Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Wissenswertes
    • Anwendung
    • Verschiedenes
    • Garantie
  • French

    • Consignes de Sécurité
    • Informations Utiles
    • Utilisation
    • Divers
    • Garantie
  • Spanish

    • Indicaciones de Seguridad
    • Informaciones Interesantes
    • Aplicación
    • Generalidades
    • Garantía
  • Dutch

    • Veiligheidsmaatregelen
    • Wetenswaardigheden
    • Het Gebruik
    • Diversen
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
Massagesessel
GB
Massage Chair
FR
Fauteuil de massage
ES
Sillón de masaje
NL
Massagestoel
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
max. 150 kg
Art. 88410
RC 410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC 410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Medisafe RC 410

  • Page 1 RC 410 Massagesessel Massage Chair Fauteuil de massage Sillón de masaje Massagestoel Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! Instrucciones de manejo ¡Por favor lea con cuidado! Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! max. 150 kg...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung Gerät und Bedienelemente 1 Sicherheitshinweise....Device and controls 2 Wissenswertes......Appareil et éléments de commande 3 Anwendung......... Dispositivo y elementos de control 4 Verschiedenes......Toestel en bedieningselementen 5 Garantie........GB Instruction Manual 1 Safety Information....... Rückenlehne 2 Useful Information....... Auflage für Rückenlehne 3 Operating........
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Demo-Taste (stellt alle Massagefunktionen vor) Demo-toets met LED (stelt alle massage- Heat-Taste (schaltet Heizung ein/aus) functies voor) Lower-Taste mit LED (schaltet Shiatsu- Heat-toets (schakelt verwarming in/uit) Massage im unteren Rückenbereich ein/aus) Lower-toets met LED (schakelt Shiatsu...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise ACHTUNG WICHTIGE HINWEISE! Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um UNBEDINGT AUFBEWAHREN! mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die HINWEIS Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz- einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für informationen zur Installation oder zum Betrieb.
  • Page 5 1 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Gerätes für Wartung und Reinigung • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut • Das Gerät ist wartungsfrei. Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantie- • Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Es anspruch.
  • Page 6: Wissenswertes

    Erfolg erzielen und recht lange Freu- Nach ca. 15 Minuten schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das de an Ihrem MEDISANA RC 410 haben, empfehlen wir Gerät stets erst völlig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und 1.
  • Page 7: Verschiedenes

    Die Massageköpfe rotieren an einer Stelle. Durch erneutes Drücken 4.3 Technische Daten der Taste schalten Sie die Punkt-Massagefunktion aus und kehren in den Shiat- Name und Modell MEDISANA Massagesessel RC 410 su-Status zurück. Stromversorgung Betrieb mit Netzadapter Typ: YJS042D-1203000G...
  • Page 8: Garantie

    5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1.
  • Page 9: Safety Information

    1 Safety Information CAUTION IMPORTANT INFORMATION! These notes must be observed to prevent any RETAIN FOR FUTURE USE! damage to the device. Read the instruction manual carefully before using this de- NOTE vice, especially the safety instructions, and keep the instruc- These notes give you useful additional information tion manual for future use.
  • Page 10 1 Safety Information for care and maintenance for using the unit • Use the unit only for its intended purpose as according to the instruc- • The chair is maintenance-free. tion manual. In case of misuse the warranty is no longer valid. •...
  • Page 11: Useful Information

    Thank you for your confidence and congratulations! The Massage Chair features two functions: In purchasing the Massage Chair RC 410 you have Fingertip massage (Shiatsu massage) and warming. The warming function acquired a quality product of MEDISANA. In order to...
  • Page 12: Miscellaneous

    Press button again to deactivate the spot massage function and 4.3 Technical specifications return to Shiatsu state. Name und Modell MEDISANA Massage Chair RC 410 FAST /SLOW button Stromversorgung Mains adaptor You can choose the speed of the massage with these two buttons: fast (+) and Type: YJS042D-1203000G slow (-).
  • Page 13: Warranty

    5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your supplier or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité ATTENTION REMARQUE IMPORTANTE! Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter TOUJOURS CONSERVER! d’éventuels dommages de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les REMARQUE consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez Ces remarques vous donnent des informations bien ce mode d’emploi.
  • Page 15 1 Consignes de sécurité pour la mise en marche de l’appareil entretien et maintenance • Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans le mode d’emploi. • La chaise ne demande pas d’entretien. Toute autre utilisation annule les droits à la garantie. •...
  • Page 16: Informations Utiles

    Félicitations et merci de votre confiance ! Le fauteuil de massage dispose de deux fonctions : Ce fauteuil de massage RC 410 est un produit de qualité Massage par pression des doigts (massage shiatsu) et diffusion de chaleur. MEDISANA. Si vous souhaitez utiliser au mieux votre La fonction de diffusion de chaleur ne peut être utilisée qu’avec le massage...
  • Page 17: Divers

    Les touches de massage tournent sur un endroit. En appuyant à nou- 4.3 Caractéristiques techniques veau sur la touche, vous déactivez la fonction de massage ponctuel et repassez Nom et modèle MEDISANA Fauteuil de massage RC 410 à la fonction de massage shiatsu. Alimentation Bloc d’alimentation seulement électrique...
  • Page 18: Garantie

    5 Garantie Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat.
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN ¡NOTAS IMPORTANTES! Estas indicaciones se deben respetar para evitar ¡CONSERVAR SIN FALTA! posibles daños en el aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las NOTA instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le de seguridad;...
  • Page 20 1 Indicaciones de seguridad uso del aparato mantenimiento y limpieza • Utilice la unidad sólo para el propósito para la que fue diseñada, como • La silla no requiere mantenimiento alguno. dicta el manual de instrucciones. En caso de uso incorrecto, la garan- •...
  • Page 21: Informaciones Interesantes

    (masaje shiatsu) y calor. La función de calor solo Con el sillón de masaje RC 410 ha adquirido un produc- se puede utilizar junto con el masaje shiatsu en la espalda. No utilice el to de calidad de MEDISANA. Para que pueda conseguir aparato por más de 15 minutos.
  • Page 22: Generalidades

    4.3 Datos técnicos Shiatsu. Los cabezales de masaje rotan en una posición. Volviendo a pulsar la Nombre y modelo MEDISANA Sillón de masaje RC 410 tecla , desconecta la función de masaje con puntos de presión y vuelve al modo Suministro eléctrico Fuente de alimentación...
  • Page 23: Garantía

    5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
  • Page 24: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen OPGELET BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! Deze aanwijzingen moeten in acht genomen ABSOLUUT BEWAREN! worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- AANWIJZING instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
  • Page 25 1 Veiligheidsmaatregelen Bij gebruik van het apparaat Over onderhoud en schoonmaken • Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven is in de gebruiksaanwij- • Het apparaat is onderhoudsvrij. zing. Bij onjuist gebruik vervalt de garantie. • Repareer het apparaat niet zelf in geval van storingen. Daardoor ver- •...
  • Page 26: Wetenswaardigheden

    (Shiatsu-massage) en warmte. De warmtefunctie kan Met de massagestoel RC 410 heeft u een kwaliteitspro- alleen worden gebruikt samen met de Shiatsu-massage in de rug. Gebruik duct van MEDISANA gekocht. Om de gewenste re- het apparaat niet langer dan 15 minuten achtereen. Na ongeveer 15 minuten sultaten te bereiken en lang plezier te hebben van uw schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
  • Page 27: Diversen

    De puntmassage in de rug is alleen in de Shiatsu-status beschikbaar. De massa- 4.3 Technische Specificaties gekoppen roteren op één punt. Door het opnieuw indrukken van de toets schakelt Naam en model MEDISANA Massagestoel RC 410 u de puntmassage-functie uit en keert u terug naar de Shiatsu-status. Stroomtoevoer Voedingseenheid...
  • Page 28: Garantie

    Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 88410 RC 410 07/2017 Ver. 1.3...

Table of Contents