Oregon Scientific ATCGecko Quick Start Manual
Oregon Scientific ATCGecko Quick Start Manual

Oregon Scientific ATCGecko Quick Start Manual

Gecko hd camera

Advertisement

Quick Links

power off:
Press and hold the power/mode button (
) until there
is a sound with quick 7 beeps.
Switch modes:
Toggle the power/mode button (
) to select your
Gecko HD Camera
desired mode, the loop sequence is mode A, B and C.
There is a beep when you press the button.
Model: ATCGecko
In accordance with European Directives 2002/95/
The corresponding indicator color is as follows while
CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE on the restriction
Quick Start Guide
of the use of dangerous substances in electric and
switching mode:
electronic equipment as well as their waste disposal.
EN
The barred symbol of the rubbish bin shown on the

OVERVIEW

mode
Indicator Color
equipment indicates that, at the end of its useful life, the
product must be collected separately from other waste.
Mode A
and
are both in orange
Therefore, any products that have reached the end of
1
Mode B
Only
indicator is in orange
their useful life must be given to waste disposal centres
5
6
specialising in separate collection of waste electrical and
Mode C
Only
indicator is in orange
2
electronic equipment, or given back to the retailer at the
7
time of purchasing new similar equipment, on a one for
Start /stop shooting:
one basis.
3
9
Once you select a mode, press the shutter button to
8
The adequate separate collection for the subsequent
start shooting, you will hear 2 beeps at the beginning of
start-up of the equipment sent to be recycled, treated
recording, and 4 beeps when recording ends.
4
and disposal of in an environmentally compatible way
10
contributes to preventing possible negative effects on the

WaTERpROOF (IpX7)

environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
1. Shutter button
The camera is water-resistant up to 1 meter for half an
Abusive disposal of the product by the user involves
2.
: Power / mode button
hour. This means you can use the camera for simple
application of the administrative sanctions according to
3. Micro USB port
water sport activity but it must not be used for snorkeling
the laws in force.
4. Micro SD card slot
and deep water diving.
5.
: Battery / memory level LED indicator
6.
: Record status indicator
7. Lens
8. Top cover
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Press the power/mode button (
) and the shutter
Operation is subject to the following two conditions:
9. Metal connector
button at the same time to force the camera to
(1) This device may not cause harmful interference,
10. Strap hole
shut down.
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause

CHaRGING

SpECIFICaTIONS

undesired operation.
Charge the camera for at least 3 hours before your
WaRNING
Type
Description
first use.
Dimension
31.3 x 55.8 x 23.9 mm
Changes or modifications not expressly approved by the
1. Plug small end of your provided USB cable into micro
(L x W x H)
(1.2 x 2.2 x 0.9 inches)
party responsible for compliance could void the user's
USB port of the camera.
authority to operate the equipment.
Weight
45.4 g (0.74 oz)
2. Plug big end of the cable into USB port of your PC.
3. Red battery level indicator (
) represents charging
FCC NOTE
status. If battery is fully charged, no indicator is on.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
To ensure you use your product correctly and safely,
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
read these warnings and the entire user manual before
using the product:
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
• Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use
This equipment generates, uses and can radiate radio
abrasive or corrosive cleaning agents, as these may
frequency energy and, if not installed and used in

mEmORy

cause damage. Use lukewarm water and mild soap
accordance with the instructions, may cause harmful
to clean the product thoroughly after each training
interference to radio communications.
You need to insert a memory card before first use.
session. Never use the product in hot water or store it
However, there is no guarantee that interference will
8GB or above Micro SD card (Class 6 or above)
when wet.
not occur in a particular installation. If this equipment
is recommended for maximizing the camera's
• Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
does cause harmful interference to radio or television
performance.
reception, which can be determined by turning the
the product to direct sunlight for extended periods.
equipment off and on, the user is encouraged to try
Such treatment may result in malfunction.
to correct the interference by one or more of the
Capacity of micro SD Card
Estimated
• Do not tamper with the internal components. Doing
following measures:
Recording Time
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The camera contains no ser-serviceable parts.
1GB under 720P@30fps
8 minutes
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• The product is a precision instrument. Never attempt
• Increase the separation between the equipment and the
1GB under VGA@60fps
11 minutes
to take this device apart. Contact the retailer or our
receiver.
customer service department if the product
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
requires servicing.
different from that to which the receiver is connected.
• Check all major functions if the device has not been
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
used for a long time. Maintain regular internal testing
technician for help.
and cleaning of your device. Have your product
serviced by an approved service center annually.
*Shielded USB cable and RCA cable with ferrite must be
• When disposing of this product, ensure it is collected
used with this unit to ensure compliance with the class
separately for special treatment and not as normal
B FCC limits.
household waste.

INDICaTORS

• Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
For battery / memory level indicator (
), different
• The contents of this manual may not be reproduced
CaUTION
colors represent the following meanings.
without the permission of the manufacturer.
RISK OF EXplOSION IF BaTTERy IS REplaCED
By aN INCORRECT TypE.
Indicator (
)
Status
DISpOSE OF USED BaTTERIES aCCORDING
The technical specifications for this product and the
TO THE INSTRUCTIONS
Alternatively flashes in
Battery level is below
contents of the user manual are subject to change
red and orange
20% capacity & Memory
without notice.
*Battery shall not be exposed to excessive heat such as
is less than 10 minutes
sunshine, fire or the like.
video recording time/
Memory is less than
aBOUT OREGON SCIENTIFIC
256MB for photo and
Features and accessories will not be available in all
time lapse.
countries. For more information, please contact your
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
local retailer.
Flashes in red
Battery level is below
about Oregon Scientific products.
20% capacity.
For any enquiry, please contact our Customer Services
Flashes in orange
Memory is less than 10
at info@oregonscientific.com.
minutes recording time/
"Oregon Scientific" shall mean Oregon Scientific Global
No memory card
Distribution Limited, its subsidiaries, parent companies,
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves
affiliated companies, directors, officers, employees,
the right to interpret and construe any contents, terms
Green is on
Battery capacity
agents, representatives and distributors.
and provisions in this user manual and to amend it, at
above 20 % & Memory
Oregon Scientific do not warrant against loss of any
its sole discretion, at any time without prior notice. To
capacity above 10
data (including data stored on Product), and assume no
minutes recording time
the extent that there is any inconsistency between the
liability for such loss. Purchaser assumes all liability, and
English version and any other language versions, the
as such releases us from any liability, for any accident,
No indicator is on
Charging completed /
English version shall prevail.
injury, damage, death, loss, illegal activity or any other
Power off
claim that may occur resulting from or during use of
EU-DEClaRaTION OF CONFORmITy
the Product, whether or not such use is foreseeable by
Oregon Scientific.

GET STaRTED

Hereby, Oregon Scientific, declares that Gecko HD
Camera (model: ATCGecko) is in compliance with the
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
essential requirements and other relevant provisions of
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
Directive EMC 2004/108/CE. A copy of the signed and
Install your camera onto the clip mount or wrist mount.
LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
dated Declaration of Conformity is available on request
Align the metal connector with the clip or wrist mount,
EXPRESS WARRANTY. ALL OTHER EXPRESS OR
via our Oregon Scientific Customer Service.
and then slide them into each other.
IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND
The clip mount can be rotated 360 degrees for
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED TO THE
your convenience.
MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY THE APPLICABLE
JURISDICTION.
The wrist mount can be adjusted to your desired angle
(0-180 degrees) and worn on your wrist by velcro strap.
All third party software provided with the Product is
provided "AS IS". Purchaser assumes the entire risk as
to the quality, performance, accuracy and effect of such
software, and should it prove defective, Purchaser, and
not Oregon Scientific, assumes the entire cost of all
necessary servicing or repair.
TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO
EVENT WILL OREGON SCIENTIFIC BE LIABLE FOR
ANY LOST DATA, REVENUE OR PROFIT, OR FOR
SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL
OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED

DEFaUlT SETTINGS

REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY,
Three shooting modes (video recording, photo shooting
ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF
and time lapse) exist in your camera and have been set
WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
by factory default before shipment.
indicator turns
OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL OREGON
red when recording video.
SCIENTIFIC LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID
BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
mode
Description
The foregoing limitations will apply even if any warranty
Mode A
Video recording-720p/30fps
or remedy provided herein fails of its essential purpose.
Mode B
Photo - 1 photo taken each time
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
Mode C
Time lapse-3 seconds intervals.
limitation or exclusion may not apply to Purchaser.
All purchasers, users, and any or all parties involved
You can customize each mode through application. For
or engaging in the use the Product understand and
details, please browse your user manual.
agree that:

applICaTION

Oregon Scientific do not promote or endorse use of the
Product in high risk, careless and / or dangerous actions.
You need to download and install the "Gecko HD"
Oregon Scientific is not responsible for personal injuries
software to set the details of your camera. Download the
software through the below site
or property damage incurred during such use.
pC & maC version:
http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html
Oregon Scientific is not liable for any use or misuse
of the Product or any video captured that may be
Connect the camera to your pC:
considered illegal.
Use the Micro USB cable to connect the camera and
Oregon Scientific is not responsible for any illegal actions
your PC.
taken while recording, attempting to record, or editing

OpERaTION

video that was captured with the Product.
power on:
The Product's primary purpose is for recording legal
Press and hold the power/mode button (
) until there
sports activities as seen by all applicable laws and
is a beep and the two LED indicators turn orange at the
regulations.
same time. The battery/memory level indicator is on.
micro USB.
Alcune giurisdizioni non permettono l'esclusione o
limitazione dei danni connessi o conseguenti, così la
FUNZIONamENTO
limitazione di qui sopra non può applicarsi all'Acquirente.
Tutti gli acquirenti, utenti e parti coinvolte nell'uso del
accensione:
Prodotto comprendono e concordano con ciò:
Tenere premuto il pulsante accensione / modalità (
)
Oregon Scientific non promuove o approva l'uso
fino a sentire un segnale acustico e finché i due indicatori
Videocamera Gecko HD
del Prodotto in azioni ad alto rischio, imprudenti e/o
LED non diventano contemporaneamente arancioni.
pericolose.
Modello: ATCGecko
L'indicatore del livello della batteria / memoria è acceso.
Guida rapida
Spegnimento:
Oregon Scientific non è responsabile di infortuni
Tenere premuto il tasto accensione/modalità fino a
personali o danni alla proprietà occorsi durante tale uso.
IT
quando non si sentono 7 segnali acustici in sequenza.
paNORamICa
Oregon Scientific non è responsabile dell'utilizzo o
cattivo uso del Prodotto e di video che possono essere
Cambiamento delle modalità:
considerati illegali.
Premere il pulsante accensione / modalità (
) per
1
selezionare la modalità desiderata; la sequenza che si
5
6
Oregon Scientific non è responsabile di alcuna azione
ripeterà è modalità A, B e C. Quando si preme il pulsante
2
viene emesso un segnale acustico.
illegale ripresa durante la registrazione, tentativo di
7
registrazione, o montaggio video fatto con il Prodotto.
Quando si cambia modalità, il colore della spia è come
3
9
8
Lo scopo primario del Prodotto è registrare legali attività
segue:
sportive come previsto dalle leggi e norme vigenti.
modalità
Colore indicatore
4
10
INFORmaZIONI
Modalità A
Le spie
e
sono entrambe
arancioni
1. Pulsante dell'otturatore
Modalità B
Solo la spia
è arancione
2.
: pulsante accensione / modalità
Modalità C
Solo la spia
è arancione
3. Porta micro USB
4. Slot scheda Micro SD
5.
: spia LED livello batteria / memoria
avvio/interruzione della registrazione:
Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio
Dopo aver selezionato una modalità, premere il
6.
: spia stato registrazione
2005, n. 15 "Attitudine delle Direttive 2002/95/CE,
pulsante dell'otturatore per avviare la registrazione.
7. Obbiettivo
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
8. Mascherina frontale
All'inizio della stessa verranno emessi due segnali
dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
9. Elemento di connessione in metallo
acustici, quattro quando la registrazione termina.
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento
10. Passante per cinghia
dei rifiuti" Il simbolo del cassonetto barrato
ImpERmEaBIlITÀ (IpX7)
sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
CaRICa
propria vita deve essere raccolto separatamente dagli
La videocamera è impermeabile fino a 1 metro per
altri rifiuti.
Caricare la videocamera per almeno 3 ore prima del
mezz'ora. Ciò significa che è possibile utilizzarla per
primo utilizzo.
semplici attività sportive in acqua, ma non per snorkeling
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
e immersioni.
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
1. Collegare l'estremità piccola del cavo USB in
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
dotazione alla porta micro USB della videocamera.
RESET
riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto
2. Collegare l'estremità grande del cavo alla porta USB
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
del computer.
Premere contemporaneamente il pulsante accensione/
ragione di uno a uno.
3. La spia del livello della batteria (
) indica lo stato
modalità (
) e il pulsante dell'otturatore per forzare lo
di ricarica. Se la batteria è completamente carica, non
spegnimento della videocamera.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
è accesa nessuna spia.
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
SpECIFICHE
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
Tipo
Descrizione
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente
Dimensioni
31.3 x 55.8 x 23.9 mm
comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative
(L x P x H)
(1.2 x 2.2 x 0.9 inches)
previste dalla normativa vigente.
mEmORIa
Peso
45.4 g (0.74 oz)
Prima del primo utilizzo è necessario inserire una
INFORmaZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
pRECaUZIONI
scheda di memoria. Per massimizzare le prestazioni
della videocamera, si consiglia di utilizzare schede
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
Per utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro, leggere
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com.
Micro SD (di Classe 6 o superiore) e di capacità pari o
le seguenti precauzioni e tutto il manuale per l'utente:
superiore agli 8GB.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
• Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.
Clienti all'indirizzo info@oregonscientific.it
Capacità della
Tempo stimato di
Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in
scheda SD
registrazione
quanto potrebbero causare danni. Pulire accuratamente
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva
il prodotto con acqua tiepida e sapone delicato dopo
il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti,
1GB sotto 720P@30fps
8 minuti
ogni seduta di allenamento. Non utilizzare mai il
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per
prodotto in acqua calda né riporlo se bagnato.
l'utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in
1GB sotto VGA@60fps
11 minuti
• Non sottoporre il prodotto a forza, urti, polvere,
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in
variazioni di temperatura o a umidità eccessivi. Non
cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e
esporre il prodotto a luce solare diretta per lunghi
quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
periodi. Un simile trattamento può comportare il
malfunzionamento del prodotto.
• Non manomettere i componenti interni. In questo
DICHIaRaZIONE DI CONFORmITa'EU
modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono
provocare danni.La videocamera non contiene parti
Con la presente Oregon Scientific dichiara che la
riparabili dall'utente.
Videocamera Gecko HD (Modello: ATCGecko) è
SpIE
• Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
pertinent stabilite dalla direttiva EMC2004/108/CE. Una
I diversi colori della spia del livello di batteria / memoria
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
(
) hanno i seguenti significati:
• Controllare tutte le funzioni più importanti se il
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
dispositivo non è stato utilizzato per un lungo periodo di
Oregon Scientific.
tempo. Controllare e pulire il dispositivo regolarmente.
Spia (
)
Stato
Far controllare il prodotto presso un centro autorizzato
Lampeggia
La capacità della batteria
una volta all'anno.
alternativamente in
è inferiore al 20% e
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
rosso e arancione
quella della memoria è
raccolta differenziata per il trattamento speciale e non
inferiore ai 10 minuti di
smaltire come normale rifiuto domestico.
tempo di registrazione
• A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
video / la capacità della
manuale possono differire dalla realtà.
memoria è inferiore ai
• Il contenuto di questo manuale non può essere
256MB per foto e time-
riprodotto senza l'autorizzazione del fabbricante.
lapse.
Lampeggia in rosso
La capacità della batteria
è inferiore al 20%.
Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del
manuale per l'utente possono essere modificati senza
Lampeggia in
La capacità di memoria
preavviso.
arancione
è inferiore ai 10 minuti di
tempo di registrazione /
non è presente nessuna
scheda di memoria.
Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Luce verde
La capacità della batteria
è superiore al 20% e
aTTENZIONE
quella della memoria è
superiore ai 10 minuti di
SE SI SOSTITUISCE la BaTTERIa COl
tempo di registrazione.
TIpO SBaGlIaTO, SI CORRE Il
RISCHIO DI ESplOSIONI. SmalTIRE
Nessuna spia
Carica completata /
lE BaTTERIE SCaRICHE
Spento.
SEGUENDO lE ISTRUZIONI.
FaSI pRElImINaRI mONTaGGIO
DEFINITION:
È possibile montare la videocamera sul supporto con
clip o sul supporto da polso. Allineare l'elemento di
"Oregon Scientific" si intende Oregon Scientific Global
connessione in metallo al supporto con clip o da polso,
Distribution Limited, i suoi consociati, società madri,
quindi farli scorrere l'uno dentro l'altro. Il supporto con
società affiliate, amministratori, dirigenti, impiegati,
clip si può ruotare di 360°.
agenti, rappresentanti e distributori.
Il supporto da polso si può regolare in base all'angolazione
Oregon Scientific non garantisce contro la perdita di
desiderata (0-180°) e si può fissare al polso mediante la
dati (inclusi i dati immagazzinati nel Prodotto), e non si
fascia in velcro.
assume la responsabilità di tale perdita. L' acquirente
si assume la responsabilità, e in tal modo ci libera
da qualsiasi responsabilità, per qualsiasi incidente,
infortunio, danno, morte, perdita, attività illegale o
qualsiasi altro reclamo che può avvenire e che risulta
da o per l'uso del Prodotto, sia o no tale uso previsto da
Oregon Scientific.
TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA' O IDONEITA' PER UNO SCOPO
PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA
GARANZIA ESPLICITA APPLICATA. TUTTE LE ALTRE
CONDIZIONI, RAPPRESENTAZIONI E GARANZIE
ImpOSTaZIONI pREDEFINITE
ESPLICITE E IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE, SONO
La videocamera è stata pre-impostata in fabbrica con tre
RESPINTE FINO AL PUNTO MASSIMO PERMESSO
modalità di registrazione (videoregistrazione, scatto di
DALLA GIURISDIZIONE APPLICABILE.
foto e time-lapse). Durante la registrazione di un video,
la spia REC diventa rossa.
L'intero software fornito da terzi con il Prodotto è "AS IS".
Gli acquirenti si assumono l'intero rischio per la qualità,
modalit
Descrizione
performance, accuratezza ed effetto di tale software, e
Modalità A
Registrazione video -720p/30fps
se trovato difettoso, l'Acquirente, non Oregon Scientific,
si assume l'intero costo d'assistenza e riparazione
Modalità B
Foto - 1 foto scattata alla volta
necessaria.
Modalità C
Time lapse - intervalli di 3 secondi
IN MISURA NON PROIBITA DALLA LEGGE,
Ogni modalità può essere personalizzata mediante
IN NESSUN CASO OREGON SCIENTIFIC E'
l'applicazione. Per maggiori dettagli, consultare il
RESPONSABILE DI QUALSIASI PERDITA DI DATI,
manuale per l'utente.
RICAVO O PROFITTO, O DI SPECIALE, INDIRETTO,
CONSEGUENTE, INERENTE RISARCIMENTO DANNI,
COMUNQUE CAUSATO SENZA RISPETTO DELLA
applICaZIONE
TEORIA DELLA RESPONSABILITA', DERIVANTE O
LEGATO ALL'UTILIZZO O INCAPACITA' DI USARE
Per impostare i dettagli della videocamera, è necessario
IL PRODOTTO, ANCHE SE AVVERTITI DELLA
scaricare e installare sul proprio computer l'applicazione
POSSIBILITA' DI TALE DANNO. IN NESSUN CASO LA
"Gecko HD". Scaricare il software dal seguente sito web:
RESPONSABILITA' DI OREGON SCIENTIFIC ECCEDE
versione pC o maC:
LA SOMMA PAGATA DALL'ACQUIRENTE PER IL
http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html
PRODOTTO.
Collegamento della videocamera al computer:
Le suddette limitazioni si applicano anche se la garanzia
Collegare la videocamera al computer mediante un cavo
o rimedio fornito qui manca dei propri scopi essenziali.
OpÉRaTION
Oregon Scientific n'encourage ni ne soutient l'utilisation
du produit lors d'actions risquées, négligentes et/ou
allumer la caméra:
dangereuses.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche «ON/OFF»
(
) jusqu'à ce qu'il y ait un bip et que les deux indicateurs
Oregon Scientific décline toute responsabilité pour
LED s'allument en orange en même temps. Les indicateur
les blessures ou dommages survenant pendant une
de niveau de batterie et carte mémoire seront alors
utilisation de la sorte.
Gecko HD Camera
allumés.
Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout
Modèle: ATCGecko
Éteindre la caméra:
usage du produit ou tout enregistrement considéré
Guide de démarrage
comme illégal.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche «ON/OFF»
(
) jusqu'à ce qu'il y ait un son et 7 bips rapides.
FR
Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout
apERÇU
Changer de mode:
action illégale entreprise pendant l'enregistrement ou
Basculer la touche «ON/OFF / Mode » pour sélectionner
la tentative d'enregistrement ou le montage de vidéo
le mode désiré. La séquence de la boucle étant A, B et
enregistrée grâce au produit.
1
C. Un bip retentira lorsque vous appuierez sur le bouton.
L'objectif premier du produit est l'enregistrement
5
6
d'activités sportives légales au regard de la loi et
des réglements.
2
Les couleurs de l'indicateur correspondants aux
7
différents modes sont les suivantes :
INFORmaTIONS UTIlISaTEURS
3
9
8
mode
Indicator Color
Mode A
et
sont tous les deux orange
4
10
Mode B
Seul l'indicateur
est orange
Mode C
Seul l'indicateur
est orange
1. Déclencheur
2.
: Touche ON-OFF / Moden
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et
Démarrer / arrêter la prise de vue:
3. Connexion USB
2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de
Une fois que vous sélectionnez un mode, appuyez sur
4. Prise Carte microSD
substances dangereuses dans les appareils électriques
le déclencheur pour commencer la prise de vue. Vous
5.
: Indicateur LED de niveau de batterie / mémoire
et électroniques et à l'élimination des déchets.
entendrez 2 bips. Appuyez à nouveau pour arrêter, vous
6.
: Indicateur d'enregistrement
entendrez alors 4 bips.
7. Objectif
Le symbole représentant une poubelle barrée
8. Coque interchangeable
reporté sur l'appareil indique que le produit doit être
ÉTaNCHÉITÉ (IpX7)
9. Connecteur métallique
collecté séparément des autres déchets à la fin de sa
10. Encoche pour la courroie
propre vie. L'usager devra done remettre l'appareil,
La caméra d'action est résistante à l'eau, jusqu'à 1
lorsqu'il ne l'utilisera plus, à des centres adaptés de
mètre et pendant une demi-heure. Cela signifie que
CHaRGEmENT
collecte selective pour les déchets électroniques et
vous pouvez utiliser l'appareil pour de simples activités
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au
aquatiques, mais elle ne doit pas être utilisée pour la
Chargez l'appareil pendant au moins 3 heures avant la
revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil de
plongée en eau profonde.
première utilisation.
type équivalent, en raison d'un contre un.
RÉINITIalISaTION
1. Branchez la petite extrémité du câble USB fourni dans
La collecte sélective adéquate pour la transmission
successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au
le port micro USB de l'appareil.
Appuyez en même temps sur la touche «ON/OFF /
recyclage, au traitement ou à l'élimination compatible
2. Branchez la grande extrémité du câble dans le port
Mode» (
) et sur le bouton du déclencheur pour forcer
au niveau environnemental, contribue à éviter les effets
USB de votre PC.
l'arrêt de la caméra.
3. L'indicateur de niveau de batterie rouge représente
negatives possibles sur l'environnement et sur la santé
l'état de charge. Si la batterie est complètement
et favorise le recyclage des matériaux dont l'appareil est
SpÉCIFICaTIONS
chargée, aucun indicateur n'est visible.
composé.
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible
de l'application de sanctions selon les lois en vigueur.
Type
Description
Dimensions
31.3 x 55.8 x 23.9 mm
À pROpOS D'OREGON SCIENTIFIC
(L x W x H)
(1.2 x 2.2 x 0.9 inches)
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
Poids
45.4 g (0.74 oz)
France, rendez-vous sur notre site
www.oregonscientific.fr
mÉmOIRE
pRÉCaUTIONS
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service
Vous devez insérer une carte mémoire avant la première
client expert à info@oregonscientific.fr
Pour vous assurer d'utiliser ce produit correctement et
utilisation. Une carte de 8 Go ou plus est recommandée
en toute sécurité,lire les avertissements suivants ainsi
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve
pour optimiser les performances de la caméra.
que l'ensemble de ce mode d'emploi avant l'utilisation
le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions du
du produit:
présent manuel de l'utilisateur et de les amender à sa
• Utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Ne pas
Capacité de la carte SD
Temps estimé
seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable.
utiliser d'agents nettoyants corrosifs ou abrasifs, car
Dans la mesure où des incohérences sont constatées
1GB en 720P@30fps
8 minutes
ils pourraient causer des dommages. Utilisez de l'eau
entre la version anglaise et les versions traduites en
tiède et un savon doux pour nettoyer le bracelet à fond
1GB en VGA@60fps
11 minutes
langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
après chaque utilisation. N'utilisez jamais le produit
dans l'eau chaude ou ne le rangez pas lorsqu'il est
mouillé.
EUROpE - DÉClaRaTION DE CONFORmITÉ
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, à
des chocs, à de la poussière, et à des changements de
Par la présente, Oregon Scientific déclare que le
température ou d'humidité. N'exposez jamais le produit
Gecko HD Camera (Modèle: ATCGecko) est conforme à
directement au soleil pendant des périodes prolongées.
la directive européenne EMC 2004/108/CE. Une copie
Un tel traitement peut entraîner un dysfonctionnement.
signée et datée de la déclaration de conformité est
• Ne pas toucher aux composants internes. Cela mettrait
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
INDICaTEURS
fin à la garantie du produit et peut provoquer des
dommages. L'appareil ne contient aucunes pièces
En ce qui concerne l'indicateur de batterie / mémoire
réparables.
(
), différentes couleurs ont des significations
• Ce produit est un instrument de précision. N'essayez
différentes.
jamais de le démonter. Contactez votre revendeur ou le
service client si le produit nécessite une réparation.
• Vérifiez toutes les fonctions importances si l'appareil
Indicateur (
)
Statut
n'a pas été utilisé pendant une longue période.
Clignote
Niveau de batterie
Maintenir des tests internes réguliers ainsi qu'un
alternativement en
inférieur à 20% et
nettoyage fréquent de votre appareil. Faites réviser le
rouge et orange
moins de 10 minutes
produit par un centre de service agréé une fois par an.
d'enregistrement
• Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous
disponible/ Mémoire
qu'il soit collecté séparément pour un traitement spécial
inférieure à 256MB
et non comme un déchets ménagers.
pour photos et laps de
• En raison des limites d'impression, les affichages
temps.
figurant dans ce mode d'emploi peuvent différer de
l'affichage réel.
Clignote en rouge
Le niveau de la batterie
• Le contenu de ce mode d'emploi ne peut être reproduit
est inférieur à 20%.
sans l'autorisation du constructeur.
Clignote en orange
La mémoire est
inférieure à 10 minutes
d'enregistrement. / Pas
Les caractéristiques techniques de ce produit et le
de carte mémoire
contenu de ce mode d'emploi sont sujet à changement
Vert
Niveau de la batterie
sans préavis.
supérieur à 20% et la
capacité de mémoire
d'enregistrement de
Les caractéristiques et accessoires ne seront pas
plus de 10 minutes
disponibles dans tous les pays. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre revendeur local.
Pas d'indicateur
Chargement terminé /
Hors tension
ClaUSE DE NON-RESpONSaBIlITÉ
Définition:
mISE EN ROUTE
"Oregon Scientific" désigne Oregon Scientific Global
Distribution Limited, ses filiales, sociétés mères, sociétés
INSTallaTION
affiliées, administrateurs, dirigeants, employés, agents,
représentants et distributeurs.
Installez votre appareil photo sur le clip de fixation ou
sur la fixation poignet. Alignez le connecteur en métal
Oregon Scientific n'offre aucune garantie contre la perte
avec le clip ou la fixation poignet, puis faites les glisser
de données (y compris les données stockées sur le
l'un sur l'autre.
Le clip de fixation peut se tourner sur 360 degrés pour
produit) et n'en assume aucunement la responsabilité.
L'acheteur prend en charge l'entière responsabilité pour
votre commodité.
tout accident, dommage, mort, perte, activité illégale ou
La fixation poignet peut être ajustée à l'angle désiré
tout autre réclamation pouvant se produire à cause ou
(0-180 degrés) et portée au poignet par l'intermédiaire
lors de l'utilisation du produit, qu'Oregon Scientific puisse
de la bande velcro.
les prévoir ou non.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION À
UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA
DURÉE PREVUE DE LA GARANTIE. TOUTE AUTRE
CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON,
EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA
JURIDICTION EN VIGUEUR.
Tout logiciel tiers inclus est fourni "tel quel". L'acheteur
RÉGlaGES paR DÉFaUT
assume tous les risques liés à la qualité, les
performances, l'accuité et les effets d'un tel logiciel, et
Trois modes de prise de vue (enregistrement vidéo,
photos et time lapse) sont disponibles dans votre
s'il s'avérait déféctueux, l'entretien ou les réparations
caméra et qui ont été réglés par défaut en usine avant
nécessaires seront à la charge de l'acheteur et non
expédition. L'indicateur
s'allume en rouge lors de
d'Oregon Scientific.
l'enregistrement vidéo.
AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON
SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU
mode
Description
RESPONSABLE D'AUCUNE PERTE DE DONNÉES, DE
REVENUS OU DE PROFITS, OU D'AUCUN DOMMAGE
Mode A
Enregistrement vidéo-720p/30fps
SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL
Mode B
Photo - 1 photo prise à chaque fois
OU PUNITIF, MEME CAUSÉ SANS EGARD À LA
THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT
Mode C
Laps de temps- intervalle de 3 secondes
OU LIÉ À L'UTILISATION OU L'INCAPACITÉ À
UTILISER LE PRODUIT, MEME SI NOUS AVONS
Vous pouvez personnaliser chaque mode via
ÉTÉ PRÉVENUS DE L'ÉVENTUALITE DE TELS
l'application. Pour plus de détails, veuillez consulter le
DOMMAGES. EN AUCUN CAS OREGON SCIENTIFIC
manuel d'utilisation.
NE REMBOURSERA UN MONTANT SUPÉRIEUR AU
applICaTION
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.
Vous devez télécharger et installer l'application Gecko
Les limitations susdites s'appliqueront même si
HD pour paramétrer en détail votre caméra. Téléchargez
toute garantie ou recours ici prévu n'atteint pas son
l'application sur le site ci-dessous, pour PC et Mac :
but essentiel. Certaines juridictions n'autorisent pas
http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion susmentionnée
Connectez la caméra à votre pC:
peut ne pas s'appliquer à l'Acheteur.
Utilisez le câble micro USB pour la connexion entre
l'appareil et votre PC.
Tous les acheteurs, utilisateurs ou toute personne liée à
l'utilisation du produit reconnaissent et acceptent que:
AUSGESCHLOSSEN, AUSSER WENN EIN
BETRIEB
DERARTIGER GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
RECHTLICH ALS UNGÜLTIG ANGESEHEN WIRD.
Gerät einschalten:
Halten Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste (
) gedrückt,
Jegliche Software von Dritten wird mit dem Produkt "AS
bis ein Signalton erfolgt und die zwei LED-Anzeigen
IS" (ohne jegliche Garantien) zur Verfügung gestellt. Der
gleichzeitig orange leuchten. Die Anzeige für den
Käufer übernimmt das Risiko bezogen auf die Qualität,
Akkustand / die Speicherkapazität
leuchtet ebenfalls.
Gecko HD Kamera
Anwendung, Richtigkeit und Wirkung dieser Software.
Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen,
Modell: ATCGecko
Gerät ausschalten:
liegen die Kosten für notwendigen Service, Reparatur
Halten Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste (
) gedrückt,
oder Korrektur beim Käufer und nicht bei Oregon
Kurzanleitung
bis 7 kurze Signaltöne erfolgen.
Scientific.
DE
ÜBERSICHT
SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG,
Umschalten der modi:
SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE
Drücken Sie die EIN-/AUS- / Modus-Taste (
)
HAFTUNG FÜR EINKOMMENS-, GEWINN-
mehrmals, um Ihren gewünschten Modus auszuwählen.
1
ODER DATENVERLUSTE ODER FÜR SONDER-,
5
Die Zyklusabfolge ist Modus A,B und C. Wenn Sie die
6
INDIREKTE, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN UND
Taste drücken, erfolgt ein Signalton.
2
STRAFSCHADENSERSATZANSPRÜCHE VÖLLIG
7
AUS, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND
Die entsprechende Anzeigefarbe wird beim Umschalten
DER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH AUS DER
3
9
der Modi wie folgt angezeigt:
8
VERWENDUNG ODER IM ZUSAMMENHANG MIT
DER VERWENDUNG ODER DEM UNVERMÖGEN
modus
anzeigefarbe
DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ERGEBEN,
4
10
SELBST WENN SCIENTIFIC OREGON VON EINER
Modus A
und
leuchten orange
MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET
Modus B
Anzeige
leuchtet orange
WURDE. DIE MAXIMALE HAFTUNGSSUMME VON
1. Auslöser
OREGON SCIENTIFIC ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL
2.
: EIN-/AUS- / Modus-Taste
Modus C
Anzeige
leuchtet orange
DEN VOM KÄUFER FÜR DAS PRODUKT BEZAHLTEN
3. Micro-USB-Buchse
BETRAG.
4. MicroSD-Kartenschacht
aufnahme starten / beenden:
Die vorangegangenen Beschränkungen gelten auch,
5.
: LED-Anzeige für Akkustand / Speicherkapazität
Nachdem Sie einen Modus ausgewählt haben, drücken
wenn die oben genannte Gewährleistungsregelung
6.
: Statusanzeige der Aufnahme
Sie auf den Auslöser, um die Aufnahme zu starten; es
ihren wesentlichen Zweck verfehlt. Einige
7. Objektiv
erfolgen 2 Signaltöne, wenn die Aufnahme beginnt, und
8. Obere Abdeckung
Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder
4 Signaltöne, wenn sie beendet wird.
9. Metallverbinder
die Haftungsbeschränkung für Folge- oder beiläufig
10. Öse für Tragriemen
WaSSERFESTIGKEIT (IpX7)
entstandene Schäden, weshalb manche der oben
genannten Ausschlüsse möglicherweise nicht für den
laDEVORGaNG
Diese Kamera ist 30 Minuten lang bis zu 1 m wasserfest.
Käufer gelten.
Sie können sie daher für einfache Wassersportarten
Alle Käufer, Benutzer und oder alle anderen mit der
Sie sollten die Kamera vor der ersten Inbetriebnahme
nutzen; die Kamera eignet sich jedoch nicht für das
Verwendung des Produkts verbundenen Parteien haben
mindestens 3 Stunden lang aufladen.
Schnorcheln und Tauchen in tiefem Wasser.
verstanden und stimmen zu, dass:
Oregon Scientific die Verwendung des Produkt bei
1. Verbinden Sie das schmale Endstück des
RESET
hohem Risiko, fahrlässiger und / oder gefährlicher
mitgelieferten USB-Kabels mit der Micro-USB-Buchse
Handlung weder anerkennen noch fördern.
Drücken Sie gleichzeitig die EIN-/AUS- / Modus-
der Kamera.
2. Stecken Sie das breite Endstück des Kabels in die
Taste (
) und den Auslöser, um ein Ausschalten
Oregon Scientific nicht für Personen- oder Sachschäden,
USB-Buchse Ihres PCs.
der Kamera zu erzwingen.
die bei solch einer Verwendung entstehen würden,
3. Die rote Batterieladeanzeige (
) gibt den
haftet.
Ladestatus an. Wenn der Akku vollständig aufgeladen
TECHNISCHE DaTEN
Oregon Scientific nicht für die Nutzung oder den
ist, erlischt diese Anzeige.
Missbrauch des Produktes oder für die gesetzwidrige
Videoaufnahmen haftet.
Typ
Beschreibung
Oregon Scientific für keinerlei gesetzwidrigen
Abmessungen
31,3 x 55,8 x 23,9 mm
Handlungen bei der Aufnahme, beim Versuch einer
(L x B x H)
Aufnahme oder der Bearbeitung der Videoaufnahme, die
Gewicht
45,4 g
mit dem Produkt getätigt wurde, die Haftung übernimmt.
SpEICHER
Der Hauptverwendungszweck des Produkts besteht
darin, im Gesetz als legal angesehene
SICHERHEITSHINWEISE
Sportaktivitäten aufzunehmen.
Sie müssen eine Speicherkarte einsetzen, bevor Sie
das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen.
• Dieses Produkt ist ein Präzisionsinstrument.
INFORmaTION
Es wird eine MicroSD-Karte (Class 6 oder höher) mit 8
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen.
GB oder mehr empfohlen, um die Leistungsfähigkeit der
Kontaktieren Sie Ihren Händler oder unsere
Kamera optimal auszuschöpfen.
Kundendienststelle, wenn das Produkt gewartet
werden muss.
Kapazität der
Geschätzte
• Überprüfen Sie alle wichtigen Funktionen, wenn das
microSDKarte
aufnahmezeit
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wurde. Sie müssen Ihr Gerät regelmäßig testen und
1 GB mit 720 Pixel bei 30 fps
8 Minuten
reinigen. Lassen Sie das Produkt einmal pro Jahr in
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/ EG,
1 GB mit VGA bei 60 fps
11 Minuten
einem zugelassenen Servicezentrum warten.
2002/96/EG und 2003/108/EG über die Reduzierung
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
• Aufgrund drucktechnischer Einschränkungen können
Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit
sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
vom Original unterscheiden.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen
aNZEIGEElEmENTE
und elektronischen Geräten bringen oder es dem
HINWEIS
Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von
In der Anzeige für den Akkustand / die Speicherkapazität
Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt
ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
(
), haben die unterschiedlichen Farben die
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf
der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtung
folgenden Bedeutungen.
folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den
geändert werden.
Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung
anzeige (
Status
und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative
)
HINWEIS
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
Blinkt abwechselnd rot
Der Akkustand liegt
Funktionen und Zubehörteile sind nicht in allen Ländern
vermeiden und sie begünstigen das Recycling von
verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
und orange
unter 20 %; die
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Händler vor Ort.
Speicherkapazität für
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt
Videoaufnahmen
die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
liegt unter 10 Minuten
VORSICHTSmaSSNaHmEN
/ beträgt weniger als
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
256 MB für Bilder
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen und leicht
und Zeitraffer.
angefeuchteten Tuch (mit warmem Wasser oder einer
Besuchen Sie unsere Website
milden Seife).
Blinkt rot
Der Akkustand liegt
www.oregonscientific.com, um mehr über die Produkte
• Setzen Sie das Gerät keiner
unter 20 %.
von Oregon Scientific zu erfahren.
übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus
und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Blinkt orange
Die Speicherkapazität
und Feuchtigkeit fern. Lassen Sie das Produkt
Kundendienst unter info@oregonscientific.de
für Aufnahmen liegt
niemals über längere Zeit bei
unter 10 Minuten; keine
direkter Sonnenbestrahlung liegen. Ansonsten können
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält
Speicherkarte
sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und
Fehlfunktionen auftreten.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den
Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu
Leuchtet grün
Der Akkustand liegt
internen Komponenten des Geräts vor. Dies würde zu
interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit
über 20 %; die
einem Erlöschen der Garantieansprüche führen und das
nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung
Speicherkapazität für
Produkt beschädigen.
abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede
Aufnahmen liegt über
Die Basiseinheit enthält keine Teile, die vom Benutzer
10 Minuten
zwischen der englischen Version und den Versionen
selbst repariert werden dürfen.
in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version
Keine Anzeige
Ladevorgang
• Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
maßgebend.
niemals, das Gerät zu zerlegen. Kontaktieren Sie Ihren
abgeschlossen /
Fachhändler oder unsere Kundendienststelle, wenn das
Gerät ausgeschaltet
EU-KONFORmITÄTSERKlÄRUNG
Produkt gewartet werden muss.
• Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können
ERSTE SCHRITTE
Hiermit erklärt Oregon Scientific, Gecko HD Kamera
sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom
(Modell: ATCGecko) oder mit den grundlegenden
Original unterscheiden.
mONTaGE
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
• Der Inhalt dieser Kurzanleitung darf nicht ohne
der Richtlinie 28999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie
Sie können Ihre Kamera entweder per Cliphalterung
Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
oder mit dem Armband am Handgelenk befestigen.
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
Richten Sie hiefür den Metallverbinder an der Clip- oder
unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.
Armhalterung aus und schieben Sie die zwei Elemente
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
ineinander. Die Cliphalterung ist um 360 Grad drehbar.
Inhalt der Kurzanleitung können ohne Benachrichtigung
geändert werden. Detaillierte Anweisungen zur
Die Armhalterung lässt sich auf den gewünschten
Verwendung dieses Produkts fi nden Sie in der Online-
Winkel verstellen (0-180 Grad) und wird mittels
Bedienungsanleitung unter www.oregonscientififi c.com.
Klettband auf Ihrem Handgelenk befestigt.
Die englische Version der Anleitung enthält die aktuellste
Beschreibung der Bedienerfunktionen.
aCHTUNG!
ES BESTEHT EXplOSIONGSGEFaHR, WENN
DIE BaTTERIEN DURCH EINEN FalSCHEN
Typ ERSETZT WERDEN. BaTTERIEN DÜRFEN
aUSSCHlIESSlICH GEmÄSS DER DaFÜR
VORGESEHENEN RICHTlINIEN ENTSORGT
WERDEN.
STaNDaRDEINSTEllUNGEN
DEFINITION:
In Ihrer Kamera sind drei Aufnahmemodi
(Videoaufnahme, Fotoaufnahme und Zeitraffer)
Mit "Oregon Scientific" ist Oregon Scientific Global
verfügbar; diese wurden vor der Auslieferung
Distribution Limited, seine Tochterunternehmen,
werksmäßig voreingestellt. Die
Anzeige. leuchtet bei
Muttergesellschaften, verbundene Unternehmen,
Videoaufnahmen rot.
Geschäftsführer, Abteilungsleiter, Angestellte, Vermittler,
Repräsentanten und Distributeure gemeint.
modus
Beschreibung
Oregon Scientific übernimmt keine Garantie und keine
Haftung für jeglichen Datenverlust (inkl. der auf dem
Modus A
Videoaufnahme -720p/30fps
Produkt gespeicherten Daten). De Käufer übernimmt
Modus B
Foto - 1 Foto pro Aufnahme
jegliche Haftung und als solcher setzt er uns von der
Haftung frei, und zwar für jeden Unfall, jede Verletzung,
Modus C
Zeitraffer - 3 Sekunden Intervalle.
jeden Schaden, den Tod, den Verlust, gesetzwidrige
Handlung oder sonst einen Anspruch, der sich von oder
Sie können jeden Modus über die Anwendung
während der Verwendung des Produkt ergeben könnte,
persönlich anpassen. Weitere Details finden Sie in der
unabhängig davon ob solch eine Verwendung durch
Bedienungsanleitung.
Oregon Scientific vorhersehbar ist oder nicht.
aNWENDUNG
JEGLICHE INDIREKTE GARANTIE DER
MARKTGÄNGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR
Sie müssen die Software "Gecko HD" herunterladen und
EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER
installieren, um die einzelnen Funktionen Ihrer Kamera
DER ANZUWENDENDEN GEWÄHRLEISTUNG
einzustellen. Ein Download der Software ist über die
BESCHRÄNKT. ALLE AUSDRÜCKLICHEN
folgende Seite möglich:
Version für pC und maC:
ODER STILLSCHWEIGENDEN BEDINGUNGEN,
ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN UND
http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html
GARANTIEN EINSCHLIESSLICH JEGLICHER
GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR DEN
anschluss der Kamera an Ihren pC:
GEWÖHNLICHEN GEBRAUCH WERDEN DER
Sie können die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND
an Ihren PC anschließen.
DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR RECHTSMÄNGEL
開始/停止拍攝:
選擇模式後,按快門按鈕開始拍攝。閣下將在開始錄影
時聽到 2 聲嗶聲,錄影結束後聽到 4 聲嗶聲。
防水 (IpX7)
相機於短時間(30分鍾內)浸水,防水功能最高可達1
Gecko HD Camera
米。這表示閣下可用相機從事簡單的水上體育活動,惟不
機型: ATCGecko
可用於水肺潛水和深水潛水。
快速啟動指南
重設
繁體
同時按下電源/模式按鈕(
)和快門按鈕,強行關閉相機。
中文
概述
規格
1
種類
說明
5
6
體積
31.3 x 55.8 x 23.9 毫米
2
7
(長 x 寬 x 高)
(1.2 x 2.2 x 0.9 吋)
重量
45.4 克 (0.74 安士)
3
9
8
注意事項
4
10
為確保閣下能正確而安全使用產品,使用產品前,請閱讀
下列警告和整本使用指南。
1. 快門按鈕
• 使用柔軟而微濕的抹布。請勿使用磨損或腐蝕性的清潔
2.
: 電源/模式按鈕
劑,避免損壞產品。每次訓練之後,用溫水和溫和的肥
3. Micro USB 連接埠
皂徹底清潔產品。絕對不可在熱水使用產品或產品仍帶
4. Micro SD 插槽
水氣時將之儲存。
5.
: 電池電量 / 記憶體等級 LED 指示燈
• 請勿對產品猛力施壓、撞擊、或放在温度或濕度變化大
6.
: 記錄狀態指示器
的地方。不得在過長的時期內將產品直接曝露在陽光
7. 鏡頭
下。此舉將可能造成產品功能失常。
8. 可更換式外殼
• 不要干擾內部零件。此舉將使產品保證期提前結束,
9. 金屬連接器
並可能損壞產品。相機內的零件是使用者無
10. 吊帶孔
充電
首次使用相機前先充電至少3小時。
1. 把產品隨附的 USB 連線較小的一端插入相機的 micro
USB 連接埠中。
2. 把較大的一端插入個人電腦的 USB 連接埠中。
3. 紅色電池電量指示器 (
) 代表充電狀態。若電池已完
全充電,則不會開啟指示器。
記憶體
首次使用前必須插入記憶卡。建議使用8GB 或以上的
Micro SD卡(類別6級或以上),,以發揮相機最佳的效能。
Micro SD 卡容量
預計錄影時間
1GB 720P@30fps
8分鐘
1GB VGA@60fps
11分鐘
指示燈
電池電量/記憶體等級指示燈 (
) 中,不同顏色代表下
列意義。
指示燈(
)
狀態
循環閃爍紅燈和橙燈
電量低於 20% 且記憶
體少於 10 分鐘錄影
時間/記憶體少於256MB
照片和時間間隔
閃爍紅燈
電量低於20%
閃爍橙燈
記憶體少於10分鐘錄影
時間/沒有記憶卡
開啟綠燈
電量多於 20 % 且記憶
體容量高於 10 分鐘錄
影時間
未開啟指示燈
已完成充電 / 關閉電源
開始使用
安裝
將您的相機裝在夾子或手腕固定器上。夾子或手腕固定
器要對準金屬連接器後滑動至固定。
夾子固定器可360度旋轉,方便閣下使用相機。
可按您理想的角度調整手腕固定器 (0-180 度),並用手腕
帶上的魔術貼固定。
預設設定
您的相機有三種拍攝模式(影片錄製、拍照和時間間隔)
且已在出廠前設定為原廠預設。錄影時
指示燈將轉
為紅色。
模式
說明
模式 A
影片錄製 - 720p/30fps
模式 B
照片 – 每次拍 1 張照片
模式 C
時間間隔 -3 秒鐘.
您可以透過應用程式自訂每個模式。欲知詳情,請瀏覽
用戶指南。
應用程式
請下載並安裝「Gecko HD」軟體並設定相機詳情。造訪
下列網站,下載軟體
PC和MAC版本:
http://xplore.oregonscientific.com/GeckoHD/support.html
連接相機和PC:
使用Micro USB纜線連接相機和閣下的PC。
操作
開啟電源:
按住電源/模式按鈕(
),直到響起嗶一聲且兩個 LED
指示燈同時轉為橙色。已開啟電池電量/記憶體等級指
示燈
關閉電源
按住電源/模式按鈕(
)直到快速響起七聲嗶聲。
切換模式:
切換電源/模式按鈕(
),選擇閣下想要的模式,循環順
序是模式 A、B 和 C。按按鈕時會發出嗶聲。
切換模式時將顯示對應的指示燈顏色:
模式
指示燈顏色
模式 A
都顯示為橙色
模式 B
只有
指示燈是橙色
模式 C
只有
指示燈是橙色

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATCGecko and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oregon Scientific ATCGecko

  • Page 1 Foto - 1 Foto pro Aufnahme jegliche Haftung und als solcher setzt er uns von der 指示燈同時轉為橙色。已開啟電池電量/記憶體等級指 Oregon Scientific do not promote or endorse use of the si assume l’intero costo d’assistenza e riparazione SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL Modalità B Foto - 1 foto scattata alla volta Haftung frei, und zwar für jeden Unfall, jede Verletzung,...
  • Page 2 Gecko HD Camera partijen wordt geleverd“AS IS”. De koper aanvaardt Gecko HD Kamera förordningar. e não a Oregon Scientific, assume o custo integral de Cámara Gecko HD 米。您可用相机从事简单的水上体育活动,但不可用于浮 välja önskat läge, sekvensen är Läge A, B och C. Ett Cambiar de modo:...

Table of Contents