fold here
fold here
baUteIle
COMPOnents
16 15
14
OrF 200
tragbares raDIO // POrtable
raDIO // raDIO POrtÁtIl // raDIO
POrtable
1
13
17
12
11
18
2
10
3
5
7
9
4
8
6
24 26
25
23
27
29
28
De
gebraUChsanWeIsUng
User ManUal
en
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
1
Display
1
Display
teChnIsChe Daten
2 Tragschlaufe
2 Wrist strap
Stromversorgung: DC 3 V
3 HOUR-Taste
3 HOUR button
V AA-Batterien (nicht im Lieferumfang)
4 Zeiteinstell-Taste TIM.SET
4 Time set button TIM.SET
/ Externes Netzteil: 3V
5 Weckfunktions-Schalter AL.ON/OFF
5 Alarm function switch button
Radiofrequenzbereich: FM 76-108 MHz,
6 Hintergrundbeleuchtungs-Taste
AL.ON/OFF
TV 4-5 CH, MW 526,5-1606,5 KHz, SW1
LIGHT
6 Backlight button LIGHT
5,95-6,20 MHz, SW2 7,10-7,30 MHz,
22
7
Bandwahlschalter
7
Band switch
SW3 9,50-9,90 MHz, SW4 11,65-12,05
8 Weckzeiteinstell-Taste AL.SET
8 Alarm time set button AL.SET
MHz, SW5 13,60-13,80 MHz, SW6 15,10-
9 Minuten-Taste MIN
9 Minute button MIN
15,60 MHz, SW7 17,50-17,90 MHz, SW8
10 FM-Taste
10 FM button
21,45-21,85 MHz / Einzelsignal-Trenn-
11 POWER-Schalter
11 POWER switch
schärfe: ≥ 10dB
12 AM-Taste
12 AM button
21
13 TUNING Sendereinstellknopf
13 TUNING control
14 Abstimmanzeige TUNE
14 Tuning indicator TUNE
20
15 AM-Bandanzeige
15 AM band indicator
sPeCIFICatIOns
19
16 FM-Bandanzeiger
16 FM band indicator
Power source: DC 3 V
17 Aufsteller
17 Folding stand
AA batteries (not included) / External
18 Batteriefach
18 Battery compartment
power adaptor: 3V
19 Externer Netzanschluss
19 External power socket
frequency range: FM 76-108 MHz, TV
20 Kopfhöreranschluss EAR
20 Headphone jack EAR
4-5 CH, MW 526.5-1606.5 KHz, SW1
21 VOLUME Lautstärkeregler
21 VOLUME control
5.95-6.20 MHz, SW2 7.10-7.30 MHz,
22 Teleskopantenne
22 Telescopic antenna
SW3 9.50-9.90 MHz, SW4 11.65-12.05
23 AM-Band- oder A.M. Zeitanzeige
23 AM band or A.M time indicator
MHz, SW5 13.60-13.80 MHz, SW6 15.10-
24 FM-Bandanzeiger
24 FM band indicator
15.60 MHz, SW7 17.50-17.90 MHz, SW8
25 P.M. Zeitanzeige
25 P.M. time indicator
21.45-21.85 MHz / Single-signal selec-
26 Alarmeinstell-Symbol
26 Alarm set indicator
tivity: ≥ 10dB
27 Alarm-Symbol
27 Alarm indicator
28 MHz/KHz Frequenzeinheiten-Anzeige
28 MHz / KHz frequency unit indication
29 Frequenz- bzw. Timer-Anzeige
29 Frequency or timer indication
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
batterIen eInlegen
aC-netZteIl (nICht IM lIeFer-
/ 2 x 1,5
InstallIng the batterIes
UMFang)
aC aDaPter (nOt InClUDeD)
200 mA /
1
2
3
1
1
Den Batteriefachdeckel öffnen.
3
Den Batteriefachdeckel wieder
Open battery compartment by slid-
einsetzen.
Externes DC-Netzteil
ing door open.
Replace battery compartment door
gangswerten DC 3V 200 mA verwen-
/ 2 x 1.5 V
by sliding it back in place.
den. Die
200 mA / Radio
aChtUng: beim betrieb des gerätes
mit einem aC-netzteil sicherstellen,
dass die externe DC-ausgangsspan-
nung 3 V nicht überschreitet, um das
2
2 x 1,5-V-Batterien Typ AA (nicht im
gerät vor beschädigungen zu schüt-
Lieferumfang) in das Batteriefach
zen.
einlegen. Die + und – Kennzeich-
nung beachten.
Insert 2x 1.5V AA batteries (not in-
cluded) into battery compartment.
Observe + and – markings.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
raDIObetrIeb
raDIO OPeratIOn
1
2
3
Use DC 3V
200 mA output with
1
Zum Ein-/Ausschalten des Radios
3
mit den Aus-
regulating external DC power. Observe
den Ein-/Ausschalter auf ON/OFF
markings.
stellen.
Markierungen beachten.
Adjust volume control (OFF/MAX)
CaUtIOn: When operating the unit
to desired level.
with aC adapter, please make sure
2
the external DC power output voltage
Lautstärke auf die gewünschte
does not exceed 3V, to avoid damag-
Höhe einstellen.
4
ing the appliance.
Select desired band (AM/FM) by
using the band selector.
fold here
fold here
fold here
fold here
fold here
4
5
Um UKW-Sender und TV-Tonpro-
as desired to receive MW and SW
gramme zu empfangen, auf die FM-
band programs. AM band indicator
Taste drücken. Die FM-Bandanzeige
lights up.
leuchtet auf.
5
Press FM button to receive FM band
Mit dem TUNER-Regler den ge-
and TV sound programs. FM band
wünschten Radiosender einstellen.
indicator lights up.
Bei Empfang eines starken Signals
leuchtet die TUNE-Abstimmanzeige
Um Programme im AM-Frequenz-
auf.
band zu empfangen, die AM-Taste
Use TUNER control to select de-
ORF200.06.11
betätigen. Um Programme im MW-
sired radio station. When receiving
und SW-Frequenzband zu empfan-
signal strong, TUNE indicator lights
gen, den Bandwahlschalter in die
up.
entsprechende Stellung bringen.
Die AM-Bandanzeige leuchtet auf.
Venalisia Import GmbH
Press AM button to receive AM
Wankelstrasse 5
band programs. Set band switch
D-85046 Ingolstadt
fold here
fold here