Download Print this page
Hide thumbs Also See for STAND:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION AND GUIDELINES. BEFORE
USING THE TREEPOD STAND READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY AND MAKE
SURE YOU UNDERSTAND AND AGREE TO ALL WARNINGS, CAUTIONS, INSTRUCTIONS, AND
SAFETY RECOMMENDATIONS. PERIODICALLY REVIEW THE INFORMATION IN THIS MANUAL AND
INSPECT YOUR TREEPOD AND HANGING EQUIPMENT REGULARLY FOR SIGNS OF DAMAGE
AND/OR WEAR. DO NOT USE THE TREEPOD OR STAND IF IT SHOWS SIGNS OF DAMAGE OR
WEAR, BUT CONTACT SELLER TO DISCUSS THE STATUS AND SAFETY OF YOUR TREEPOD OR
STAND IF IN QUESTIONABLE CONDITION. DO NOT USE THE TREEPOD OR STAND UNLESS
YOU ACCEPT ALL RISK OF INJURY AND/OR DEATH THAT MAY RESULT FROM YOUR USE.
PARENTS OF MINORS AND MINORS: Minors should not use the TreePod unless they are under
constant competent adult supervision. Make sure that the TreePod is only installed in areas where
minors cannot access it without such adult supervision. Minors should never install or adjust the
hanging system at any time. The TreePod should not be left unattended or set up for unsupervised
use by Minors. A lock on the door zippers may be used to prevent unauthorized use.
The TreePod was developed to accommodate one adult or a few children, weighing less than
500lbs (227kg) total, for use over a flat, even and soft landing area without any obstacles, people,
projections, or hazards underneath and/or nearby. A HANGING SYSTEM IS ONLY AS STRONG
AS ITS WEAKEST LINK AND ALL INSTRUCTIONS AND GUIDELINES MUST BE FOLLOWED. The
TreePod must only be used in the manner described in this manual – as a suspended play house,
the bottom ring of which is no higher than 4 feet (1.2m) off the ground and total weight of occupants
does not exceed 500lbs (227kg). USING ANY EQUIPMENT THAT IS SUSPENDED ABOVE GROUND
CAN BE A DANGEROUS ACTIVITY THAT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR DEATH EVEN
WHEN USED PROPERLY. USE AT YOUR OWN RISK AND ALWAYS USE COMMON SENSE.
Make sure that the area surrounding and over which the TreePod is suspended is free of
all obstacles, hazards and/or dangers.
DO NOT set the TreePod at any height that will allow the bottom ring to be any higher
than 4 feet (1.2m) off the ground.
Make sure that there are no dangers, obstacles, hazards, people, animals or projections
underneath and/or in the immediate proximity (10ft) of the TreePod that could injure the
user or users in a fall.
Do NOT exceed 500lbs (227kg) in weight in the TreePod or suspended from stand at any
time.
If using a model of TreePod with a retractable ladder, DO NOT use it when hanging from
the Stand. ALWAYS store it in the zipper pocket to avoid tripping hazards. The ladder is
ONLY intended for use outdoors.
Do NOT allow sharp objects of any kind inside the TreePod. Fabric is under tension and
should never be in contact with sharp or penetrating objects including but not limited to
TREEPOD STAND
INSTRUCTION MANUAL
TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - ENGLISH
ENGLISH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAND and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREEPOD STAND

  • Page 1 AS ITS WEAKEST LINK AND ALL INSTRUCTIONS AND GUIDELINES MUST BE FOLLOWED. The TreePod must only be used in the manner described in this manual – as a suspended play house, the bottom ring of which is no higher than 4 feet (1.2m) off the ground and total weight of occupants does not exceed 500lbs (227kg).
  • Page 2: Limited Warranty

    The TreePod Stand is designed specifically for the TreePod which is intended for gentle play and relaxation. NEVER jump into the TreePod or use it as a trampoline or swing. The TreePod Stand is the ONLY recommended hanging method for use indoors. It is designed with a steel hanging loop for the TreePod to clip to, which will support up to 500lbs (227kg).
  • Page 3 LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF THEY HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. VIOLATION OF THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS HEREIN OPERATES AS A WAIVER OF CLAIMS BY THE USER. THE TREEPOD USER AGREES THAT HIS OR HER FULL REMEDY AGAINST THE MANUFACTURER, SELLERS, AND RESELLERS FOR ANY LIABILITY,...
  • Page 4 Place a washer and lock washer onto the bolt from the inside. Then screw on a nut cap. Tighten using the wrench to secure. Repeat with the other two top leg sections. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - ENGLISH...
  • Page 5 Then screw on a nut cap. Tighten using the wrench to secure. Repeat with the other two base sections. 6. Using at least two people, lift the Stand and place in the desired location to hang the TreePod. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - ENGLISH...
  • Page 6: Installation

    WARNING - DO NOT REMOVE WEBBING. WEBBING MUST BE ATTACHED TO ALL LEGS AT ALL TIMES. REMOVAL OF THE WEBBING WILL AFFECT THE INTEGRITY OF THE STAND AND ITS STABILITY AND WILL VOID THE WARRANTY. DO NOT USE PRODUCT IF WEBBING IS DAMAGED OR HAS BEEN REMOVED.
  • Page 7 3. Secure the TreePod with guy-lines tying to the leg of the Stand below the webbing using a secure knot. Repeat on all panels, guy-lines should be taught to prevent spinning or swinging. NOTE: Check the Quick Link and guy-line knots to insure the TreePod is secure in place.
  • Page 9 El TreePod se desarrolló para el uso por parte de un adulto o varios niños o jóvenes menores de edad, cuyo peso total combinado sea inferior a 227Kg (500lbs), sobre una superficie plana y suave, en la cual no haya presencia de obstáculos, personas, proyecciones o peligros debajo...
  • Page 10 (3m o 10 pies) del TreePod. La tela es resistente al fuego pero no es a prueba de fuego por lo que el uso de cualquier llama o fuente de calor dentro o cerca del TreePod podría causar fuego y producir una lesión grave, daño o muerte.
  • Page 11 TREEPOD ACEPTA QUE SU COMPENSACION DE PARTE DEL FABRICANTE, VENDEDORES Y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER DAÑO O RECLAMO ESTARÁ LIMITADO AL PRECIO DE COMPRA DEL TREEPOD Y RENUNCIA IRREVOCABLEMENTE A CUALQUIER OTRO RECLAMO Y/O DAÑO QUE EL USUARIO DEL TREEPOD PUEDA TENER.
  • Page 12 Coloque de último la tuerca ciega. Apriete utilizando la llave. Repita con las otras dos secciones superiores de soporte. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - ESPAÑOL...
  • Page 13 Apriete utilizando la llave. Repita para las otras dos Secciones Inferiores de Soporte. 6. Levantar la base TreePod entre dos personas y colocar en el sitio seleccionado para colgar el TreePod. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - ESPAÑOL...
  • Page 14: Instalación

    Y SU ESTABILIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA. NO USE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO O CINTA HA QUITADO. INSTALACIÓN 1. Lea completamente y seguir las instrucciones en el manual TreePod de montar. 2. Coloque el Maillón incluído con el TreePod en el anillo cosido en el cabezal del TreePod y páselo por el...
  • Page 15 3. Fijar la TreePod con Guy-líneas que atan a la pata del soporte por debajo de la cinta utilizando un nudo seguro. Repetir en todos los paneles, Guy-líneas deben ser enseñados a impedir el centrifugado o movimientos de balanceo. OTA: Compruebe el enlace y tipo de línea de nudos rápidos para asegurar la TreePod es...
  • Page 17 Assurez-vous que le TreePod n’est installé dans des zones où les mineurs ne peuvent pas y accéder sans une surveillance d’adulte. Les mineurs ne doivent jamais installer ou régler la système de suspension.
  • Page 18 AUGMENTE CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES ET/OU DE MORT. UTILISATION PRÉVUE ET NON-UTILISATION: Le Support de TreePod a été conçu spécialement pour le TreePod pour des jeux tranquilles et la détente. Ne JAMAIS sauter à l’ntérieur ou l’utiliser comme un trampoline ou balançoire. Le Support de TreePod est la SEULE méthode de suspension recommandée pour l’utilisation à...
  • Page 19 OU AUTREMENT, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES , DE NON6RESPECT. .DES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AUX PRÉSENTES TIENNENT LIEU DE RENONCIATION PAR L’UTILISATEUR. L ‘UTILISATEUR DE TREEPOD ACCEPTE QUE SON SEUL RECOURS CONTRE LE FABRICANT, LES VENDEURS ET REVENDEURS POUR TOUTE RESPONSABILITÉ, RÉCLAMATIONS OU DOMMAGES, SERA LIMITÉ...
  • Page 20 Placez une rondelle et une rondelle de blocage sur le boulon de l’intérieur. Vissez ensuite sur un chapeau d’écrou. Serrer avec la clé pour sécuriser. Répétez pour les deux autres sections haut de pied. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - FRANÇAIS...
  • Page 21 Serrer avec la clé pour sécuriser. Répétez pour les deux autres sections base de pied. 6. Soulevez le Support à deux personnes et mettez-le à l’emplacement où vous voulez suspendre le TreePod. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - FRANÇAIS...
  • Page 22: Installation

    AVERTISSEMENT - NE PAS ENLEVER WEBBING. SANGLE DOIT ÊTRE FIXÉ À TOUS LES JAMBES EN TOUT TEMPS. RETRAIT DE LA SANGLE INFLUERONT L’INTÉGRITÉ DU STAND ET SON STABILITÉ ET ANNULE LA GARANTIE. NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI WEBBING EST ENDOMMAGÉ...
  • Page 23 3. Fixez le TreePod avec guy lignes attachant à la jambe du support en dessous de la sangle en utilisant un noeud sécurisé. Répéter sur tous les panneaux, Guy-lignes doivent apprendre à prévenir la filature ou oscillation. NOTE: Vérifier la liaison et guy-ligne noeuds rapides pour assurer la TreePod est sécurisé...
  • Page 25 Stellen Sie sicher, dass das Gebiet um und unter dem aufgehängten TreePod keine Hindernisse, Risiken und/oder Gefahren aufweist. • Stellen Sie den TreePod so auf, dass der Grundring nicht höher als 1,2 Meter vom Boden entfernt ist. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Gefahren, Hindernisse, Risiken, Menschen, Tiere oder Vorsprünge unterhalb und/oder in der unmittelbaren Nähe (3 m) des TreePod befinden,...
  • Page 26 EINZIGE empfohlene Aufhängemethode in Innenräumen. Er besitzt eine stählerne Aufhängung für den TreePod, die bis zu 227 kg tragen kann. Versuchen Sie NICHT, den TreePod an der Decke oder anderen Strukturen eines Gebäudes zu befestigen. Hängen Sie KEINE anderen Produkte oder Gegensttände als den TreePod an den Ständer.
  • Page 27 GROSSE VORSICHT GEBOTEN, UM DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN UND/ODER TOD ZU SENKEN. WENN DER TREEPOD ODER STÄNDER EIN GEWICHT VON MEHR ALS 227 KG TRAGEN MUSS, KANN DER ANKER, TREEPOD UND/ODER JEGLICHE TEILE VERSAGEN UND SOMIT ZU VERLETZUNGEN UND/ODER ZUM TOD FÜHREN.
  • Page 28 Beinabschnitt von außen. Legen Sie eine Unterlegscheibe und Sicherungsscheibe auf den Bolzen von innen. Dann Schrauben mit dem Schraubenschlüssel an einer Mutter Kappe festziehen. Wiederholen Sie dieses Vorgehen bei den anderen zwei oberen Beinabschnitten. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - DEUTSCHE...
  • Page 29 Wiederholen Sie dieses Vorgehen mit den anderen beiden unteren Beinstangen. 6. Heben Sie den Ständer mit zwei Personen an und tragen Sie ihn zu dem gewünschten Ort, an dem Sie den TreePod aufhängen möchten. TREEPOD STAND INSTRUCTION MANUAL - DEUTSCHE...
  • Page 30 WIRKSAM UND FÜHREN ZU VERLUST DER GARANTIE. NICHT VERWENDEN BEI WEBBING BESCHÄDIGT ODER ENTFERNT WORDEN IST. INSTALLATION 1. Lesen Sie voll und folgen Sie den Anweisungen im Handbuch TreePod zu montieren. 1. Befestigen Sie den im TreePod- Paket enthaltenen Schnellverbinder an der oben am TreePod angenähten...
  • Page 31 3. Sichern Sie den TreePod mit Typ-Linien, um das Bein des Standplatz unter dem Gurtband binden einen sicheren Knoten. Wiederholen Sie auf allen Platten, Typ-Linien sollte zu verhindern Spinnen oder Schwingen vermittelt werden. HINWEIS: Überprüfen Sie die Quick Link und Typ-line Knoten die TreePod sicher an Ort und Stelle zu sichern.