gurtzeug...
  • Page 35: Skylighter 3 Scheme

    SKYLIGHTER 3 Scheme Entfernbares Schultergurte Hauptaufhängung Winkelverstellung für Beinsack Beschleunigersystem Seitlicher Gurt Rückenprotektor Brustgurt mit Automatik T-schnalle Einstellbares ABS Beinschlaufe Längenverstellung des Beinsacks...
  • Page 36: Bereitmachen Des Gurtzeugs

    Erstinstallation des Rettungsschirmes und machen Sie sich mit dem Prozess vertraut. Die Größe des Rettungsschirmfachs des SKYLIGHTER 3 eignet sich für die meisten aktuellen Systeme. Die Größe des Retterfachs ist für leichte Reserve designed. Wir empfehlen dringend, die Rettermodelle SKY LITE oder SKY SPARE wegen ihres geringen Volumens zu verwenden.
  • Page 37 Schritt Anschließen der Tragegurte. Schritt Legen Sie den Retter in den Behälter und schließen Sie die Klappen.
  • Page 38 Schritt Schließen Sie das Retterfach und setzen Sie die Auslösesplinte ein.
  • Page 39 Schritt Positionieren Sie den Griff an der richtigen Stelle auf dem Gurt.
  • Page 40: Seite

    Die Gurte können Ihnen im Sitzen locker erscheinen, aber etwas Spiel ist erforderlich, um übermäßigen Druck des Gurtes im Stehen zu vermeiden. Das SKYLIGHTER 3 ist für Piloten geeignet, welche die Gewichtsverlagerung zum Kurvenflug bewusst einsetzen. Achtung: Die Brustgurteinstellung kann sehr...
  • Page 41: Speedsystem

     Überprüfen Sie die Karabiner, und stellen für erfahrene Piloten. Innenseite des Retters verlaufen. Um dies sicher Sie sicher, dass das Twist-Lock-System sich zu stellen verfügt das SKYLIGHTER 3 über eine automatisch verschließt. Achtung: Extreme Manöver und große Einklapper spezielle Durchführung an dieser Seite.
  • Page 42: Start

    Start Landung Vor dem Flug ist es äußerst wichtig, das Gurtzeug Bewegen Sie sich während des Endanflugs aus der so anzupassen, dass Sie in der Luft leicht die Sitzposition in eine aufrechte Position. Dies sollte richtige Position einnehmen können. früh genug geschehen, um für einen plötzlichen Höhenverlust gewappnet zu sein.
  • Page 43: Landen

    1) Fliegen über Wasser 1) Wartungshinweise 3) Garantie (Sicherheitstraining SIV)  Der Gurt sollte regelmäßig auf Anzeichen von Das SKYLIGHTER 3 unterliegt für 2 Jahre ab Verschleiß und Beschädigungen überprüft Kaufdatum einer Garantie gegen Fabrikationsfehler. Bei Sicherheitstrainings oder Flügen über werden.
  • Page 44: Anhang 1: Wie Der Rettungsschirmgriff Auszulosen Ist

    ANHANG 1: Wie der Rettungsschirmgriff auszulosen ist...
  • Page 45: Anhang 2: Cockpit

    ANHANG 3: Bestandteile ANHANG 2: Cockpit und Werkzeuge, um eine Reserve zu installieren ANHANG 4: Technische Daten SKYLIGHTER 3 Höhe Karabineraufhängung (cm) Hüfte bis Oberkante Schulter (cm) 40-46 47-54 Hüfte bis Fußsohle (cm) 100-110 104-114 108+ Sitzbrett-Breite (cm) 26,5 28,5...
  • Page 47: Index

    Index Introduction 1. Informations générales 2. Profil du pilote 3. Vue SKYLIGHTER 3 4. Installation de votre sellette Installation du parachute de secours 51–54 5. Accélérateur 6. Vérifications avant le vol 7. Décollage 8. Atterrissage 9. Informations sur la sécurité...
  • Page 48 Introduction Informations générales Au moment de la livraison, ce harnais est Nom du model : SKYLIGHTER 3 conforme aux critères de test de la «Luftfahrt-  Poids total maximum en vol : voir les caractéris- Bundesamts LTF 91_09 (LTF - Luft Tüchtigkeits tiques techniques.
  • Page 49 Vue SKYLIGHTER 3 débrayable Réglage des Points d´attache sangles d‘épaules principaux Sangles de réglage de la tension du cocon Accélérateur Réglage latéral Protection mousse dorsale Réglage de la ceinture ventrale avec T-boucle automatique ABS réglable Sangle de pied Speed Bag...
  • Page 50 La taille de la poche parachute de la SKYLIGHTER 3 est adaptée à différentes tailles de parachutes de secours. La taille de la poche de la SKYLIGHTER 3 est conçue pour les parachutes légers. Nous vous recommandons fortement d‘utiliser dans la gamme SKY les SKY LITE ou les SKY SPARE light en raison de leur faible volume.
  • Page 51 Étape Connectez les élévateurs. Étape Placez le parachute et fermez les volets.
  • Page 52 Étape Fermez la poche et positionnez les aiguilles de libération.
  • Page 53 Étape Installez la poignée dans son logement.
  • Page 54 2) Ajustement latéral 5) Réglage de l‘ABS Une position trop inclinée réduit la stabilité et La Skylighter 3 dispose d‘un ABS réglable pour augmente le risque de twist. encore plus de polyvalence. La partie supérieure de l‘ABS peut être 3) Réglage des sangles désolidarisée du mousqueton pour plus de...
  • Page 55 6) Planchette Accélérateur Vérifications avant le vol La Skylighter 3 est conçue pour être pilotée sans planchette si le pilote le souhaite. Réglage de l‘accélérateur ATTENTION ! Voler sans planchette convertit la Skylighter 3 en un harnais de type hamac. Maniabilité et LE PARAPENTE EST UN SPORT TRÈS...
  • Page 56 Décollage Atterrissage Avant le décollage, il est extrêmement important Pendant l‘approche finale, passez de la position que la sellette soit ajustée correctement afin que assise à la position debout. Cela devrait être vous passiez facilement dans une position assise fait assez tôt pour prévenir une perte soudaine confortable.
  • Page 57 3) Garantie de l‘eau (SIV)  La sellette doit être vérifiée régulièrement pour La SKYLIGHTER 3 est garantie 2 ans contre Lors de stage SIV ou vols sur l‘eau, nous prévenir usure et dommages ; tous défauts de fabrication à partir de la date recommandons l‘utilisation d‘un gilet...
  • Page 58 ANNEXE 1 : Comment tirer la poignée parachute...
  • Page 59 ANNEXE 3 : Pièces et ANNEXE 2 : Cockpit outils pour installer un parachute ANNEXE 4 : Informations techniques SKYLIGHTER 3 Hauteur des points d‘angrages (cm) Distance hanches - sommet 40-46 47-54 de l‘épaule (cm) Distance hanches - plat du...
  • Page 61: Kontakt

    Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel. + 420 558 676 088 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 62 © 2014 Sky Paragliders a.s.

Table of Contents