Download Print this page
Sony WH-CH500 Reference Manual
Sony WH-CH500 Reference Manual

Sony WH-CH500 Reference Manual

Wireless stereo headset
Hide thumbs Also See for WH-CH500:

Advertisement

Quick Links

Wireless Stereo
Reference Guide
Headset
Справочник
Довідковий посібник
‫دليل مرجعي‬
WH-CH500
English
A
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturer's instructions or equipment
B
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER58832/17
DEALER No: DA0096946/12
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit
and the Bluetooth device.
This situation may be improved by
placing the Bluetooth device facing the
antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or a
wall, between the unit and the Bluetooth
device.
– A Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the
unit.
– The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth
communications will improve by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the
antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communications.
• Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in China
4-731-710-34(1)
On charging the unit
繁體中文
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
• This unit cannot be turned on, nor can the
處。
Bluetooth function be used, during
charging.
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
• If you do not use the unit for a long time,
暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
be able to keep a charge properly after
GB
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
repeatedly discharging and charging
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
several times.
CT
• If you store the unit for a long time, charge
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
the battery once every half year to prevent
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
over-discharge.
即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
KR
• If the length of time you can use the unit
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
became extremely short, the rechargeable
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
RU
battery should be replaced with a new
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
one. Please contact your nearest Sony
干擾。
dealer for a battery replacement.
UA
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
AR
may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
When resetting this unit, charge the unit.
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
When charging starts, this unit is reset
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
automatically. The pairing information and
類標示的使用已獲得授權。
the other settings are retained.
• If the problem persists even after the
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
resetting operation above, initialize the
的商標或註冊商標。
unit as follows.
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或
Disconnect the micro-USB cable from the
其他國家的註冊商標或商標。
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the  and – buttons simultaneously
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他
for more than 7 seconds. The indicator
國家註冊的商標。
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset
Android為Google Inc.的商標。
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
注意事項
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
闘於BLUETOOTH®通訊
On wearing the unit
• Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運
• Because the headphones are of a high
作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金
density enclosure, forcing them against
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
your ears may result in eardrum damage.
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或
Pressing the headphones against your
者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。
ears may produce a diaphragm click
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
sound. This is not a malfunction.
將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可
Others
改善此情況。
• Do not place this unit in a place exposed to
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
礙物。
place subject to direct sunlight.
– Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或
• Using the Bluetooth device may not
本機附近有微波放射。
function on mobile phones, depending on
– 天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖
)。
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的
• High volume may affect your hearing.
障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感
• For traffic safety, do not use while driving
度。
or cycling.
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使
• Do not use the unit in places where it
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
would be dangerous if you are unable to
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將
hear ambient sound, such as at railroad
Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善
crossings, train station platforms, and
此情況。
construction sites.
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
• Do not put weight or pressure on this unit
礙物。
as it may cause the unit to deform during
– Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等
long storage.
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• Do not subject the unit to excessive shock.
• 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電
• Clean the unit with a soft dry cloth.
⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
• Do not expose the unit to water. The unit is
和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:
not waterproof.
– 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
Remember to follow the precautions
– 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
below.
• 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延
– Be careful not to drop the unit into a sink
遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,
or other container filled with water.
觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同
– Do not use the unit in humid locations or
步。
bad weather, such as in the rain or snow.
• 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。
– Do not get the unit wet.
在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈
If you touch the unit with wet hands, or
員關於允許以無線模式使用產品的指示。
put the unit in a damp article of clothing,
• 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以
the unit may get wet and this may cause
便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連
a malfunction of the unit.
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
• If you experience discomfort after using
⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
the unit, stop using the unit immediately.
務必⼩⼼。
• If you have any questions or problems
• 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司
concerning this unit that are not covered in
不負有任何責任。
this manual, please consult your nearest
• 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
Sony dealer.
– 有Bluetooth功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標
Optional replacement earpads can be
準並取得認證。
ordered from your nearest Sony dealer.
– 即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
– 使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

Specifications

訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時
間才能開始通訊。
General
如果播放時經常跳⾳
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
Communication system: Bluetooth
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
Specification version 4.2
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
Output: Bluetooth Specification Power Class
書。
2
• 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關
Maximum communication range: Line of
閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機
sight approx. 10 m
1)
來改善狀況。
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和
A2DP (Advanced Audio Distribution
電腦的通話應用程式。
Profile)
關於為本機充電
AVRCP (Audio Video Remote Control
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
Profile)
埠的個⼈電腦才能充電。
HFP (Hands-free Profile)
• 充電期間內本機無法開機,也無法使
HSP (Headset Profile)
用Bluetooth功能。
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
• 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法
Supported content protection method:
維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
SCMS-T
後,才能適當地維持電量。
Transmission range (A2DP):
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
電⼀次,避免過度放電。
44.1 kHz)
• 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更
Included items:
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
Wireless stereo headset (1)
更換電池。
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
靜電注意事項
Operating Instructions (1)
• 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛
感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減
1)
The actual range will vary depending on
到最少。
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
本機無法正常運作時
static electricity, reception sensitivity,
• 請重設本機(圖)。
antenna's performance, operating system,
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開
software application, etc.
始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
設定將保留。
purpose of Bluetooth communications
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
between devices.
下列步驟初始化本機。
3)
Codec: Audio signal compression and
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的
conversion format
連接,關閉本機,然後同時按住和–按鈕超
4)
Subband Codec
過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本
Advanced Audio Coding
5)
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
Wireless stereo headset
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
Power source:
本機配對資訊,然後再次配對。
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
關於配戴本機
DC 5 V: When charged using USB
• 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊
Mass: Approx. 140 g
⽿內可能會造成⽿膜損傷。
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並
Rated power consumption: 0.7 W
⾮故障。
Usage hours:
其他
When connecting via the Bluetooth
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
device
或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。
Music playback time: Max. 20 hours
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
Communication time: Max. 20 hours
而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作
Standby time: Max. 200 hours
用。
Note: Usage hours may be shorter
• ⾼音量可能會影響您的聽力。
depending on the Codec and the
• 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿
conditions of use.
機。
Charging time:
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
Approx. 4.5 hours
鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使
(About 60 minutes of music playback is
用⽿機。
possible after 15 minutes charging.)
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
Note: Charging hours may be different
⾧時間存放時可能會造成本機變形。
depending on the conditions of use.
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
Receiver
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
Type: Closed, dynamic
– 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿
Driver unit: 30 mm
⽔的容器裡。
Microphone
– 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下
Type: Electret condenser
使用本機,例如:下⾬或下雪。
– 切勿弄濕本機。
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
System requirements for
能造成本機故障。
• 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使
battery charge using
用本機。
USB
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
USB AC adaptor
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿
A commercially available USB AC adaptor
墊。
capable of feeding in more than 0.5 A
(500 mA)
Personal Computer
規格
(As of November 2017)
Personal computer with pre-installed with
一般資訊
any of the following operating systems and
USB port:
通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
Operating Systems:
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
(when using Windows)
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz -
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
2.4835 GHz)
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
相容的Bluetooth模式
Windows
®
7
A2DP(Advanced Audio Distribution
Home Basic / Home Premium /
Profile)
Professional / Ultimate
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
(when using Mac)
HFP(Hands-free Profile)
Mac OS X (version 10.9 or later)
HSP(Headset Profile)
Design and specifications are subject to
支援的Codec
3)
:SBC
change without notice.
支援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
進階音訊編碼
5)
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約140 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約140 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
音樂播放時間:最⾧20⼩時
通訊時間:最⾧20⼩時
待機時間:最⾧200⼩時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約4.5⼩時
(充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:30 mm
麥克風
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電
源供應器
個人電腦
(截⽌⾄2017年11⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使用Windows時)
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
®
Windows
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(使用Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
1)
2)
:
4)
、AAC
5)
주문할 수 있습니다.
한국어
주요 제원
상호명: 소니코리아㈜
일반
기자재명칭: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
모델명: WH-CH500
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
제조연월:커버에 표시
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
AVRCP(Audio Video Remote Control
인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다
Profile)
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는
HFP(Hands-free Profile)
본장치를 설치하지 마십시오.
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.
전송 범위(A2DP):
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지
44.1 kHz)
마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수
포함 항목:
있습니다.
무선 스테레오 헤드셋(1)
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
참고 설명서(본 시트) (1)
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기
사용설명서(1)
화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지
주십시오.
주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여
운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은
방전상태로 폐기하여 주십시오.
요소에 따라 달라집니다.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth
싸서 버려 주십시오.
통신 목적을 나타냅니다.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
충전하십시오.
Subband Codec
4)
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지
5)
Advanced Audio Coding
또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수
무선 스테레오 헤드셋
있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
전원:
DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은
무게: 약 140 g
라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의
정격 소비 전력: 0.7 W
사용 시간:
상표 또는 등록 상표입니다.
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft
음악 재생 시간: 최대 20시간
Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.
통신 시간: 최대 20시간
대기 시간: 최대 200시간
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
짧아질 수도 있습니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
충전 시간:
약 4.5시간
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의
(15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할
상표이거나 상표명입니다.
수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수
있습니다.
주의사항
충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
BLUETOOTH®통신에 대하여
• Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 30 mm
내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,
금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
마이크로폰
• 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나
잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
종류: 일렉트렛 콘덴서
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위:
경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와
50 Hz - 8,000 Hz
마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
USB를 사용한 배터리 충전
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
등의 장애물이 있는 경우.
시스템 요구 사항
– Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나
기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.
– 안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이
USB AC 어댑터
기기 안에 탑재된 경우(그림 ).
0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치
어댑터 케이블
및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면
개선될 수 있습니다.
개인용 컴퓨터
• 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지
(2017년 11월 현재)
않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된
있습니다.
개인용 컴퓨터:
– 본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
운영 체제
경우.
(Windows를 사용하는 경우)
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게
®
Windows
10 Home / Windows
하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.
®
Windows
8.1 / Windows
– 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
®
®
Windows
8 / Windows
같은 장애물이 있는 경우.
®
– 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는
Windows
7
Home Basic / Home Premium /
전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는
Professional / Ultimate
장치를 사용 중인 경우.
• Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자
(Mac을 사용하는 경우)
의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가
Mac OS X(버전 10.9 이상)
발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본
기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
주십시오.
– 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
– 자동문 또는 화재 경보기 근처.
• 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는
사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및
음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나
게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수
있습니다.
• 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.
비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,
제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의
안내에 따르십시오.
• 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안
기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을
사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에
따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.
Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우
주의하십시오.
• 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해
책임을 지지 않습니다
• 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는
않습니다.
– Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth
SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고
인증을 받아야 합니다.
– 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한
Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능
또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지
않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
– 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신
환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데
시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나
무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될
수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용
프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면
상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에
대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.
스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지
않습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.
충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가
필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을
사용할 수 없습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식
배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수
있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는
배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을
방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를
충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진
경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.
배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수
있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된
옷을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.
충전이 시작되면 본 기기가 자동으로
재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면
기기를 다음과 같이 초기화하십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서
분리하고 기기를 끈 다음,  및 – 버튼을 동시에
7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번
깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.
모든 페어링 정보가 삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에
연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는
컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,
다시 페어링하십시오.
기기 착용에 대하여
• 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을
귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가
발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
기타
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는
차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.
• Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를
사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지
않을 수 있습니다.
• 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수
있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는
중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이
주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는
곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록
기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지
마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는
방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
– 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에
빠트리지 마십시오.
– 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가
나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.
– 기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어
두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수
있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기
사용을 즉시 중지하십시오.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한
문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에
문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서
주문할 수 있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz -
1)
®
10 Pro
®
8.1 Pro
8 Pro

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WH-CH500

  • Page 1: Specifications

    Codec和使用情況而定。 최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m the rechargeable battery may not be able 充電時間: 제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China 주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - to keep sufficient charge. The battery will 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 約4.5⼩時...
  • Page 2 )Hands-free Profile( HFP ® ® Windows 10 Home / Windows 10 Pro ‫احتياطات‬ під час спілкування з використанням Кодек Subband. обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Гарнитуру можно использовать для ® ® )Headset Profile( HSP Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Розширене кодування аудіоданих.