Download Print this page

LifeSpan Lava Brand Motion Lamp Instructions page 3

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZER LA BOMBILLA: Antes de intentar cambiar la bombilla, siga con cuidado las instrucciones a continuación:
1. Apague y desenchufe la lámpara del tomacorriente.
2. Espere por lo menos una hora, luego quite el globo de vidrio de la base. Deje a un lado en un lugar seguro.
3. Espere por lo menos una hora para que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla. No intente quitar la bombilla mientras esté caliente.
4. Una vez que la bombilla esté fría al tacto, desenrósquela con cuidado de la base y deséchela de forma segura.
5. Reemplace con la nueva bombilla enroscándola en el receptáculo de la base. Consulte las especificaciones a continuación para el vataje correcto de la bombilla.
6. Vuelva a colocar el globo de vidrio, enchufe en el tomacorriente y encienda la lámpara.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Esta unidad cuenta con garantía de LIFESPAN BRANDS, LLC contra defectos de mano de obra o materiales durante 90 días a partir de la fecha de compra. La duración de cualquier garantía explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización
o aptitud para un fin en particular, está limitada a 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía quedará invalidada si la unidad ha sido sujeta a abuso, manipulación negligente y se han ignorado las instrucciones de operación o una persona no autorizada
por el fabricante ha intentado repararla. LIFESPAN BRANDS, LLC no será responsable en ningún caso por los daños incidentales o consecuentes de ninguna naturaleza ni monto. NOTA: Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted (como el comprador) también podría tener otros
derechos que varíen de un estado a otro.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y REPARACIÓN
Dentro del período de garantía de 90 días, si por cualquier razón la unidad no funciona correctamente, devuélvala al comercio minorista en donde realizó la compra. El fabricante es el único que puede realizar reemplazos de garantía luego de 90 días. NO
DEVUELVA EL PRODUCTO A LIFESPAN BRANDS LLC A MENOS QUE UN REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA LO AUTORICE. Puede comunicarse con el servicio al cliente al 1-800-336-5282 (lunes a viernes 8:00 a. m.-4:00 p. m.) o a través del correo electrónico a
orders@lavalite.com. Parar bombillas dañadas o que no funcionen, comuníquese con el Servicio al cliente al 1-800-336-5282.
The Shape of Cool®
LAVA® y la configuración de la LÁMPARA DE MOVIMIENTO DE MARCA LAVA® LITE son marcas registradas de LIFESPAN BRANDS LLC en EE. UU. y en otros países en todo el mundo. ©2016 LIFESPAN BRANDS LLC. Todos los derechos reservados.
Para un listado completo de todos los productos de la marca LAVA®, visítenos en www.lavalamp.com.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Aprobaciones: UL y cUL.
CONTENU DE L'EMBALLAGE :
Lampe en mouvement de marque Lava® (qui comprend la base, le globe en verre, et le couvercle)
Une ampoule (Voir les consignes de remplacement de l'ampoule pour plus de détails.)
SÉCURITÉ, NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DU GLOBE EN VERRE. Ne pas retirer le couvercle sur le globe ni ajouter quoi que ce soit au globe. La poche d'air en haut du globe est nécessaire pour permettre l'expansion du contenu. Tout bris du scellé sur le
globe annulera la garantie.
Retirer le suremballage avant de procéder au montage.
Vérifier que l'ampoule et le support dans la base de la lampe à lave sont centrés et serrés avant d'allumer la lampe. L'ampoule et le support peuvent avoir bougé pendant le transport. Si tel est le cas, les recentrer délicatement avec les doigts.
Utiliser uniquement l'ampoule fournie. Toute modification de la taille ou de la puissance de l'ampoule entraînera un dysfonctionnement, un incendie, voire un bris possible du globe.
Poser la lampe sur une surface propre et plane à l'écart de toute source de chaleur et à l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière directe du soleil risque d'occasionner une décoloration.
Laisser la lampe (sauf 0,5 m (18,5 po) et le Grand modèle de 0,7 m (27 po) chauffer pendant deux à trois heures pour garantir un fonctionnement optimal. Pour 0,5 m (18,5 po) et le grand modèle de 0,7 m (27 po), laisser chauffer pendant quatre
à six heures. Remarque : toutes les lampes à lave en mouvement renferment dans le bas du globe une bobine. Elle est destinée à accélérer le processus de chauffage.
Ne pas laisser la lampe allumée plus de huit (10) heures d'affilée.
Manipuler la lampe avec prudence quand elle est branchée. Il faut deux à trois heures pour que la lampe refroidisse après sa mise hors tension.
Pour la débrancher, mettre toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
Ne pas placer la lampe à proximité de sources de chaleur ou de froid, telles qu'un radiateur ou un climatiseur. La lampe fonctionne au mieux à 21 ºC (68 ºF).
Manipuler la lampe avec soin; le globe en verre peut casser s'il est soumis à un choc soudain. Pour ramasser les éclats de verre en cas de bris du globe, commencer par débrancher la lampe puis prendre les mesures de sécurité nécessaires. (Voir
les consignes de nettoyage ci-dessous pour plus de détails.)
Ne pas forcer pour insérer la fiche polarisée dans une prise. Par mesure de précaution, la fiche est constituée avec une lame plus large et ne peut être introduite que d'une seule façon dans la prise.
Ne pas chauffer la lampe à lave en mouvement autrement qu'avec l'ampoule fournie ni tenter de la refroidir de manière artificielle.
Ne pas secouer la lampe quand elle est chaude. La lampe se troublera et il sera impossible de la réparer.
Ne pas faire fonctionner la lampe sur des surfaces en verre, dans des lieux où un aérosol est utilisé ou là où de l'oxygène est administré.
Ce produit est réservé à un usage domestique intérieur personnel – NE PAS l'utiliser à l'extérieur.
DIRECTIVES IMPORTANTES DÉCURITÉ
Á l'usage d'un produit électrique, des précautions de base devraient toujours être observées, incluant les suivantes : Lire toutes les directives avant de procéder à l'usage (de ce produit).
DANGER- Pour reduire le risque de chocs electriques: Debrancher le produit de la sortie electrique, avant d'ajouter ou de retirer des pieces.
AVERTISSEMENT- Pour reduire le risque de brulures, incendie, chocs electriques ou blessures aux personnes:
S'assurer que toutes les pièces sont à température ambiante avant de mettre en marche. Débrancher du secteur avant de monter ou démonter des pièces. Maintenir le cordon électrique à l'écart de surfaces chaudes.
Tenir le produit hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques. Ce produit N'EST PAS un jouet. Une surveillance attentive est requise, lorsque le produit est utilise par ou pres d'enfants, personnes handicapees ou invalides.
Utiliser ce produit uniquement en vue de l'usage prevu, tel que decrit dans les presentes directives. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandes par le fabricant.
Ne jamais utilise, ce produit s'il est muni d'un cordon ou d'une fiche electrique endommages, s'il ne fonctionne pas adequatement. s'il est tombe ou est endommage ou s'il est tombe a l'eau.
En cas de non utilisation, stocker la fourniture d'une surface froide, sèche, et plat. Enroulez le cordon autour de la base de la lampe à lave et à l'abri de l'humidité.
PREMIERS SECOURS:
En cas d'ingestion : consulter un médecin.
En cas de contact direct avec les yeux : rincer l'œil sous un filet d'eau direct pendant 15 minutes en écartant les paupières, et consulter un médecin.
En cas de contact direct avec la peau : nettoyer à fond la partie touchée à l'eau et au savon. Retirer et laver immédiatement le vêtement contaminé. En cas d'irritation, consulter un médecin. Malgré l'absence totale de danger de nos produits, en
cas de besoin d'un document ou d'informations de santé en particulier, appeler le 1-800-336-5282 pendant les heures régulières d'ouverture et demander les service aux consommateur. En dehors des heures d'ouverture, appeler le Rocky
Mountain Poison and Drug Center au 303-739-1110 ou se rendre sur leur site Internet à l'adresse www.rmpdc.org, ou encore contacter le centre antipoison local.
CONSIGNES DE NETTOYAGE EN CAS DE BRIS ACCIDENTAL: S'il casse, le globe n'est pas nocif sous réserve de le manipuler correctement. LIFESPAN BRANDS LLC NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN BRIS DU PRODUIT.
1. Porter des gants en caoutchouc pendant le processus de nettoyage pour prévenir les irritations cutanées et éviter de se couper avec le verre brisé.
2. Ramasser avec soin et jeter le verre brisé et les pièces en plastique.
3. Utiliser des chiffons jetables pour absorber l'excès de liquide (il est possible d'utiliser de l'eau lors du nettoyage; en effet, le liquide est hydrosoluble).
4. Nettoyer à fond tous les produits souillés par le liquide.
5. Après le nettoyage du liquide renversé, il convient d'utiliser un détergent disponible dans le commerce pour récurer la zone en profondeur. Un nettoyage rapide est essentiel.
6. Pour les moquettes et tapis, éponger le liquide répandu à l'aide d'un chiffon jetable absorbant. Respecter les consignes de nettoyage du fabricant de la moquette et du tapis.
7. Pour les sols, essuyer le liquide avec un chiffon jetable et laver avec un détergent normal pour les sols.
CONSIGNES POUR REMPLACER L'AMPOULE: Avant de tenter de changer l'ampoule, respecter à la lettre les consignes suivantes :
1. Éteindre la lampe et la débrancher de la prise.
2. Patienter une heure au moins, puis retirer le globe en verre de la base. Le mettre de côté dans un lieu sûr.
3. Attendre une heure au moins que l'ampoule refroidisse avant de la changer. Ne pas tenter d'enlever l'ampoule quand elle est chaude.
4. Une fois l'ampoule froide au toucher, la dévisser délicatement de la base et la jeter.
5. Remettre une ampoule neuve en la vissant dans le support de la base. Voir les caractéristiques techniques ci-dessous pour des détails sur la puissance adéquate.
6. Remettre le globe en verre, brancher à la prise et allumer la lampe.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Ce produit est garanti par LIFESPAN BRANDS LLC contre les défauts et vices de matériel et de fabrication pour une durée de 90 jours à compter de la date d'achat. La durée de toutes les garanties expresses ou implicites, y compris des garanties tacites
concernant le caractère propre à la commercialisation ou l'adéquation à un usage particulier, est limitée à 90 jours à compter de la date d'achat. La présente garantie fera l'objet d'une annulation en cas de mauvais usage et de manipulation inadéquate du
produit, d'inobservance des consignes de fonctionnement ou d'une tentative de réparation par quelqu'un autre que le fabricant. LIFESPAN BRANDS LLC ne saurait être tenu responsable d'aucun dommage accessoire ou indirect de quelque nature que ce soit ou
quel qu'en soit le montant. REMARQUE : certains états interdisent les limitations de durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages indirects; il est donc possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne vous concerne pas.
La présente garantie vous donne des droits juridiques précis, et il est possible que vous (en tant qu'acheteur) bénéficiiez d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
CONSIGNES POUR LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT
Pendant la période de garantie de 90 jours, si pour une raison quelconque le produit ne fonctionne pas correctement, il importe de le retourner au détaillant où l'achat a été effectué. Le fabricant est le seul à pouvoir procéder à des remplacements sous
garantie après 90 jours. NE PAS RETOURNER LE PRODUIT À LIFESPAN BRANDS LLC SAUF AUTORISATION PAR UN REPRÉSENTANT DE L'ENTREPRISE. Le service à la clientèle est joignable au 1-800-336-5282 (du lundi au vendredi entre 8 h et 16 h) ou par courriel
à orders@lavalite.com. En cas de détérioration ou de dysfonctionnement de l'ampoule, contacter le service à la clientèle au 1-800-336-5282.
The Shape of Cool®
LAVA® et la configuration de la lampe à lave LAVA® LITE MOTION LAMP sont des marques déposées de LIFESPAN BRANDS LLC aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays du monde. ©2016 LIFESPAN BRANDS LLC. Tous droits réservés.
Pour une liste exhaustive de tous les produits de la marque LAVA®, consulter le site Internet www.lavalamp.com.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
Homologations : UL et cUL.
Lampe en mouvement de marque Lava®
The Shape of Cool®

Advertisement

loading