Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

230 V~; 50 Hz; 120 W
Elektromesser
EM 3
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
8
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 18
www.steba.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Steba EM 3

  • Page 1 230 V~; 50 Hz; 120 W Elektromesser EM 3 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 18 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist zum Schneiden von Lebensmitteln wie Fleisch, Geflügel, Gemüse, Brot etc. geeignet. Benutzen Sie das Gerät im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben.
  • Page 3 raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B.
  • Page 4 ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 5 Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage be- treiben. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt. 1) Universalmesser, nicht für Tiefkühlkost geeignet 2) Entriegelungsknopf 3) Motorteil...
  • Page 6 Benutzung ∙ Vor dem Einsetzen der Messer drauf achten, dass das Gerät nicht ange- schlossen ist! ∙ Legen Sie die beiden Klingen aufeinander und schieben Sie den Metallstift der einen in das Loch der anderen Klinge. ∙ Nehmen Sie die beiden Messer mit dem Messerschutz auf und stecken Sie diese in die Schlitze am Motorteil bis sie einrasten.
  • Page 7 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 8: Safety Information

    Generally This appliance is suitable for cutting food like meat, poultry, ve- getable, bread etc. It is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual ca- refully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too.
  • Page 9 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 10 Cleaning ∙ Attention! Pull the plug before cleaning. ∙ Never immerse the unit into water. ∙ The device must be cleaned after every use due to hygienic rea- sons. ∙ Clean the housing with a damp cloth. ∙ Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. The blades are very sharp! ∙...
  • Page 11 Multi blade, not suitable for frozen food Release button Motor part ON /OFF Security switch Bread blade Storage box...
  • Page 12 Usage ∙ Make sure that the device is not plugged in before inserting the blades! ∙ Place the two blades on top of each other and slide the metal pin of one into the hole of the other blade ∙ Take the two blades with the blade guard and insert them into the slots on the mo- tor part until they snap into place.
  • Page 13: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est approprié pour coupe des aliments tels que la viande, la volaille, les légumes, le pain, etc. Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de re- mise de l‘appareil à...
  • Page 15 siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
  • Page 16: Plan De Travail

    ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie.
  • Page 17 1) Couteau universal, non approprié pour produits surgelé 2) Boutton de déverrouillage 3) Partie moteur 4) Marche / arrêt 5) Commutateur de sécurité 6) Couteau à pain 7) Boîte de rangement...
  • Page 18 Utilisation ∙ Avant d’inserer les couteaux, assurez-vous que l’appareil n’est pas bran- cher ! ∙ Placer les deux couteaux l’une sur l’autre et glisser la goupille métallique de l’une dans le trou de l’autre couteau. ∙ Prenez les deux couteaux avec le protège-lame et insérez-les dans les fentes de la partie moteur jusqu‘à...
  • Page 19: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 20 Algemeen Dit apparaat is geschikt voor het snijden van voedsel zoals vlees, gevogelte, groente, brood enzovoort. Het apparaat is uitsluitend voor eigen gebruik en niet voor commerciële doeleinden bedo- eld. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een vei- lige plaats.
  • Page 21 op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of zij instruc- ties hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kinderen mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht sta- ∙...
  • Page 22 ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar. ∙ Zorg ervoor dat kinderen niet met de kabel kunnen spelen of erover struikelen.
  • Page 23 Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoorbeeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiel en hittebestendig oppervlak. Plaats het ap- paraat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.
  • Page 24 Gebruik ∙ Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten als u de messen erin steekt! ∙ Plaats de twee messen op elkaar en schuif de metalen pin van het ene mes in het gat van het andere mes. ∙ Neem de twee messen met de beschermkap en steek ze in de gleuven op het mo- torgedeelte totdat ze op hun plaats klikken.
  • Page 25 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 26 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...