Download Print this page
Sony RMT-TX210E Operating Instructions
Hide thumbs Also See for RMT-TX210E:

Advertisement

Quick Links

4-589-287-12(1)
Remote Control
Operating Instructions
GB
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
FR
Návod k použití
Manual de instrucciones
ES
Návod na obsluhu
Gebruiksaanwijzing
NL
Kezelési útmutató
Bedienungsanleitung
DE
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de operação
PT
Инструкции за експлоатация
Istruzioni per l'uso
IT
Οδηγίες λειτουργίας
Bruksanvisning
SE
Kullanma Kılavuzu
Betjeningsvejledning
DK
Инструкция по эксплуатации
Käyttöohjeet
FI
Інструкції з експлуатації
Bruksanvisning
NO
©2016 Sony Corporation
RMT-TX210E
  +/– (Lautstärke)
Deutsch
Passen Sie die Lautstärke an.
 /
(Eingangswahl/Text anhalten)
 (Stummschaltung)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen lassen und
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie die Taste
auswählen.
erneut, um den Ton wieder hörbar zu machen.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen Seite.
PROG +/–//
 (TV-Standby)
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus (Standby-
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () oder
Modus).
vorherige () Seite.
TV
Die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten
• Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur
kann abhängig vom Land/der Region/dem Fernsehgerät-Modell
variieren.
Einspeisung anderer Geräte um.*
1
*1
Nur für FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, um einen
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /
Fernsehkanal oder den Eingang anzuzeigen.*
1
55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
• Auf Digitalfernsehen umschalten.*
2
*2
Nur für KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Untertitel (wenn
Português
die Funktion verfügbar ist).
AUDIO
 /
(Selecção de entrada/Fixar teletexto)
Ändern Sie die Sprache für das Programm, das
No modo de televisão: Apresenta e seleciona a fonte
derzeit wiedergegeben wird.
de entrada.
No modo de Teletexto: Fixar a página actual.
 ACTION MENU*
1
Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen an.
 (Televisor em modo de espera)
Ligar ou desligar o televisor (modo de espera).
OPTIONS*
2
Zeigt eine Liste an, die Schnellkombinationen zum
TV
Aufrufen einiger Einstellungsmenüs enthält.
• Mudar para um canal de televisão ou para a
Die aufgeführten Optionen können je nach
emissão de outras aplicações.*
1
aktuellem Eingang und Inhalten variieren.
• Ligue o televisor para exibir o canal de TV ou
entrada.*
1
GUIDE/
• Muda para a TV digital.*
2
Zeigen Sie die digitale Programmübersicht an.
(Configurar legendas)
BACK/
Ligar ou desligar as legendas (quando a
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
funcionalidade está disponível).
/
(Info/Text aufdecken)
AUDIO
Zeigt Informationen an.
Mudar o idioma do programa que está a ser
visualizado nesse momento.
////
(Element auswählen/Eingabe)
 ACTION MENU*
1
HOME
Apresentar uma lista de funções contextuais.
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts an.
OPTIONS*
2
 Farbtasten
Apresenta uma lista que contém atalhos para alguns
Mit diesen Tasten können Sie die entsprechenden
menus de definição.
Funktionen ausführen.
As opções indicadas variam consoante a entrada e
 Zifferntasten
os conteúdos atuais.
GUIDE/
 (Text)
Apresentar o guia de programas digital.
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
BACK/
(Springen)
Voltar ao ecrã anterior.
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder Eingängen
hin und her. Das Fernsehgerät wechselt zwischen
/
(Revelação de Informação/Teletexto)
dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten
Apresentar informações.
Kanal oder Eingang, der ausgewählt war.
Using Remote Control
Remote Control Parts Description
GUIDE/
Display the digital programme guide.
BACK/
Return to previous screen.
/
(Info/Text reveal)
Display information.
////
Battery Insert
HOME
Display the TV Home Menu.
 Colour buttons
Execute correspondent function at that time.
Battery Size R6 × 2
 Number buttons
 (Text)
Display text information.
(Jump)
Jump back and forth between two channels or
PL
inputs. The TV alternates between the current
English
channel or input and the last channel or input that
was selected.
CZ
 /
(Input select/Text hold)
  +/– (Volume)
In TV mode: Display and select the input source.
SK
Adjust the volume.
In Text mode: Hold the current page.
 (Muting)
 (TV standby)
HU
Mute the sound. Press again to restore the sound.
Turn on or turn off the TV (standby mode).
PROG +/–//
RO
TV
In TV mode: Select the channel.
• Switch to a TV channel or input from other
In Text mode: Select the next () or previous ()
applications.*
1
BG
page.
• Turn on the TV to display TV channel or input.*
1
• Switch to the digital TV.*
2
The location, availability and function of remote control button may
GR
vary depending on your country/region/TV model.
(Subtitle setting)
*1
For FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
Turn subtitles on or off (when the feature is
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /
TR
available).
55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
only
AUDIO
RU
*2
For KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758 only
Change the language for the programme currently
being viewed.
UA
Français
 ACTION MENU*
1
Display a list of contextual functions.
 /
(Sélection de l'entrée/Maintien du
OPTIONS*
Télétexte)
2
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source
Displays a list that contains shortcuts to some
setting menus.
d'entrée.
The listed options vary depending on the current
En mode Télétexte : Maintenez la page en cours.
input and contents.
////
(Introduzir/Selecionar item)
AUDIO
Consente di ascoltare il programma in lingua originale,
HOME
quando questa è trasmessa dall'emittente.
Mostrar o Menu Inicial do televisor.
 ACTION MENU*
 Botões coloridos
Consente di visualizzare un elenco di funzioni
Executar funções correspondentes nesse momento.
contestuali.
 Botões numéricos
OPTIONS*
2
Consente di visualizzare un elenco di collegamenti
 (Teletexto)
rapidi ad alcuni menu di impostazione.
Apresentar informações de teletexto.
Le opzioni elencate variano in base ai contenuti e
all'ingresso in uso.
(Saltar)
GUIDE/
Saltar para a frente e para trás entre dois canais ou
entradas. O televisor alterna entre o canal ou entrada
Consente di visualizzare la guida TV.
actual e o último canal ou entrada seleccionada.
BACK/
  +/– (Volume)
Consente di tornare alla schermata precedente.
Ajustar o volume.
/
(Info/Soluzione giochi Televideo)
 (Sem som)
Consente di visualizzare le informazioni sui
Cortar o som. Carregar novamente para restaurar o
programmi TV. Nel Televideo, fornisce la soluzione ai
som.
quesiti.
PROG +/–//
////
No modo de televisão: Seleccionar o canal.
HOME
No modo de Teletexto: Seleccionar a página seguinte
() ou anterior ().
Consente di visualizzare il menu principale del
televisore.
A localização, disponibilidade e função do botão do telecomando
pode variar, dependendo do país/região/modelo de televisor.
 Tasti colorati
*1
Apenas para FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 /
I 4 tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu) consentono
55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /
di eseguire la funzione corrispondente indicata sullo
55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
schermo.
*2
Apenas para KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758
 Tasti numerici
Italiano
 (Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del Televideo.
 /
(Selezione ingresso/Blocca Pagina
(Salto)
Televideo)
Consente di saltare in avanti o all'indietro tra due
In modalità TV: Consente di visualizzare e selezionare
canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o
la sorgente di ingresso.
ingresso corrente all'ultimo canale o ingresso
In modalità Televideo: Consente di bloccare la pagina
selezionato e viceversa.
visualizzata.
  +/– (Volume)
 (Standby TV)
Consente di regolare il volume.
Consente di accendere o spegnere il televisore (modo
standby).
 (Disattivazione audio)
Consente di disattivare l'audio. Premere nuovamente
TV
per riattivare l'audio.
• Dalle applicazioni, consente di passare ai
programmi TV o agli ingressi.*
1
PROG +/–//
• Accendere il televisore sul canale TV o l'ingresso
In modalità TV: consente di passare al programma
preimpostato.*
1
successivo/precedente (zapping).
• Passare alla TV digitale.*
2
In modalità Televideo: Consente di selezionare la
pagina successiva () o precedente ().
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli (quando
la funzione è disponibile).
 (Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension (mode
veille).
TV
• Commutez sur une chaîne télévisée ou une entrée
provenant d'autres applications.*
1
• Allumez le téléviseur pour afficher l'entrée ou la
chaîne télévisée.*
1
• Basculez vers la télévision numérique.*
2
(Réglage sous-titre)
Activez ou désactivez les sous-titres (lorsque cette
(Item select/Enter)
fonction est disponible).
AUDIO
Modifiez la langue du programme en cours de
visionnage.
 ACTION MENU*
1
Affichez une liste des fonctions contextuelles.
OPTIONS*
2
Affiche une liste contenant les raccourcis vers
certains menus de réglages.
Les options listées varient en fonction de l'entrée et
des contenus en cours.
GUIDE/
Affichez le guide des programmes numériques.
BACK/
Revenez à l'écran précédent.
/
(Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
////
(Sélection/validation des
options)
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
 Touches de couleur
Exécutez la fonction correspondante à ce moment.
 Touches numériques
 (Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le téléviseur
affiche successivement la chaîne ou l'entrée en cours
et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
  +/– (Volume)
Réglez le volume.
 (Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la touche
pour rétablir le son.
La posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del
telecomando possono variare a seconda del paese/della regione/
del modello del televisore.
*1
Solo per FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588
1
/ 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
*2
Solo per KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758
Svenska
 /
(Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
 (TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
TV
• Växla till en TV-kanal eller ingång från annat
program.*
1
• Sätt på TV:n för att se en TV-kanal eller ingång
från ett annat program.*
1
• Växla till digital-TV.*
2
(Selezione/Conferma o OK)
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen är
tillgänglig).
AUDIO
Ändra språk för det program som visas för tillfället.
 ACTION MENU*
1
Visa en lista över relevanta funktioner.
OPTIONS*
2
Visar en lista som innehåller genvägar till vissa
inställningsmenyer.
De alternativ som visas kan variera beroende på den
aktuella ingången och innehåll.
GUIDE/
Visa den digitala programguiden.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
/
(Visa info/text)
Visa information.
////
(Välj alternativ/Enter)
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
 Färgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
 Sifferknappar
 (Text)
Visa textinformation.
HOME
PROG +/–//
Muestra el menú de inicio del televisor.
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page suivante
 Botones de colores
() ou précédente ().
Ejecuta la función correspondiente al pulsarlo.
L'emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
 Botones numéricos
télécommande peuvent varier selon votre pays/région/modèle de
téléviseur.
 (Texto)
*1
Pour les modèles FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 /
55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 /
Permite acceder a información de texto.
55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 /
43XD8088 uniquement
(Saltar)
*2
Pour les modèles KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 /
43WD758 / 32WD759 / 32WD758 uniquement
Permite moverse entre dos canales o entradas. El
televisor alterna entre el canal o la entrada actual y
el último canal o entrada seleccionado.
Español
  +/– (Volumen)
 /
(Selección de la entrada/bloqueo de
Ajusta el volumen.
página)
 (Silenciamiento)
En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga
fuente de entrada.
de nuevo.
En el modo texto: Permite retener la página actual.
PROG +/–//
 (Modo en espera del televisor)
En el modo televisión: Permite seleccionar el canal.
Permite encender o apagar el televisor (modo en
En el modo texto: Permite seleccionar la página
espera).
siguiente () o la página anterior ().
TV
La posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a
• Permite acceder a un canal de televisión o a una
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo
entrada de otras aplicaciones.*
1
de televisor.
• Encienda el televisor para visualizar la entrada o el
*1
Para FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
canal del televisor.*
1
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /
55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 /
• Conectar con TV digital.*
2
43XD8088 solo
(Ajuste de subtítulos)
*2
Para KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758 solo
Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando
esta función está disponible).
Nederlands
AUDIO
Cambia el idioma del programa visualizado en ese
 /
(Ingangsselectie/Tekst vasthouden)
momento.
In televisiestand: De ingangsbron weergeven en
selecteren.
 ACTION MENU*
1
In teletekststand: De huidige pagina aanhouden.
Muestra una lista de funciones contextuales.
 (tv-stand-by)
OPTIONS*
2
Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen
Muestra una lista que contiene accesos directos a
(stand-bystand).
algunos menús de configuración.
Las opciones de la lista varían dependiendo de los
TV
contenidos y entradas actuales.
• Hiermee kunt u vanaf een andere toepassing
overschakelen naar een televisiezender of
GUIDE/
ingang.*
1
Muestra la guía de programas digitales.
• Schakel de televisie in om de televisiezender of de
BACK/
ingang weer te geven*
1
• Schakel naar digitale televisie.*
Permite volver a la pantalla anterior.
(Ondertiteling instellen)
/
(Información/datos de texto)
Hiermee kunt u ondertitels in- of uitschakelen
Permite acceder a información.
(wanneer deze functie beschikbaar is).
////
(Selección de opción/Intro)
AUDIO
Hiermee kunt u de taal wijzigen van het programma
dat momenteel wordt bekeken.
////
(Valg af element/Enter)
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler eller
HOME
ingångar. TV:n växlar mellan den aktuella kanalen
Vis TV-menuen Home.
eller ingången och den senaste kanalen eller
ingången som valdes.
 Farveknapper
  +/– (Volym)
Udfør tilsvarende funktion på tidspunktet.
Justera volymen.
 Nummerknapper
 (Ljud av)
 (Tekst-TV)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa ljudet.
Viser tekstinformationer.
PROG +/–//
(Spring)
I TV-läget: Välj kanal.
Spring frem og tilbage mellem to kanaler eller
I textläget: Välj nästa () eller föregående () sida.
indgange. TV'et skifter mellem den aktuelle kanal
eller indgang og den sidst valgte kanal eller indgang.
Fjärrkontrollknappens plats, tillgänglighet och funktion kan variera
beroende på land/region/TV-modell.
  +/– (Lydstyrke)
*1
Endast för FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 /
Juster lydstyrken.
49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
*2
Endast för KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
 (Lydløs)
32WD759 / 32WD758
Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til.
PROG +/–//
Dansk
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige () side.
 /
(Indgangsvælger/Stop på side)
I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.
Fjernbetjeningsknappernes placering, tilgængelighed og funktion
I teksttilstand: Stop på den aktuelle side.
kan variere afhængigt af land/region/TV-model.
*1
Kun for FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
 (TV-standby)
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /
55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
Tænd eller sluk TV'et (standby).
*2
Kun for KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
TV
32WD759 / 32WD758
• Skift til en TV-kanal eller indgang fra andre
applikationer.*
1
Suomi
• Tænd for tv'et for at vise TV-kanal eller indgang.*
1
• Skift til digital TV.*
2
 /
(Tulosignaalin valinta/tekstin pito)
(Undertekst-indstilling)
TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde.
Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu pitoon.
Slå undertekster til eller fra (når funktionen er
tilgængelig).
 (TV-valmiustila)
AUDIO
Avaa tai sammuta TV (valmiustila).
Skift sprog for programmet, som aktuelt vises.
TV
 ACTION MENU*
1
• Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle muista
sovelluksista.*
1
Vis en liste over kontekstfunktioner.
• Kytke TV päälle, jotta TV-kanava tai ohjelmalähde
OPTIONS*
2
tulee näkyviin.*
1
• Vaihda digi-TV:lle.*
2
Viser en liste over genveje til visse
indstillingsmenuer.
(Tekstityksen asetukset)
De viste valgmuligheder afhænger af den aktuelle
Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä
indgang og indholdet.
(kun toiminto on käytettävissä).
GUIDE/
AUDIO
Vis den digitale programvejledning.
Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli.
BACK/
 ACTION MENU*
1
Vend tilbage til forrige skærm.
Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen luettelo.
/
(Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
 ACTION MENU*
1
Hiermee kunt u een lijst met contextuele functies
weergeven.
OPTIONS*
2
Toont een lijst met snelkoppelingen naar een aantal
instelmenu's.
De vermelde opties zijn afhankelijke van de huidige
invoer en inhoud.
GUIDE/
Hiermee kunt u de digitale programmagids
weergeven.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm.
/
(Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
////
(Item selecteren/bevestigen)
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de televisie
weergeven.
 Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende functie
uitvoeren.
 Cijfertoetsen
 (Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee zenders of
ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige
zender of ingang en de vorige zender of ingang die
geselecteerd was.
  +/– (Volume)
Hiermee kunt u het volume regelen.
 (Geluidsonderdrukking)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk nogmaals
om het geluid te herstellen.
PROG +/–//
In televisiestand: De zender selecteren.
In teletekststand: De volgende () of vorige ()
pagina selecteren.
De locatie, beschikbaarheid en functie van de
afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw
regio/land en het model van uw televisie.
2
*1
Alleen voor FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 /
55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 /
55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 /
43XD8088
*2
Alleen voor KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758
OPTIONS*
2
Näyttää luettelon, joka sisältää oikopolkuja joihinkin
asetusvalikoihin.
Luetellut vaihtoehdot riippuvat valitusta
tuloliitännästä ja sisällöstä.
GUIDE/
Näytä digitaalinen ohjelmaopas.
BACK/
Palaa edelliseen näyttöön.
/
(Tiedot/tekstin paljastus)
Näytä tiedot.
////
(Kohteen valinta/syöttö)
HOME
Tuo TV:n Home-valikko näkyviin.
 Väripainikkeet
Suorita vastaava toiminto kyseisellä hetkellä.
 Numeropainikkeet
 (Teksti)
Näytä tekstitiedot.
(Hyppää)
Siirry edestakaisin kahden kanavan tai
signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen kanavan
tai signaalilähteen ja viimeksi valitun kanavan tai
signaalilähteen välillä.
  +/– (Äänenvoimakkuus)
Säädä äänenvoimakkuutta.
 (Mykistys)
Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla uudelleen.
PROG +/–//
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai edellinen
() sivu.
Kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattaa
vaihdella maan/ alueen/TV-mallin mukaan.
*1
Vain mallit FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /
49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 /
49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088
*2
Vain mallit KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /
32WD759 / 32WD758
Norsk
 /
(Valg av innhold / hold tekst)
I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.
I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
 (TV standby)
Slå på eller slå av TV-en (standbymodus).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony RMT-TX210E

  • Page 1 En mode Télétexte : Maintenez la page en cours.  (Coupure du son) (wanneer deze functie beschikbaar is). Alleen voor KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / ©2016 Sony Corporation input and contents. //// (Selección de opción/Intro) 32WD759 / 32WD758 Coupez le son.
  • Page 2 Plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på (Przejście) (Informace/Odhalení textu) AUDIO BACK/ (Ugrás) Magyar fjernkontrollen kan variere avhengig av landet/regionen/ Umożliwia przechodzenie między dwoma kanałami Zobrazte informace. Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. Revine la ecranul precedent. • Bytt til en TV-kanal eller inngang fra andre TVmodellen.