Table of Contents
  • Instrucciones para el Montaje
  • Indicações Importantes
  • Fontos Útmutatások
  • Važne Napomene
  • Dôležité Upozornenia
  • Važni Saveti
  • Viktiga Informationer
  • Önemli Bilgiler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
RUS
RO
H
HR
SLO
SK
SRB
BG
GR
S
FIN
TR
Abb. ähnlich
95x95 cm
03840-
Bedienungsanleitung für Tisch
03840-810 / -815 / -816 / -817 / -827 / -829
03843-810 / -815 / -816 / -817 / -821 / -827 / -829
160x95 cm
03843-
Art.-Nr.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler 03840-810

  • Page 1 160x95 cm 95x95 cm 03843- 03840- Abb. ähnlich Bedienungsanleitung für Tisch Art.-Nr. 03840-810 / -815 / -816 / -817 / -827 / -829 03843-810 / -815 / -816 / -817 / -821 / -827 / -829...
  • Page 2 Um Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden, sollte darauf geachtet werden, dass Gegenstände nicht auf der Tischplatte verschoben werden, dies betrifft insbesondere Steingut, Glas, etc. oder mit Besteck auf der Platte hantiert wird. Die erworbenen KETTLER-Freizeitmöbel verlangen einen pfleglichen Umgang, damit Sie langfristig Freude an den Produkten haben.
  • Page 3 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- rechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG www.kettler.net...
  • Page 4: Year Warranty

    Please be aware that painted/varnished surfaces can be damaged by sunscreens. If the surface of your KETTLER leisure furniture comes into contact with sunscreen, the surface is to be cleaned without delay as described above. Only in this way can lasting discolouration of the sur- face by the ingredients of the sunscreen be prevented.
  • Page 5 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Page 6 2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre récla- mation accompagnée du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la date de l'achat.
  • Page 7 (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. 03840-810 / no. de pièce de rechange 70103124/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série ....Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pou- voir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
  • Page 8 LET OP! denk er a.u.b. aan, dat lakoppervlakken door zonnebrandmiddel aangetast kunnen wor- den. Komt het oppervlak van uw KETTLER tuinmeubel met zonnebrandmiddel in contact, dient het oppervlak direct zoals hierboven beschreven gereinigd te worden. Alleen op die manier kunnen permanente verkleuringen van het oppervlak door bestanddelen van het zonnebrandmiddel verme- den worden.
  • Page 9 Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). KETTLER Benelux B.V.
  • Page 10: Instrucciones Para El Montaje

    Tenga en cuenta que las superficies barnizadas pueden deteriorarse a través de pro- tectores solares. Si la superficie de su mueble para exteriores KETTLER entrara en contacto con pro- tectores solares, límpiela en seguida como se describe anteriormente. Solo así evitará decolora- ciones de la superficie a causa de los ingredientes de los protectores solares.
  • Page 11 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máqui- na, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 12 ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consiglia- mo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordi- ne dei pezzi di ricambio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Page 13 (vedasi “Impiego”) Esempio di ordinazione: art. n. 03840-810 /pezzo di ricambio n. 70103124 /2 pezzi/ n. di serie: …....Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere uti- lizzato per il trasporto in futuro, se necessario.
  • Page 14 ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opraco- wanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o prze- strzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środków.
  • Page 15 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 03840-810 / nr części zamiennej 70103124 / 1 sztuka / nr kon- trolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 16 čisticí prostředky na bázi chlóru. ■ Používejte pro pravidelné ošetřování, čištění a údržbu naše ošetřující a čisticí prostředky vyvinuté speciálně pro nábytek pro volný čas společnosti KETTLER (viz objednání náhradních dílů), které lze zakoupit ve specializované prodejně. Dodržujte prosím příslušný návod na ošetřování. POZOR! K zakrytí...
  • Page 17 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace). Příklad objednávky: Č. zboží. 03840-810 / č náhr. dílu. 70103124 / 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j.
  • Page 18: Indicações Importantes

    Garantia de 2 anos ■ A KETTLER garante que o presente produto foi fabricado a partir de materiais de elevada qualida- de e com extremo cuidado. Se mesmo assim verificar falhas, apresente a sua reclamação acom- panhada do recibo junto do seu agente autorizado. A garantia tem início a partir da data de com- pra.
  • Page 19 (ver Manuseamento). Exemplo de encomenda: ref.ª 03840-810 / ref.ª da peça sobressalente 70103124 / 1 unidade / n.º de série: ....Conserve a embalagem original do equipamento em bom estado, para que mais tarde possa ser utilizada como embalagem de transporte, caso seja necessário.
  • Page 20 щетки. Запрещено использовать абразивные чистящие средства, ацетон (средство для снятия лака) или чистящие средства на хлорной основе. ■ Для регулярного ухода, очистки и обслуживания используйте специально разработанное средство для очистки и ухода за мебелью для отдыха KETTLER (см. заказ запасных частей), которое можно приобрести...
  • Page 21 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Арт. № 03840-810 / № зап. детали 70103124 / 2 шт./ Серийный номер: ....Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было...
  • Page 22 Reţineţi faptul că suprafeţele vopsite pot fi atacate de produsele de protecţie solară. În cazul în care suprafaţa mobilierului dvs. KETTLER de agrement intră în contact cu produse de pro- tecţie solară, suprafaţa trebuie curăţată imediat conform descrierii de mai sus. Numai în acest mod poate fi evitată...
  • Page 23 La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al articolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi necesare şi seria aparatului (vezi Manipulare). Exemplu de comandă: Nr. articol 03840-810 / nr. piesă de schimb 70103124 /1 bucată / seria: ....Păstraţi ambalajul original al aparatului pentru a-l folosi mai târziu la transport.
  • Page 24: Fontos Útmutatások

    2 év törvényi szavatosság ■ A KETTLER szavatolja, hogy ez a termék kiváló minőségű anyagok felhasználásával és a lehető leg- nagyobb gondossággal készült. Amennyiben mégis hibák merülnek fel, akkor reklamációjával a blokk felmutatásával forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A törvényi szavatos- ság a vásárlás napjával kezdődik.
  • Page 25 Pótalkatrész rendelésekor kérjük, mindig adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számát, a kívánt darabszámot valamint a készülék szériaszámát (lásd a kezelést). Példa a rendelésre: Cikkszám: 03840-810 / pótalkatrész szám 70103124 / 1darab / sorozatszám: ....A készülék eredeti csomagolását őrizze meg, hogy esetleg később szállítási csoma- golásként még használhassa.
  • Page 26: Važne Napomene

    POZOR! Ne upotrebljavajte plastičnu foliju za pokrivanje namještaja za slobodno vrijeme KETTLER. Plastične folije te pokrivači za stol ili kompleti od plastike mogu sadržavati sredstva za omekšavanje kod kojih se u određenim uvjetima ne može isključiti kemijska reakcija s plastičnim dijelovima (posebno stolnim pločama).
  • Page 27 Pri narudžbi dijelova navedite potpuni broj artikla, broj zamjenskoga dijela, potrebnu količinu i seri- jski broj uređaja (vidi rukovanje). Primjer narudžbe: Br. art. 03840-810 / br. zamjenskog dijela 70103124 / 1 komad / serijski br.: ....Čuvajte originalno pakovanje uređaja kako biste ga kasnije u određenim slučajevima mogli upotrijebiti za transport.
  • Page 28 2 leti zakonske garancije ■ KETTLER garantira, da je bil ta izdelek narejen iz zelo kako vostnih materialov in zelo skrbno. Če kljub temu pride do napak, pošljite reklamacijo, skupaj z računom, svojemu trgovcu. Zakonska garancijski rok začne teči z datumom nakupa. Z odpravljanjem škode, se ne obnovi pravica iz garancije.
  • Page 29 . Če obstaja potreba po odgovarjajočem vijačnem materialu, je potrebno doda- ti pri naročilu nadomestnih delov opombo “z vijačnim materialom” . Napotek za odstranjevanje Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno mesto za odpadke).
  • Page 30: Dôležité Upozornenia

    Dvojročná zákonná záruka ■ KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kvalitných materiálov. Ak by sa napriek tomu vyskytli nedostatky, obráťte sa s reklamáciou spolu s predložením dokladu o kúpe na Vášho predajcu. Zákonná záruka začína plynúť dňom kúpy. Po odstránení škôd sa nárok na záruku neobnovuje.
  • Page 31 Pri objednávkach náhradných dielov zadávajte vždy úplné číslo výrobku, objednávacie číslo náhrad- ného dielu, potrebný počet kusov a sériové číslo prístroja (pozri Ovládanie). Príklad objednávky: Č. výr. 03840-810 / Objednávacie číslo náhradného dielu 70103124 / 1 ks / sériové číslo: ....Dobre uschovajte originálne balenie prístroja, aby sa mohlo neskôr podľa okolností...
  • Page 32: Važni Saveti

    Uzmite u obzir da na lakirane površine utiče i sredstvo za zaštitu od sunca. Ukoliko površina KETTLER -ovog rekreativnog nameštaja dođe u dodir sa sredstvima za zaštitu od sunca, površinu treba odmah očistiti na opisani način. Samo tako se mogu sprečiti trajne promene boje površine izazvane sastojcima u sredstvu za zaštitu od sunca.
  • Page 33 . Če obstaja potreba po odgovarjajočem vijačnem materialu, je potrebno doda- ti pri naročilu nadomestnih delov opombo “z vijačnim materialom” . Napotek za odstranjevanje Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno mesto za odpadke).
  • Page 34 Обърнете внимание на това, че лакираните повърхности могат да се повредят от средства за слънцезащита. Ако повърхностите на Вашите мебели за свободното време KETTLER влязат в контакт със средства за слънцезащита, те трябва да се почистят незабавно, както е описано по-горе. Само така могат да се предотвратят...
  • Page 35 При поръчка на резервни части указвайте пълния номер на артикула, номера на резервната част, необходимия брой и серийния номер на уреда (виж „Работа с уреда“). Арт. № . 03840-810 / Резервна част № 70103124 / 1 брой / Сериен №: ....Съхранявайте добре оригиналната опаковка на уреда, за да може евентуално...
  • Page 36 Παρακαλούµε να έχετε υπόψη σας, ότι οι λακαρισµένες επιφάνειες µπορεί να προσβληθούν από αντηλιακό. Σε περίπτωση που η επιφάνεια του επίπλου σας ελεύθερου χρόνου από την KETTLER έρθει σε επαφή µε αντηλιακό, πρέπει να την καθαρίσετε χωρίς καθυστέρηση, όπως περιγράφηκε πιο πάνω. Μόνο έτσι µπορείτε να αποφύγετε µόνιµες...
  • Page 37 πρόσθετες παροχές εγγύησης, επιπλέον της νοµικά προβλεπόµενη εγγύησης. Τα είδη αυτά επισηµαίνονται αντίστοιχα στον εκάστοτε εν ισχύει κατάλογο επίπλων ελεύθερου χρόνου καθώς και στις σχετικές µε τα προϊόντα απεικονίσεις στον ιστότοπο www.kettler.net. Οι κανονισµοί σχετικά µε την εγγύηση καθώς και οι όροι της εγγύησης µπορεί να διαφέρουν...
  • Page 38: Viktiga Informationer

    För att undvika repor och andra skador bör man inte föra porslin och andra föremål fram och tillbaka över bordsskivan (framför allt stengods och glas etc.) eller hantera med bestick på själva bordsskivan. De nya fritidsmöblerna från KETTLER kräver god skötsel för att du ska ha glädje av dem under lång tid.
  • Page 39 Ange alltid hela artikelnumret, respektive reservdelsnummer, antalet du behöver samt produktens seri- enummer (se avsnittet prduktens hantering). Beställningsexempel: art.-nr 03840-810 / reservdels-nr 70103124 / 1 styck / serie-nr: ....Förvara originalförpackningen väl, så att du senare eventuelt kan använda den som transportför- packning.
  • Page 40 2 vuoden lakimääräinen takuu ■ KETTLER takaa, että tuote on valmistettu korkealaatuisia materiaaleja hyödyntäen ja mitä suurim- malla huolellisuudella. Mikäli tästä huolimatta tuotteessa saattaisi esiintyä puutteita, esitä moite myyjälle yhdessä kuitin kanssa. Lakimääräinen takuu alkaa ostopäivästä lukien. Puutteiden korjaa- minen ei uusi takuuvaatimusta.
  • Page 41 Ilmoita varaosatilauksissa aina täydellinen tuotenumero, varaosanumero, tarvittava kappalemäärä ja tuotteen sarjanumero (katso ohjeet). Tilausesimerkki: Tuote-nro 03840-810 / varaosa-nro 70103124 / 1 kpl / sarja-nro: ....Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus huolellisesti, jotta myöhemmin voit käyttää sitä tarvittaessa kul- jetuspakkauksena.
  • Page 42: Önemli Bilgiler

    Belirtilen muamele- ve koruma tavsiyelerinin dikkate alınmaması durumunda, şikayet için herhangi bir neden bulunmamaktadır. KETTLER, hobi mobilyaları ürün yelpazesinden belli başlı ürünler için yasal olarak şart koşulmuş garantinin haricinde ek garanti hizmetleri de sunmaktadır. Bu ürünler, geçerli olan ilgili hobi mobi- lyaları...
  • Page 43 Yedek parça siparişlerinizde komple ürün numarasını, yedek parça numarasını, ihtiyaç duyulan adet sayısını ve cihazın seri numarasını (kullanıma bakınız) belirtiniz. Örnek sipariş: Ürün No. 03840-810 / Yedek Parça No. 70103124 / 1 adet / Seri No……………….: Lütfen aracın orijinal ambalajını iyi bir şekilde saklayınız, ki daha sonra gerek- tiğinde nakliyat ambalajı...
  • Page 44 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – H – Mérő segédeszköz csavaranyaghoz – F – Gabarit pour système de serrae – HR – Pomoć za mjerenje vijaka – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – SLO – Merilni pripomoček za material za pri- vijanje –...
  • Page 45 Checkliste – GB – Checklist (contents of packaging) – H – (Csomagolás tartalmának) ellenőrző listája – F – Liste de vérification (contenu de l’em- ballage) – HR – Kontrolni popis (sadržaj pakovanja) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – SLO – Kontrolni seznam (vsebina embalaže) –...
  • Page 46 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – RO – Indicaţii privind manipularea –...
  • Page 47 Handhabungshinweise...
  • Page 51 – D – Bitte beide Schrauben unbedingt gleichmäßig fest anziehen. – GB – It is vital to tighten both screws evenly. – F – Il est indispensable de veiller à bien serrer les deux vis régulièrement – NL – A.u.b. beide schroeven zonder uitzondering gelijkmatig vastdraaien. –...
  • Page 53 Pflegemittel und Zubehör – GB – Care products and accessories – H – Ápolószerek és tartozék – F – Produits d'entretien et accessoires – HR – Sredstva za njegu i pribor – NL – Reinigingsmiddelen en accessoires – SLO – Sredstva za nego in pribor –...
  • Page 54 – H – Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám – HR – Primjer tipske pločice - serijskog broja Heinz Kettler GmbH & Co. KG – SLO – Primer tipske ploščice – serijske številke Hauptstrasse 28 D 59463 Ense Parsit –...
  • Page 55 Ersatzteilbestellung – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje. – P – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. –...
  • Page 56 Ersatzteilbestellung 03840-810 03840-815 03840-816 03840-817 95x95 cm 95x95 cm 95x95 cm 95x95 cm silber/eisen- weiß champ/mocca eisengrau grau 953840-810 953840-815 953840-816 953840-817 92323169 92323170 92323171 92323173 94610228 94610231 94610231 94610231 95588560 95588561 95588561 95588561 70103124 70103139 70103140 70103145 – –...
  • Page 57 Ersatzteilbestellung...
  • Page 58 Ersatzteilbestellung – D – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar. – GB – Colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint. – F – Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à réclamation.
  • Page 59 – GR – Με την παρούσα δηλώνω την πληρότητα και την απρόσκοπτη λειτουργία των συσκευασµένων εµπορευµάτων. Διενεργήθηκε έλεγχος λειτουργίας καθώς και οπτικός έλεγχος. – S – Härmed bekräftar jag att den förpackade varan är fullständig och fungerar felfritt. Varan har synats och provats med avseende på funktionen. –...
  • Page 60 Obavljene su kontrola rada, kao i vizuelna kontrola. – BG – С настоящото потвърждавам пълнотата и правилното функциониране на опакованата стока. Извършена е проверка на функционирането, както и визуален контрол. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Table of Contents