Download Print this page

Philips HD9320 Manual page 2

Advertisement

- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak
- Não coloque o aparelho numa superfície fechada
berumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang kurang
(por exemplo, num tabuleiro de servir), pois pode
keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kekurangan
provocar a acumulação da água por baixo do
pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
aparelho, resultando numa situação perigosa.
pengawasan dan arahan berkaitan penggunaan
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o da corrente
perkakas secara selamat dan memahami bahaya yang
e deixe-o arrefecer. Não mergulhe o jarro ou a base
mungkin berlaku. Pembersihan dan penyelenggaraan
em água ou noutro líquido. Limpe o aparelho apenas
tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak kecuali mereka
com um pano húmido e um detergente suave.
berumur lebih daripada 8 tahun dan diawasi. Jauhkan
atenção
perkakas dan kordnya jauh dari jangkauan kanak-kanak
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação
yang berumur kurang daripada 8 tahun.
à terra.
- Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan
- O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.
perkakas ini.
- O jarro destina-se unicamente a aquecer e ferver
- Jauhkan kord, tapak dan perkakas daripada
água.
permukaan panas.
- Nunca encha o jarro acima da indicação do nível
- Jangan letak perkakas di atas permukaan yang
máximo. Se o jarro estiver demasiado cheio, a água a
tertutup (cth. dulang hidangan), kerana ini boleh
ferver pode ser expelida através do bico e provocar
menyebabkan air berkumpul di bawah perkakas,
queimaduras.
mengakibatkan situasi yang berbahaya.
- Cuidado: o exterior do jarro eléctrico e a água
- Cabut plag perkakas dan biarkan sehingga
no seu interior aquecem muito durante o
sejuk sebelum anda membersihkannya. Jangan
funcionamento e mantêm-se quentes durante
tenggelamkan cerek atau tapaknya ke dalam air atau
algum tempo. Levante o jarro eléctrico apenas pela
cecair lain. Hanya bersihkan perkakas dengan kain
pega. Tenha também cuidado com o vapor quente
lembap dan agen pembersih yang lembut.
libertado pelo jarro.
awas
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em
- Sambungkan perkakas hanya kepada soket dinding
ambientes domésticos e aplicações semelhantes,
yang dibumikan.
como quintas, ambientes tipo "alojamento e
- Hanya gunakan cerek dengan tapak asalnya.
pequeno-almoço", copas de pessoal em lojas,
- Cerek hanya bertujuan untuk memanaskan dan
escritórios e outros ambientes de trabalho; por
mendidihkan air.
clientes em hotéis, motéis e outros tipos de
- Jangan sekali-kali isikan cerek sehingga melebihi
ambientes residenciais.
penunjuk paras maksimum. Jika cerek terlebih diisi, air
Protecção contra funcionamento a seco
yang sedang mendidih mungkin terpancut keluar dari
Este jarro está equipado com uma protecção contra funcionamento a seco:
muncung dan menyebabkan kelecuran.
desliga automaticamente o jarro se este for ligado acidentalmente sem ter
água ou se a água não for suficiente. Deixe o jarro arrefecer durante 10
- Berhati-hati: bahagian luar cerek dan air di dalamnya
minutos e, em seguida, levante-o da sua base. O jarro está pronto para ser
menjadi panas semasa dan selepas menggunakannya.
utilizado novamente.
Hanya angkat cerek dengan pegang pemegangnya.
Campos electromagnéticos (CEM)
Juga berhati-hati terhadap stim panas yang keluar
Este aparelho Philips respeita todas as normas
daripada cerek.
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
- Perkakas ini bertujuan untuk digunakan dalam rumah
limpeza
dan penggunaan serupa seperti rumah ladang,
- Desligue sempre a base da corrente antes de a
persekitaran jenis inap sarapan, kawasan dapur
limpar.
kakitangan dalam kedai, di pejabat dan di persekitaran
- Nunca mergulhe o jarro nem a base em água.
kerja lain dan oleh pelanggan di hotel, motel dan jenis
Limpeza do jarro e da base
persekitaran perumahan lain.
Limpe o exterior do jarro e a base com um pano
Perlindungan masak-kering
macio humedecido.
Cerek ini dilengkapi dengan perlindungan didih kering: ia dimatikan secara
automatik jika anda menghidupkannya dengan tidak sengaja apabila tiada
Cuidado: não permita que o pano húmido entre em
air atau air tidak mencukupi. Biarkan cerek menyejuk selama 10 minit dan
contacto com o fio de alimentação, a ficha e com o
kemudian angkat cerek daripada tapaknya. Cerek kini sedia untuk digunakan
semula.
conector da base.
Medan elektromagnet (EMF)
Descalcificação do jarro
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang
Dependendo da dureza da água na sua área, com o
berkaitan dengan medan elektromagnet (EMF).
passar do tempo, pode acumular-se calcário no interior
Pembersihan
do jarro. O calcário pode afectar o desempenho
- Sentiasa cabut plag perkakas sebelum anda mula
do jarro. Remova regularmente o calcário do jarro
membersihkannya.
seguindo as instruções neste manual do utilizador.
- Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya di dalam
Recomendamos a seguinte frequência de remoção do
air.
calcário:
Bersihkan cerek dan tapaknya
- Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água menos
Bersihkan bahagian luar cerek dan tapak cerek dengan
dura (até 18 dH).
kain lembut yang dilembapkan.
- Uma vez todos os meses nas zonas onde a água for
dura (mais de 18 dH).
Awas: Jangan biarkan kain lembap menyentuhi kord, plag
Utilize vinagre branco (4% de ácido acético) no passo
dan penyambung tapak.
6. Enxagúe o jarro e, em seguida, ferva água duas vezes
Menanggalkan kerak cerek
(passos 10 a 12) para eliminar todo o vinagre.
Bergantung pada keliatan air di kawasan anda, kerak
Encomendar acessórios
mungkin terbentuk dalam cerek lama-kelamaan. Kerak
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
boleh menjejaskan prestasi cerek. Buang kerak daripada
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
cerek dengan kerap dengan mengikuti arahan dalam
Também pode contactar o Centro do Apoio ao Cliente da Philips no seu país
(consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
manual pengguna ini.
Kami mengesyorkan kekerapan menanggalkan kerak
Meio ambiente
berikut:
-
No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos habituais;
- Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut
deposite-o num ponto de reciclagem oficial. Ao fazê-lo, ajuda a preservar
o ambiente (Fig. 1).
(sehingga 18 dH).
- Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih daripada
Garantia e assistência
18dH).
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou
Gunakan cuka putih (4% asid asetik) dalam langkah 6.
leia o folheto da garantia mundial em separado.
Bilas cerek dan kemudian didih dua kali (langkah 10-12)
ภาษาไทย
untuk mengeluarkan semua cuka.
ข้ อ มู ล เบื ้ อ งต้ น
Memesan aksesori
ขอแสดงความยิ น ดี ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ แ ละต้ อ นรั บ เข้ า สู ่ โ ลกของฟิ ล ิ ป ส์ !
Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati
เพื ่ อ ให้ ค ุ ณ ได้ ร ั บ ประโยชน์ อ ย่ า งเต็ ม ที ่ จ ากบริ ก ารที ่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง
www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga
www.philips.com/welcome
คุ ณ ที ่
boleh menghubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda (lihat risalah
jaminan sedunia untuk butiran hubungan).
ข้ อ ส� า คั ญ
โปรดอ่ า นข้ อ มู ล ที ่ ส � า คั ญ อย่ า งละเอี ย ดก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งและเก็ บ คู ่ ม ื อ ไว้ เ พื ่ อ ใช้ อ ้ า งอิ ง ในภายหลั ง
alam sekitar
ค� า เตื อ น
-
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
หลี ก เลี ่ ย งการท� า น� ้ า หกเลอะเทอะบริ เ วณช่ อ งเสี ย บ
-
melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar (Rajah 1).
ห้ า มน� า กาต้ ม น� ้ า นี ้ ไ ปใช้ น อกเหนื อ จากจุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง านที ่ ร ะบุ เพื ่ อ หลี ก
-
Jaminan dan sokongan
เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น
Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
ห้ า มใช้ เ ครื ่ อ ง หากปลั ๊ ก ไฟ สายไฟ ฐานหรื อ ตั ว กาต้ ม น� ้ า ช� า รุ ด หากสายไฟ
-
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
ช� า รุ ด ควรน� า ไปเปลี ่ ย นที ่ บ ริ ษ ั ท ฟิ ล ิ ป ส์ หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตจาก
ฟิ ล ิ ป ส์ หรื อ บุ ค คลที ่ ผ ่ า นการอบรมจากฟิ ล ิ ป ส์ ด � า เนิ น การเปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก
POrtuGuêS DO BraSiL
เลี ่ ย งอั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ได้
เครื ่ อ งนี ้ ส ามารถใช้ โ ดยเด็ ก อายุ 8 ปี ข ึ ้ น ไป รวมถึ ง บุ ค คลที ่ ม ี ส ภาพร่ า งกาย
-
introdução
ไม่ ส มบู ร ณ์ ประสาทสั ม ผั ส ไม่ ส มบู ร ณ์ ห รื อ สภาพจิ ต ใจไม่ ป กติ หรื อ ขาด
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips!
Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
ประสบการณ์ แ ละความรู ้ ค วามเข้ า ใจ โดยต้ อ งอยู ่ ใ นการควบคุ ม ดู แ ลหรื อ ได้
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
รั บ ค� า แนะน� า ในการใช้ ง านที ่ ป ลอดภั ย และเข้ า ใจถึ ง อั น ตรายที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งใน
importante
การใช้ ง าน ห้ า มให้ เ ด็ ก ท� า ความสะอาดและดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ ง เว้ น แต่ เ ด็ ก อายุ
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
8 ปี ข ึ ้ น ไป และอยู ่ ภ ายใต้ ก ารควบคุ ม ดู แ ล เก็ บ เครื ่ อ งและสายไฟให้ ห ่ า งจาก
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
มื อ เด็ ก อายุ ต � ่ า กว่ า 8 ปี
aviso
ห้ า มเด็ ก เล่ น เครื ่ อ ง
-
- Evite derrames no conector
ควรเก็ บ สายไฟ ฐานและตั ว เครื ่ อ งให้ ห ่ า งจากพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ี ค วามร้ อ น
-
ห้ า มวางเครื ่ อ งบนพื ้ น ที ่ ม ี ก ารห่ อ หุ ้ ม (เช่ น ถาดเสิ ร ์ ฟ ) เพราะอาจท� า ให้ น � ้ า
- Não utilize este jarro para outros fins que não os
-
previstos, para evitar potenciais ferimentos.
สะสมอยู ่ ใ ต้ เ ครื ่ อ ง ซึ ่ ง อาจเกิ ด อั น ตรายร้ า ยแรงได้
- Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de
ดึ ง ปลั ๊ ก ออกและปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งเย็ น ลงก่ อ นที ่ ค ุ ณ จะท� า ความสะอาด ห้ า มจุ ่ ม
-
กาต้ ม น� ้ า หรื อ ฐานลงในน� ้ า หรื อ ของเหลวใดๆ ให้ ท � า ความสะอาดเครื ่ อ งด้ ว ย
alimentação, a base ou o próprio jarro estiverem
danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser
ผ้ า ชุ บ น� ้ า พอหมาดและน� ้ า ยาท� า ความสะอาดฤทธิ ์ อ ่ อ นเท่ า นั ้ น
sempre substituído pela Philips, por um centro de
ข้ อ ควรระวั ง
assistência autorizado da Philips ou por pessoal
เสี ย บปลั ๊ ก ไฟเข้ า กั บ เต้ า รั บ ที ่ ต ่ อ สายดิ น ไว้ เ รี ย บร้ อ ยแล้ ว เท่ า นั ้ น
-
devidamente qualificado para se evitarem situações
ควรใช้ ง านกาต้ ม น� ้ า ร่ ว มกั บ ฐานที ่ ใ ห้ ม าเท่ า นั ้ น
-
de perigo.
กาต้ ม น� ้ า นี ้ ใ ช้ ส � า หรั บ การต้ ม น� ้ า และอุ ่ น น� ้ า ให้ ร ้ อ นเท่ า นั ้ น
-
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
-
ห้ า มเติ ม น� ้ า ในกาเกิ น กว่ า ระดั บ สู ง สุ ด ที ่ ร ะบุ หากเติ ม น� ้ า ในกาสู ง เกิ น กว่ า
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
ระดั บ ที ่ ร ะบุ น� ้ า เดื อ ดอาจถู ก ดั น ออกจากปากพวย และเป็ น เหตุ ใ ห้ เ กิ ด น� ้ า ร้ อ น
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ลวก
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
-
ข้ อ ควรระวั ง : ด้ า นนอกของกาต้ ม น� ้ า และน� ้ า ข้ า งในจะร้ อ นระหว่ า งต้ ม และ
tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido
หลั ง จากนั ้ น ระยะหนึ ่ ง ให้ ย กกาต้ ม น� ้ า บริ เ วณที ่ จ ั บ เท่ า นั ้ น และระวั ง ไอความ
dadas instruções relativas à utilização segura do
ร้ อ นที ่ อ อกมาจากกาต้ ม น� ้ า
aparelho e se forem alertadas para os perigos
ตั ว เครื ่ อ งเหมาะส� า หรั บ ใช้ ง านภายในครั ว เรื อ นและการใช้ ง านที ่ ม ี
-
envolvidos. A limpeza e a manutenção do utilizador
วั ต ถุ ป ระสงค์ ค ล้ า ยคลึ ง กั น เช่ น บ้ า นในฟาร์ ม , ห้ อ งพั ก พร้ อ มบริ ก ารอาหาร
não podem ser efectuadas por crianças, a não
(bed and breakfast), ห้ อ งครั ว ส� า หรั บ พนั ก งานในร้ า นค้ า , ส� า นั ก งานและ
ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam
ส� า นั ก งานลั ก ษณะอื ่ น ๆ และเพื ่ อ ลู ก ค้ า ในโรงแรม โมเต็ ล และที ่ พ ั ก ในประ
supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora
เภทอื ่ น ๆ
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
ระบบป้ อ งกั น กาต้ ม น� ้ า แห้ ง
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
กาต้ ม น� ้ า มี ร ะบบป้ อ งกั น การต้ ม น� ้ า แห้ ง โดยที ่ ก าต้ ม น� ้ า จะปิ ด การท� า งานโดยอั ต โนมั ต ิ ห ากคุ ณ บั ง เอิ ญ
- Mantenha o fio de alimentação, a base e o jarro
ต้ ม น� ้ า ขณะที ่ ไ ม่ ม ี น � ้ า หรื อ มี น � ้ า ไม่ เ พี ย งพอ ปล่ อ ยให้ ก าต้ ม น� ้ า เย็ น ลงเป็ น เวลา 10 นาที แ ล้ ว ยกกาต้ ม น� ้ า
afastados de superfícies quentes.
ออกจากฐาน จากนั ้ น กาต้ ม น� ้ า จะพร้ อ มใช้ ง านอี ก ครั ้ ง
คลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า (EMF)
Đặt mua các phụ kiện
เครื ่ อ งของ Philips รุ ่ น นี ้ ส อดคล้ อ งตามมาตรฐานด้ า นคลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า (EMF)
Để mua phụ kiện hoặc phụ tùng thay thế, hãy truy cập
การท� า ความสะอาด
www.shop.philips.com/service hoặc đến cửa hàng bán lẻ Philips của bạn. Bạn
cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc
ถอดปลั ๊ ก ออกทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นท� า ความสะอาดฐานกาต้ ม น� ้ า
-
gia của bạn (hãy xem tờ rơi bảo hành toàn cầu để biết chi tiết liên hệ).
-
ห้ า มจุ ่ ม กาต้ ม น� ้ า หรื อ ฐานลงในน� ้ า เป็ น อั น ขาด
Môi trường
การท� า ความสะอาดกาต้ ม น� ้ า และฐาน
-
Không vứt thiết bị cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi
ท� า ความสะอาดพื ้ น ผิ ว ด้ า นนอกของกาต้ ม น� ้ า และฐานด้ ว ยใช้ ผ ้ า นุ ่ ม ชุ บ น� ้ า พอ
ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để
tái chế. Làm như vậy, sẽ giúp bảo vệ môi trường (Hình 1).
หมาด
Bảo hành và hỗ trợ
ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า ให้ ผ ้ า ที ่ บ ิ ด พอหมาดนั ้ น สั ม ผั ส กั บ สายไฟ ปลั ๊ ก ไฟ และ
ส่ ว นเชื ่ อ มต่ อ ของฐานกาต้ ม น� ้ า
Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cập
www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ.
การขจั ด คราบตะกรั น กาต้ ม น� ้ า
ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ ความกระด้ า งของน� ้ า ภายในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ ตะกรั น อาจสะสมภายใน
简体中文
กาต้ ม น� ้ า หลั ง จากใช้ ง านไปได้ ส ั ก ระยะหนึ ่ ง ตะกรั น อาจส่ ง ผลกระทบต่ อ
ประสิ ท ธิ ภ าพของกาต้ ม น� ้ า ให้ ข จั ด ตะกรั น อย่ า งสม� ่ า เสมอโดยท� า ตามค� า แนะน� า
简介
ในคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到
เราขอแนะน� า ความถี ่ ใ นการขจั ด ตะกรั น ดั ง นี ้ :
为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
-
ท� า ความสะอาดทุ ก ๆ 3 เดื อ นส� า หรั บ บริ เ วณที ่ น � ้ า ประปามี ค วามกระด้ า งน้ อ ย
www.philips.com/welcome
(ไม่ เ กิ น 18 dH)
重要信息
ท� า ความสะอาดทุ ก เดื อ นส� า หรั บ บริ เ วณที ่ น � ้ า ประปามี ค วามกระด้ า งพอ
-
สมควร (มากกว่ า 18 dH)
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管
ใช้ น � ้ า ส้ ม สายชู ข าว (กรดอะซิ ต ิ ก 4%) ในขั ้ น ตอนที ่ 6 ล้ า งกาต้ ม น� ้ า แล้ ว ต้ ม น� ้ า
以供日后参考。
สองครั ้ ง (ขั ้ น ตอนที ่ 10-12) เพื ่ อ ล้ า งน� ้ า ส้ ม สายชู อ อกให้ ห มด
警告
การสั ่ ง ซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม
- 防止溢漏到连接器上
หากต้ อ งการซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อะไหล่ โปรดเยี ่ ย มชม
- 切勿错误地将该电水壶用于原定用途以外的用途,
www.shop.philips.com/service หรื อ ไปที ่ ต ั ว แทนจ� า หน่ า ย Philips คุ ณ สามารถติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร
ลู ก ค้ า Philips ในประเทศของคุ ณ (ดู ร ายละเอี ย ดการติ ด ต่ อ จากเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ
以免造成潜在的人身伤害。
ประกั น ทั ่ ว โลก)
- 如果插头、电源线、底座或电水壶本身已经损坏,
สิ ่ ง แวดล้ อ ม
请勿使用本产品。如果电源线损坏,为了避免危
ห้ า มทิ ้ ง เครื ่ อ งรวมกั บ ขยะในครั ว เรื อ นทั ่ ว ไป เมื ่ อ เครื ่ อ งหมดอายุ ก ารใช้ ง านแล้ ว ควรทิ ้ ง ลงในถั ง
-
险,必须由飞利浦、飞利浦特约维修中心或有同等
ขยะส� า หรั บ น� า กลั บ ไปใช้ ใ หม่ ไ ด้ (รี ไ ซเคิ ล ) ด้ ว ยวิ ธ ี น ี ้ คุ ณ สามารถช่ ว ยรั ก ษาสิ ่ ง แวดล้ อ มได้
维修资格的专业人员来进行更换。
(รู ป ที ่ 1)
- 本产品适合由
การรั บ ประกั น และสนั บ สนุ น
全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的
หากคุ ณ ต้ อ งการข้ อ มู ล หรื อ การสนั บ สนุ น โปรดเข้ า ชมเว็ บ ไซต์
www.philips.com/support
หรื อ อ่ า นข้ อ มู ล จากเอกสารแผ่ น พั บ ที ่ แ ยกเฉพาะ เกี ่ ย วกั บ การรั บ
人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监
ประกั น ทั ่ ว โลก
督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白
相关的危害。不要让儿童进行清洁和保养,除非儿
Tiếng ViệT
童已年满
giới thiệu
及其线缆置于
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips!
- 不得让儿童玩耍本产品。
Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản
- 不要让电源线、底座和电水壶接触到热表面。
phẩm tại www.philips.com/welcome.
- 不要将产品置于围封式表面(如餐盘)上,因为这
Quan trọng
可能引起产品下面积水,从而发生危险。
Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi bạn sử dụng thiết bị và hãy cất
- 清洁产品之前,先将电源插头拔掉,并待其冷却。
giữ nó để tiện tham khảo sau này.
不要将电水壶或底座浸入水或任何其他液体中。只
Cảnh báo
能用湿布和温和的清洁剂清洁产品。
- Tránh làm đổ tràn lên đầu nối
- Không lạm dụng bình đun này ngoài mục đích sử
警告
dụng chỉ định để tránh gây ra nguy cơ chấn thương
- 产品只能使用带接地线的插座。
- Không sử dụng thiết bị nếu phích cắm điện, dây điện
- 本水壶只能使用原装底座。
nguồn, chân đế hay ngay chính bình đun nước bị hư
- 电水壶只能用来加热和烧水。
hỏng. Nếu dây điện nguồn bị hư hỏng, bạn nên thay
- 给电水壶加水时,不要超过最大水位标示。如果电
dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung
水壶的水位过高,则水烧开时,会从壶嘴喷出,从
tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi
而导致烫伤。
có khả năng và trình độ tương đương để tránh gây
- 注意:在使用过程中和使用后的短时间内,电水壶
nguy hiểm.
的外表面和壶中的水会变得很烫。只能通过手柄提
- Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm
năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc
起电水壶。也要当心电水壶中冒出的热蒸汽。
thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết
- 本产品可用于家用及类似用途,如农庄、提供住宿
bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử
和早餐类型的场所、商店、办公场所及其他工作环
dụng thiết bị theo cách an toàn và nếu họ hiểu được
境中的员工厨房以及供旅店、旅馆及其他住宿型环
các mối nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em thực
境中的客人使用。
hiện vệ sinh hoặc bảo dưỡng dành cho người dùng
防干烧保护
trừ khi chúng trên 8 tuổi và được giám sát. Để thiết
bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em dưới 8 tuổi.
该电水壶具有防干烧保护装置:如果在电水壶中无水
- Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị.
或水太少的情况下意外通电,会自动切断电源。让电
- Không để dây điện, chân đế và bình đun nước trên
10
水壶冷却
bề mặt nóng.
电水壶方可再次使用。
- Không đặt thiết bị lên một bề mặt kín (ví dụ như
电磁场
khay đựng đồ ăn), vì như vậy có thể làm cho nước
tích tụ dưới thiết bị, dẫn đến tình huống nguy hiểm.
本飞利浦产品符合与电磁场
- Rút phích cắm của thiết bị ra và để cho thiết bị nguội
清洁
xuống trước khi làm sạch. Không nhúng bình đun hay
- 清洁底座前,务必先将电源插头拔掉。
chân đế vào trong nước hay vào bất cứ chất lỏng
- 切勿将水壶或底座浸入水中。
nào khác. Chỉ làm sạch thiết bị bằng một miếng vải
清洁电水壶和底座
ẩm và chất tẩy rửa tác dụng nhẹ.
用柔软湿布擦拭壶的外表面和底部。
Chú ý
- Chỉ nối thiết bị vào ổ cắm điện có dây tiếp đất.
注意:切勿让湿布与电线、插头和底座连接器接触。
- Chỉ sử dụng bình đun với chân đế đi theo bình.
去除水垢
- Bình đun chỉ dùng để làm nóng và đun sôi nước.
根据您所在地区水的硬度,一段时间后,电水壶内可
- Không cho nước vào bình đun vượt quá mức tối đa.
能会积聚水垢。水垢可能会影响电水壶的性能。按照
Nếu cho quá nhiều nước vào bình đun, nước sôi có
用户手册中的说明定期为电水壶除垢。
thể bị tràn ra ngoài từ vòi rót nước và gây bỏng.
我们建议您按以下频率去除水垢:
- Cẩn thận: vỏ ngoài của bình đun và nước trong bình
- 在软水(最高
đun trở nên nóng trong khi sử dụng và một thời gian
- 在硬水(大于
sau đó. Chỉ nhấc bình đun lên bằng tay cầm. Đồng
6
thời thận trọng với hơi nước nóng thoát ra khỏi bình
在步骤
中使用白醋(
đun.
次水(步骤
- Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong gia đình
订购附件
và những nơi tương tự như: nhà ở trang trại, khách
要购买附件或备件,请访问
sạn ở qua đêm, khu vực bếp cho nhân viên trong cửa
www.shop.philips.com/service
hàng, văn phòng và các môi trường làm việc khác và
销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户服
bởi khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và các môi
trường cư trú khác.
务中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。
环保
Bảo vệ chống sôi khô
Bình đun này được trang bị chức năng bảo vệ chống sôi khô: bình đun tự
- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一
động tắt khi bạn vô tình bật bình đun mà không có nước hoặc không có đủ
起,应将其交给政府指定的回收中心。这样做有利
nước bên trong bình. Để bình đun nguội xuống trong 10 phút rồi nhấc bình
đun ra khỏi chân đế. Sau đó bình đun đã sẵn sàng để sử dụng trở lại.
于环保(图
Điện từ trường (EMF)
保修和支持
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên
如果您需要信息或支持,请访问
quan đến điện từ trường (EMF).
www.philips.com/support
Làm sạch
- Luôn rút phích cắm điện của chân đế ra trước khi
繁體中文
làm vệ sinh
- Không nhúng bình đun hay chân đế của bình đun vào
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!
trong nước.
www.Philips.com/welcome
請至
Làm sạch bình đun và chân đế
的完整支援。
Làm sạch vỏ ngoài của bình đun và chân đế bằng một
重要事項
miếng vải ẩm mềm.
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後
參考。
Cảnh báo: Không để vải ẩm tiếp xúc với dây dẫn, phích
警示
cắm và đầu nối của chân đế.
-
避免液體潑灑到接頭
Tẩy cặn bình đun
-
請務必以正確的方式使用本電動煮水器,不可用於原始設計
Tùy vào độ cứng của nước ở khu vực của bạn, cặn có
之外的用途,以避免潛在危險
thể tích tụ bên trong bình đun theo thời gian. Cặn có
-
如果插頭、電源線、底座或電動煮水器本身有損傷時,則請
thể ảnh hưởng đến hiệu suất của bình đun. Tẩy cặn
勿使用。如果電源線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授
thường xuyên bằng cách làm theo các hướng dẫn trong
權之服務中心,或是具備相同資格的技師更換,以免發生
hướng dẫn sử dụng này.
危險。
Chúng tôi khuyến cáo tần suất tẩy sạch cặn bám như
-
在有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解
sau:
潛在危險的狀況下,本產品可供
- 3 tháng một lần mỗi đối với những vùng có nước
或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者使用。不得
mềm (tối đa 18dH).
8
歲以下兒童於無人在旁監督時,清潔與維護產品。產
- Mỗi tháng một lần đối với những vùng có nước cứng
品和其電源線請放在
(cao hơn 18dH).
-
請勿讓兒童把玩本產品。
Dùng giấm trắng (4% axit axetic) ở bước 6. Rửa bình
-
電源線、底座及電動煮水器應遠離高溫的表面。
đun rồi đun sôi hai lần (bước 10-12) để khử sạch giấm.
-
請勿將產品放在具阻絕性的表面
導致產品下方積水,產生危險的狀況。
-
在進行清潔之前,請務必先拔除產品電源插頭並待其冷卻。
切勿將此電動煮水器或底座浸泡在水中或其他液體中。請僅
以濕布和中性溫和清潔劑來清潔本產品。
注意
-
僅可將產品連接到有接地的電源插座。
-
電動煮水器只能搭配原廠的底座使用。
-
電動煮水器只能用來加熱或煮沸開水。
-
請勿在電動煮水器中注入超過最高液位標示的水量。如果在
電動煮水器中加入過多的水,沸水可能會從壺嘴噴出,造成
燙傷。
-
請小心:電動煮水器使用時及使用後一段時間,壺身和裡面
的水會變燙。僅可使用握把提起電動煮水器。另請留意電動
煮水器冒出的熱氣,溫度很高。
-
Philips
本產品可供居家與類似用途使用,例如:農舍、供應早餐與
大家庭!
床位的住宿空間;店家、辦公室和其他工作場所的員工廚房
區域;以及飯店、汽車旅館與其他居住場所的房間。
上注册您的产品。
水盤缺水保護裝置
這款電動煮水器具備防乾燒保護功能。若您在壺內無水或水量不足時
不小心開啟產品,該功能將會自動關閉電源。先讓電動煮水器冷卻
10
分鐘,再將其從自底座提起。即可再次使用電動煮水器。
(EMF)
電磁場
本飛利浦產品符合電磁場
清潔
-
進行清潔前,請務必先拔除底座插頭
-
切勿將電動煮水器或其底座浸於水中。
清潔電動煮水器及底座
請沾濕軟布以清潔電動煮水器的外部與底座。
注意:請勿用濕布接觸電線、插頭及底座接頭。
8
清除電動煮水器的水垢
岁或以上年龄的儿童以及肢体不健
根據您所在地區的水質硬度而定,電動煮水器內部可能會隨時
間累積水垢。水垢或會影響電動煮水器的效能。請遵循本使用
手冊的指示,定期清除電動煮水器的水垢。
我們建議您依下列頻率進行除垢:
(18 dH
-
水質較軟
以下
8
周岁且在有人监督的情况下。应将产品
(18 dH
-
水質較硬
以上
8
周岁以下儿童触及不到的地方。
6
(4%
在步驟
中使用白醋
2
(
10
12)
煮沸
步驟
訂購配件
如需購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service
/
以聯絡您所在國家
地區的飛利浦客戶服務中心
)
全球保證書
環境保護
-
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。
請將該產品放置於政府指定的回收站。此舉能為環保盡一份心力
(
1)
保固與支援
如果您需要資訊或支援,請造訪:
或另行參閱全球保證書。
‫، قم بتسجيل منتجك على‬Philips ‫لالستفادة بالكامل من الدعم الذي تقدمه‬
.‫اقرأ هذه املعلومات املهمة بعناية قبل استخدام اجلهاز واحتفظ بها للرجوع إليها في املستقبل‬
‫ال تستخدم هذ الغالية إال لالستخدام امل ُ راد لتجنب التعر ّ ض إلصابات‬
‫ال تستخدم اجلهاز إذا كان القابس أو سلك الطاقة الرئيسي أو القاعدة أو‬
‫اجلهاز بح د ّ ذاته تالفً ا. إذا كان سلك الطاقة الرئيسي تالف ا ً، فيجب استبداله‬
‫ أو أشخاص‬Philips ‫ أو مركز خدمة مخو َّ ل من قبل‬Philips ‫من قبل‬
‫ميكن لألطفال الذين يبلغون من العمر 8 سنوات وما فوق استخدام هذا‬
分钟,然后再从底座上提起电水壶。这时
‫اجلهاز فض ال ً عن األشخاص الذين يعانون نقص ً ا في القدرات اجلسدية أو‬
‫احلسية أو العقلية أو أولئك الذين تنقصهم اخلبرة أو املعرفة، في حال مت‬
(EMF)
‫اإلشراف عليهم أو إعطاؤهم إرشادات تتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة‬
(EMF)
‫آمنة وفي حال فهموا اخملاطر املرتبطة به. ال يجب أن يتو ل ّى األطفال أعمال‬
相关的所有标准。
‫التنظيف أو الصيانة ما لم يكونوا حتت املراقبة وفوق سن الثامنة. أبق ِ اجلهاز‬
.‫والسلك بعيدين عن متناول األطفال دون عمر 8 سنوات‬
.‫ابق ِ سلك الطاقة الرئيسي والقاعدة والغالية بعي د ًا عن األسطح الساخنة‬
‫ال تضع اجلهاز في مكان مغلق (مثل صينية التقدمي)، إذ أن ذلك ميكن أن‬
.‫يتسبب بتراكم املياه حتت اجلهاز مؤدي ً ا إلى حاالت خطرة‬
‫افصل دائم ً ا اجلهاز عن مصدر الطاقة ودع ه ُ يبرد قبل تنظيفه. ال تدع املياه أو‬
‫أي سائل آخر يالمس الغالية أو القاعدة. نظ ّ ف اجلهاز بواسطة قطعة قماش‬
.‫قم بتوصيل اجلهاز مبأخذ في احلائط مؤر ّ ض فقط‬
.‫استخدم الغالية مع قاعدتها األساسية فقط‬
.‫ت ُستخدم الغالية فقط لتسخني املياه وغليها‬
‫ال متأل الغالية أكثر من احلد األقصى املشار إليه. إذا مت ملء الغالية بكمية‬
18dH
‫تتخطى احلد املسموح به، قد تتدفق املياه املغلية من الفوهة ويتصاعد‬
)地区,每三个月一次。
18dH
)地区,每月一次。
‫انتبه: تصبح اجلهة اخلارجية من الغالية كما املياه في داخلها ساخنة أثناء‬
4%
醋酸)。冲洗电水壶并煮两
‫االستخدام وبعده بفترة. ارفع الغالية بواسطة املقبض فقط. انتبه أيض ً ا من‬
10-12
)以去除所有白醋。
،‫إن اجلهاز مع د ّ لالستخدام املنزلي أو الستخدامات مشابهة مثل: املزارع‬
‫واألماكن اخملصصة للنوم واإلفطار، ومطابخ املوظفني في املتاجر، واملكاتب‬
)‫وأماكن العمل األخرى، ومن قبل نزالء الفنادق والفنادق الصغيرة (موتيل‬
或联系您的飞利浦经
‫هذه الغالية مز و ّ دة مبيزة احلماية من الغليان إلى اجلفاف: فهي تتوقف عن التشغيل تلقائي ً ا إذا قمت‬
‫بتشغيلها عن طريق اخلطأ من دون مياه أو مع كمية مياه قليلة. دع الغالية تبرد ملدة 01 دقائق، ثم‬
.‫ارفعها عن القاعدة. فتصبح الغالية جاهزة لالستخدام مجد د ً ا‬
‫ هذا مع كافة املعايير املتعلقة باحلقول‬Philips ‫يتوافق جهاز‬
1
)。
.‫افصل دائم ً ا القاعدة عن مصدر الطاقة قبل تنظيفها‬
或阅读单独的全球保修卡。
.‫ال تدع املياه تالمس الغالية أو القاعدة اإلطالق‬
.‫نظ ّ ف اجلهة اخلارجية من الغالية والقاعدة بواسطة قطعة قماش رطبة‬
.‫تنبيه: ال تدع قطعة القماش الرطبة تالمس السلك والقابس وموصل القاعدة‬
註冊您的產品,以獲得飛利浦提供
‫قد تتراكم الترسبات الكلسية داخل الغالية مع مرور الوقت استنا د ً ا إلى مدى‬
‫صالبة املياه في املنطقة التي تسكن فيها. قد تؤثر الترسبات الكلسية على‬
‫أداء الغالية. قم بإزالة الترسبات الكلسية من داخل الغالية باستمرار عبر اتباع‬
)18dH ‫مرة كل 3 أشهر في املناطق حيث املياه يسرة (وصو ال ً إلى‬
)18dH ‫مرة كل شهر في املناطق حيث املياه صلبة (أكثر من‬
.6 ‫استخدم اخلل األبيض (يحتوي على %4 من حمض األسيتيك) في اخلطوة‬
‫اغسل الغالية، ثم قم بغلي املياه فيها مرتني (اخلطوات 01 إلى 21) إلزالة كل‬
‫، أو اذهب إلى‬www.shop.philips.com/service ‫لشراء امللحقات أو قطع الغيار، قم بزيارة صفحة‬
‫ في بلدك (راجع‬Philips ‫ لديك. ميكنك أيض ً ا االتصال مبركز خدمة العمالء التابع لشركة‬Philips ‫وكيل‬
8
歲以上兒童、身體官能
‫ال تتخلص من اجلهاز مع النفايات املنزلية العادية عند انتهاء فترة عمله، بل يجب تسليمه إلى‬
‫مركز جتميع رسمي إلعادة تدويره. عند قيامك بذلك، تساهم في احملافظة على البيئة (الصورة‬
8
歲以下兒童無法取得之處。
‫ أو قراءة‬www.philips.com/support ‫للحصول على مزيد من املعلومات أو الدعم، يرجى زيارة‬
!‫ خوش آمدید! به شما برای خرید این محصول تبریک می گوییم‬Philips ‫به دنیای محصوالت‬
‫، دستگاه خود را در سایت‬Philips ‫برای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش‬
‫ أو قراءة‬www.philips.com/support ‫للحصول على مزيد من املعلومات أو الدعم، يرجى زيارة‬
(
)
如:托盤
上,因為這會
!‫ خوش آمدید! به شما برای خرید این محصول تبریک می گوییم‬Philips ‫به دنیای محصوالت‬
‫، دستگاه خود را در سایت‬Philips ‫برای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش‬
.‫ ثبت نام کنید‬www.philips.com/welcome
‫قبل از استفاده از دستگاه، این اطالعات مهم را به دقت بخوانید و آن برای مراجعات بعدی نزد خود نگه‬
‫از بار زیاد الکتریکی در رابط جلوگیری کنید‬
‫برای جلوگیری از جراحت شخصی، از این کتری برای مصارفی غیر از مصارف‬
‫اگر دوشاخه، سیم برق یا جایگاه قرار گرفنت کتری آسیب دیده است از‬
‫دستگاه استفاده نکنید. درصورتی که سیم برق آسیب دیده است برای‬
‫، مرکز خدمات مجاز‬Philips ‫جلوگیری از بروز خطر، آن را نزد منایندگی های‬
.‫ یا اشخاص متخصص تعویض کنید‬Philips
‫کودکان باالی 8 سال و افرادی که از توانایی جسمی، حسی و ذهنی کافی‬
‫برخوردار نیستند یا جتربه و آگاهی ندارند می توانند با نظارت بزرگترها‬
‫یا آموخنت استفاده ایمن از دستگاه و آگاهی از خطرات ممکن، از دستگاه‬
‫استفاده کنند. متیز کردن و سرویس دستگاه نباید توسط کودکان اجنام‬
‫شود مگر آن که بزرگتر از 8 سال بوده و حتت نظارت بزرگترها این کار را اجنام‬
.‫دهند. دستگاه و سیم آن را دور از دسترس کودکان زیر 8 سال قرار دهید‬
.‫کودکان نباید با دستگاه بازی کنند‬
.‫سیم برق، جایگاه قرار گرفنت کتری و کتری را دور از سطوح داغ قرار دهید‬
(EMF)
所有相關標準。
‫از گذاشنت دستگاه در سطوحی (مانند سینی پذیرایی) خودداری کنید، چون‬
.‫ممکن است آب به بیرون و زیر دستگاه بریزد و شرایط خطرناکی ایجاد شود‬
‫همیشه قبل از متیز کردن دستگاه، دوشاخۀ آن را از پریز کشیده و بگذارید‬
‫خنک شود. کتری یا جایگاه قرار گرفنت کتری را در آب یا مایع دیگری قرار‬
.‫ندهید. دستگاه را با یک پارچه مرطوب و شوینده مالیم متیز کنید‬
.‫دستگاه را فقط به پریزی که به زمین اتصال دارد وصل کنید‬
.‫از کتری فقط بر روی جایگاه اصلی آن استفاده کنید‬
.‫کتری فقط برای گرم کردن و جوش آوردن آب ساخته شده است‬
،‫هرگز آب را بیشتر از سطح حداکثر پر نکنید. اگر کتری بیش از حد پر شود‬
.‫آب ممکن است از دهانه آن بیرون زده و باعث سوختگی شود‬
‫مراقب باشید: هنگام استفاده از کتری و مدتی بعد از آن، سطح بیرونی‬
‫کتری و آب داخل آن داغ است. کتری را فقط با دسته آن بلند کنید. همچنین‬
.‫مراقب بخار داغی که از کتری بیرون می آید باشید‬
)
3
的地區每
個月一次。
،‫این دستگاه برای استفاده در منزل و کاربردهای مشابه مانند خانه ها‬
)
的地區每個月一次。
‫سرویس های اتاق و صبحانه هتل ها، محیط آشپزی در فروشگاهها، دفاتر کار‬
)
醋酸
。請先沖洗電動煮水器,然後
‫و محیط های کاری و استفاد ه ٔ مشتریان در هتل ها، متل ها و سایر محیط‬
,將白醋清除乾淨。
.‫های مسکونی ساخته شده است‬
‫خاموش شدن خودکار در حالت بدون آب‬
‫این کتری به محافظ بی آب بودن مجهز است: اگر شما به طور اتفاقی بدون آب یا با آب ناکافی دستگاه‬
‫را روشن کردید، به طور خودکار خاموش می شود. اجازه دهید کتری به مدت 01 دقیقه خنک شود و‬
,或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可
.‫سپس کتری را از روی جایگاه قرار گرفنت کتری بردارید. حال کتری برای استفاده مجدد آماده است‬
(
詳細聯絡資料請參閱
)EMF( ‫میدان الکترومغناطیسی‬
‫ با کلیه استانداردهای میدان الکترومغناطیسی‬Philips ‫این دستگاه‬
‫همیشه قبل از متیز کردن دستگاه، دوشاخه را از پریز بکشید‬
.‫هرگز کتری یا جایگاه قرار گرفنت کتری را در آب نیاندازید‬
www.philips.com/support
‫تمیز کردن کتری و جایگاه قرار گرفتن آن‬
‫سطح بیرونی کتری و جایگاه قرار گرفنت آن را با یک پارچه نرم و مرطوب متیز‬
‫العربية‬
‫احتیاط: از متاس پارچه مرطوب با سیم، دوشاخه و محل اتصال با جایگاه‬
‫مقدمة‬
!Philips ‫تهانينا على شرائك املنتج، ومرحب ا ً بك في‬
.‫قرار گرفنت کتری جلوگیری کنید‬
. www.philips.com/welcome
‫هام‬
‫بسته به سختی آب در منطقه شما، ممکن است کتری پس از مدتی جرم‬
‫بگیرد. این جرم ممکن است بر روی عملکرد کتری تأثیر بگذارد. کتری را با دنبال‬
‫حذير‬
‫ت‬
‫کردن دستورالعمل های موجود در راهنمای کاربر به طور منظم جرم گیری‬
‫جت ن ّ ب تسرب السائل على املوصل‬
-
-
:‫توصیه می کنیم جرم گیری را در فواصل زیر اجنام دهید‬
-
. ) 18dH ‫هر 3 ماه یکبار در مناطق با آب نرم (سختی آب تا‬
. ) 18dH ‫هر ماه در مناطق با آب سخت (سختی آب بیشتر از‬
‫از سرکه سفید (اسید استیک %4) در مرحله 6 استفاده کنید. برای خارج‬
.‫مؤهلني لتجنب أي خطر‬
‫کردن همه سرکه، کتری را آبکشی کرده و آب را دو بار بجوشانید (مراحل‬
-
‫ بازدید کرده یا‬www.shop.philips.com/service ‫برای خرید لوازم جانبی یا قطعات یدکی، از‬
Philips ‫ خود مراجعه کنید. همچنین می توانید به مرکز خدمات مشتری‬Philips ‫به فروشنده‬
.)‫در کشورتان مراجعه کنید (برای جزئیات متاس، به دفترچه ضمانت جهانی مراجعه کنید‬
‫پس از پایان عمر دستگاه، آن را همراه با زباله های معمولی خانگی دور نیاندازید بلکه این کار‬
.‫مينع األطفال باللعب باجلهاز‬
-
‫را طبق قوانین جمع آوری و بازیافت محلی خود اجنام دهید. با این کار در حقیقت به حفظ‬
-
. ) 1 ‫محیط زیست خود کمک کرده اید (شکل‬
-
‫ بازدید منایید یا برگ ضمانت نامه‬www.philips.com/support ‫برای اطالعات یا پشتیبانی، از‬
-
.‫رطبة ومادة تنظيف لطيفة فقط‬
‫تنبيه‬
-
-
-
-
.‫البخار‬
-
.‫البخار الساخن الذي يتصاعد من الغالية‬
-
.‫واألماكن السكنية األخرى‬
‫احلماية من الطهي اجلاف‬
)EMF( ‫احلقول الكهرومغناطيسية‬
. ) EMF( ‫الكهرومغناطيسية‬
‫التنظيف‬
-
-
‫تنظيف الغالية والقاعدة‬
‫إزالة الترسبات الكلسية من الغالية‬
.‫اإلرشادات املبي ّ نة في دليل املستخدم هذا‬
:‫ننصح بالوتيرة التالية إلزالة الترسبات الكلسية‬
-
-
.‫رواسب اخلل‬
‫طلب الملحقات‬
. ) ‫كتي ّ ب الضمان العاملي للحصول على تفاصيل جهة االتصال‬
‫البيئة‬
-
. ) 1
‫الضمان والدعم‬
.‫كتي ّ ب الضمان العاملي املنفصل‬
‫فارسی‬
‫مقدمه‬
‫الضمان والدعم‬
.‫كتي ّ ب الضمان العاملي املنفصل‬
‫فارسی‬
‫مقدمه‬
‫مهم‬
.‫دارید‬
‫هشدار‬
-
-
‫مورد نظر استفاده نکنید‬
-
-
-
-
-
-
‫احتیاط‬
-
-
-
-
-
-
.‫) مطابقت دارد‬EMF(
‫تمیز کردن‬
-
-
.‫کنید‬
‫جرم زدایی کتری‬
.‫کنید‬
-
-
. ) 10-12
‫سفارش لوازم جانبی‬
‫محیط زیست‬
-
‫پشتیبانی و ضمانت‬
.‫جهانی را مطالعه کنید‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hd9321Hd9322Hd9323Hd9324Hd9325Hd9340 ... Show all