Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER MANUAL E-BIKE (PEDELEC)
EN
Original Instructions
MANUAL DEL USUARIO E-BIKE (PEDELEC)
ES
Traducción de Instrucciones Originales
MANUEL D'UTILISATEUR VAE (PEDELEC)
FR
Traduction des Instructions Orginales
MANUALE D'USO – BICICLETTE A PEDALATA
IT
ASSISTITA (PEDELEC)
Traduzione delle Istruzioni Originali
전기 자전거 사용자 설명서 (PAS 시스템)
KO
원문 설명서의 번역

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tern Vektron S10

  • Page 1 USER MANUAL E-BIKE (PEDELEC) Original Instructions MANUAL DEL USUARIO E-BIKE (PEDELEC) Traducción de Instrucciones Originales MANUEL D’UTILISATEUR VAE (PEDELEC) Traduction des Instructions Orginales MANUALE D’USO – BICICLETTE A PEDALATA ASSISTITA (PEDELEC) Traduzione delle Istruzioni Originali 전기 자전거 사용자 설명서 (PAS 시스템) 원문...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. Service ............29 Where to Go for Additional Help If you are unsure about anything, please talk to your local Tern dealer. Tern dealers are specialists in Tern products and servicing. 15. Torque Settings .......... 33...
  • Page 3: General Information

    4. Chain/Belt Marking on Bike 5. Chainring 6. Motor If your Tern is a pedelec, it will have a CE frame sticker which confirms that it has passed all tests outlined in EN 15194. 7. Crankset 8. Pedal Declaration of Conformity 9.
  • Page 4: En 5. Intended Use

    Built for Urban Warriors, not Stuntmen Tern bicycles are only designed for one person riding with both wheels in contact with the ground on paved roads only. They are not intended for racing, jumps, hops, wheelies or anything of the kind. The manufacturer and dealer are not liable for any direct or consequential damages.
  • Page 5: Es 7. Before The First Ride

    Check the Tire pressure and make sure it is within the minimum and maximum values indicated on the sidewalls of the Tires. Does your Tern feel solid? If you feel a clunk with each forward or backward movement of the bike, you probably have a loose Spin both Wheels to make sure they rotate smoothly, are true (not wobbling) and do not rub against the Brakes.
  • Page 6 Brake and Gear Levers comfortably. If your Tern uses an Internal Gear Hub (IGH), avoid shifting and pedaling hard at the same time. Unlike derailleurs, most conventional IGH’s are designed in such a way that it shifts optimally when coasting or not pedaling / coasting / stationary. This mean Internal Gear For most people, the ball of the foot (1) should be placed on the Pedal (2) Hubs can shift when you are stopped, a very nice feature in stop-and-go urban traffic.
  • Page 7: Before Every Ride

    Rotate your Handlebar so that your palms are supported and that your fingers can easily reach the Brake and Gear Levers. For Handlebar adjustment procedures, refer to the Stem manual included with your Tern.
  • Page 8 ABC Quick Drop Test Check the Welds We design our bikes so that they can be everyday companions. For safety, however, we recommend this test before each ride: In addition to this test, please check the weld area around the Frame Joint. Your Pedelec will experience stress and wear during riding.
  • Page 9: Safe Riding

    Lean back 9. Safe Riding If you slam on your Front Brake, you may fly over the Handlebar or your Rear Wheel may slide out behind you. If the Rear Wheel rises, lean back and ease off your Front Brake. Be a Straight Shooter Keep Your Eyes on the Road Ride cautiously and defensively when visibility is reduced.
  • Page 10: Passenger And Cargo Transport

    Approved Child Seat The Thule Yepp Maxi Easyfit has been tested to work with Tern pedelecs with built-in racks or Tern Cargo Racks. There is a strong relationship between the weight of the rider and the amount of cargo the rider can comfortably balance and ride Safety and Precautions with.
  • Page 11 Balance the load. For example, when carrying a box, you should try to carry two if possible (one on either side). Lopsided loads can pull the There is a place for the passenger to rest his or her feet (the Tern pedelec to one side.
  • Page 12: Transporting Your Tern

    Battery lock Your Tern pedelec may be equipped with a battery lock. Always lock the battery in place before you ride and store the keys in a safe place. If you lose your keys, contact your local Tern dealer for key recovery service.
  • Page 13 When your Tern’s battery has reached the end of its service life, it should be treated as hazardous waste material and should not be Connect the charger to the charging port adjacent to the motor. The rear disposed of in normal household trash.
  • Page 14: Tips For Riding A Pedelec

    When the controller is on, the power assist will be applied immediately when you step on the Pedal. It is, therefore, recommended to mount If your Tern is fitted with a Valo Direct light, you may purchase a Tern spade to USB cable and connect an USB power bank to turn on the your Tern with the controller off.
  • Page 15 You can always check the amount of charge remaining in the battery from the control display. Drive Unit, Battery, or Control Unit/Display, etc., use the original spare parts or Tern-approved replacements. They are tested to ensure they work safely with your Tern pedelec. We recommend you visit a Tern dealer for parts and repairs.
  • Page 16 Cleaning When your Tern needs cleaning, use a bucket of water and gently sponge off any accumulated dirt and salt from your bike. Dry your Tern A bicycle drivetrain has an Internal (A) or External (B) hub. The drivetrain consists of the Cranks (1), Chainring (2), Rear Sprocket (3) or after cleaning to prevent rusting.
  • Page 17: Torque Settings

    Quick Releases Quick Release and Fasteners Check that quick releases and important nuts and bolts that keep your wheels, handlebar and seatpost in place are properly closed and adequately tightened. Correct tightening force is vital. Too little force and the fastener may not hold securely. Too much force and the fastener can strip threads, stretch, deform or break.
  • Page 18 6.2-7.9 63-81 Maintenance schedule Wheels and Fork Your bike needs a regular tune-up by an Authorized Tern Dealer. Below is our recommended tune-up frequency based on how often you Component lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm ride, and under what conditions.
  • Page 19 Service Record Inspection 4 Inspection 5 Inspection 6 Inspection 1 Inspection 2 Inspection 3 Within 1 month of purchase or 200 km Date Date Date Date Date Date Work Done Work Done Work Done Work Done Work Done Work Done Replaced or Repaired Parts Replaced or Repaired Parts Replaced or Repaired Parts...
  • Page 20 Authorized Tern Dealer for warranty repair (within the applicable warranty period). The transport of the bike or any This is the only warranty made by Tern and no employee, agent, or reseller of Tern is authorized to make any other warranty on behalf of bike part to and from the dealer shop is the Owner’s responsibility and at the owner’s expense.
  • Page 21 This warranty is expressly limited to the repair or replacement, at Tern’s discretion, of a defective part and is the sole remedy of the 18. Declaration of Conformity (For countries within EU) warranty. This warranty applies only to the original retail purchaser and is not transferable. This warranty only covers bicycles and bicycle components purchased through an Authorized Tern Dealer and is only valid within the country in which the bicycle was originally purchased.
  • Page 22 14. Servicio ............69 Dónde Obtener Ayuda Adicional Si no estás seguro de algo, habla con el distribuidor local de Tern. Los distribuidores de Tern son especialistas en los productos y servicios 15. Ajustes de Torque ........73 de Tern.
  • Page 23: Información General

    Marcación en la Bicicleta 5. Platos 6. Motor Si tu Tern es una pedelec, esta tendrá una etiqueta en el marco CE que confirma que ha superado todas las pruebas descritas en la norma 7. Bielas EN 15194. 8. Pedal 9.
  • Page 24: En 5. Uso O Destino

    Construida Para los Guerreros Urbanos, no Para Acróbatas Las bicis Tern están diseñadas para una persona que monta con ambas ruedas en contacto con el suelo y solamente en carreteras pavimentadas. No están destinadas a carreras, saltos, saltos en una rueda, maniobras con la rueda delantera levantada o cualquier otra cosa de este tipo.
  • Page 25: Es 7. Antes Del Primer Viaje

    • ¿Es tú Tern confiable? Si sientes un ruido fuerte o estruendoso con cada movimiento de la bici hacia delante o hacia atrás, es probable que • Gira ambas ruedas para asegurarte que giran suavemente, están alineadas (no se tambalean) y no rozan contra los frenos. Si la rueda se tenga un rodamiento suelto.
  • Page 26 • Si tú Tern utiliza un sistema de cambios interno (IGH) por sus siglas en inglés, evita realizar un cambio y pedalear duro al mismo tiempo.
  • Page 27: Antes De Cada Viaje

    Gire el manillar para que las palmas de sus manos estén apoyadas y que sus dedos puedan llegar fácilmente a las palancas de freno y debe ser reemplazado. engranaje. Para los procedimientos de ajuste del manillar, consulte el manual del tallo incluido con su Tern.
  • Page 28 ABC Prueba Rápida de Caída Verifiqué las Soldaduras Diseñamos nuestras bicicletas para que puedan ser compañeras cotidianas. Sin embargo, recomendamos por seguridad esta prueba Además de esta prueba, compruebe el área de soldadura alrededor de la junta del bastidor. antes de cada viaje: Su Pedelec experimentará...
  • Page 29: Viaja Seguro

    Inclínate Hacia Atrás 9. Viaja Seguro Si frenas de golpe con el freno delantero, puedes volar sobre el manillar o tu rueda trasera pueden girar hacia fuera detrás de ti. Si tu rueda trasera se levanta, inclínate hacia atrás y suelta el freno delantero ligeramente. Ve Derecho •...
  • Page 30: Pasajeros Y Transporte De Carga

    Asiento infantil aprobado para frenar. Yepp Maxi Easyfit fue testeado para trabajar con la Tern pedelec con bastidores integrados o bastidores de carga de Tern. Existe una fuerte relación entre el peso del ciclista y la cantidad de carga que el ciclista puede equilibrar y montar cómoda- Seguridad y Precaución...
  • Page 31 Soporte para pies Compruebe la interferencia Los soportes para pies como el Tern Sidekick™ Lower Deck y los Soportes Asegúrese de tener suficiente espacio para sentarse correctamente, pedalear y conducir su bicicleta sin interferencias. apra pies SideKick™ estan dieñados para que los pasajeros descansen sus La carga no debe interferir con el funcionamiento normal de los frenos y el los desviadores.
  • Page 32: Transportando Tu Tern

    Auto • Su Tern puede ser transportado con un techo estándar o un soporte de bicicleta montado en la parte trasera siempre y cuando se encuentre bajo la capacidad de carga máxima del portabicicletas. Para reducir el peso, retire la batería de su Tern y colóquela en el interior del vehículo.
  • Page 33 Tern local para obtener el servicio de recuperación de llaves. Batería • Su Tern pedelec está equipada con una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio modernas tienen más de 500 ciclos de Cargando descarga completa antes de que disminuyan su capacidad. La batería no tiene un efecto de memoria por lo que puede cargar la batería Su Tern pedelec viene con un cargador de batería compatible con el voltaje...
  • Page 34: Tips Para Montar En Una Pedelec

    Cuando el controlador está encendido, el asistente de potencia se aplicará inmediatamente cuando pise el Pedal. Por lo tanto, se recomien- Si su Tern está equipado con una luz Valo Direct, puede comprar el cable Tern spade USB y conectarlo a un banco de alimentación USB da montar su Tern con el controlador apagado.
  • Page 35 Siempre puede compr obar la cantidad de carga que queda en la batería desde la pantalla de control. zos aprobados por Tern. Se prueban para asegurar que funcionan de manera segura en su Tern pedelec. Le recomendamos que visite un distribuidor de Tern para reparaciones y piezas.
  • Page 36 Los engranajes inferiores se utilizan para escalar y los más altos para descender. Le recomendamos practicar el cambio de marchas en un Cuando su Tern necesita limpieza, use un balde de agua y suavemente esponja de la suciedad acumulada y la sal de su bicicleta. Secar su lugar seguro Tern después de la limpieza para evitar la oxidación.
  • Page 37: Ajustes De Torque

    Cierre Rápido Liberación Rápida y Sujetadores Compruebe que los cierres rápidos y las tuercas y pernos importantes que mantienen sus ruedas, manillar y sillín en su lugar estén bien cerrados y apretados correctamente. Una fuerza de apriete correcta es vital. Poca fuerza y el sujetador pueden no sujetarse firmemente.
  • Page 38: Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Componente libras pulgada Newton Metro (Nm) kilográmetros centímetro Su bicicleta necesita un ajuste regular por un distribuidor de Tern autorizado. A continuación, se muestra nuestra frecuencia de ajuste Buje de rueda libre 305-434 34.5-49 352-499 recomendada en función de la frecuencia con la que circule y en qué condiciones.
  • Page 39 Service Record Inspección 4 Inspección 5 Inspección 6 Inspección 1 Inspección 2 Inspección 3 Al mes de haber realizado la compra o 200 km alcanzados Fecha Fecha Fecha Fecha Fecha Fecha Trabajo Realizado Trabajo Realizado Trabajo Realizado Trabajo Realizado Trabajo Realizado Trabajo Realizado Piezas Reemplazadas o Reparadas Piezas Reemplazadas o Reparadas...
  • Page 40: Garantía

    (en el pedido de garantía). El transporte de la bicicleta o cualquier pieza de la bicicleta es responsabilidad del propietario. Todos los reclamos a esta garantía deben hacerse a través de un Dealer Autorizado o un exclusivo de Tern. La prueba de compra, ya sea...
  • Page 41: Declaración De Conformidad

    (Para los países dentro de la UE) Esta es la única garantía hecha por Tern y ningún empleado, agente o distribuidor de Tern está autorizado a dar ninguna otra garantía en nombre de Tern. Esta garantía está expresamente limitada la reparación o reemplazo, a discreción de Tern, de una pieza defectuosa y es el único remedio de la garantía.
  • Page 42 Tern est engagé dans le combat au but de favoriser des solutions durables de transport. Nous concevons et fabriquons nos vélos pour le 4. Réglementations Locales ......85 transport urbain avec un accent particulier sur la portabilité et l’utilité. Aussi, Tern fait don chaque année d’au moins 1% de ses profits nets à des causes sociales et environnementales.
  • Page 43 2. Informations Générales 3. Détails Juridiques Fabricant Guidon Nomenclature des Composants Mobility Holdings Limited (Hong Kong) Taiwan Branch 1. Roue 8F-8, Lane 609, Chongxin Road, Section 5, Sanchong District, New Taipei City, Taiwan 2. Cassette Contact: service@ternbicycles.com / Site internet: www.ternbicycles.com 3.
  • Page 44 Concu Pour les Guerriers Urbains, non Pour les Cascadeurs Les vélos Tern sont conçus pour etre utilisés par une seule personne, les deux roues en contact avec le sol uniquement. Ils ne sont pas conçus pour faire la course, faire des acrobaties, des sauts, wheelies ou toute autre chose de la sorte. Ni le fabricant ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages directs et indirects résultant de ces comportements.
  • Page 45 flancs des pneus. Votre Tern semble-t-il solide? Si vous ressentez un a-coup à chaque mouvement du vélo vers l’avant et vers l’arrière, votre jeu de direction est certainement desserré. Faites-le vérifier par votre revendeur. Veuillez noter que, pour certains freins à disques, il se peut Faites tourner les deux roues afin de vous assurez qu’elles tournent de manière fluide, qu’elles ne soient pas voilées et qu’elles ne...
  • Page 46 Si votre Tern utilise un moyeu à vitesses internes, évitez de passez les vitesses tout en appuyant fortement sur les pédales en même temps. Contrairement aux dérailleurs, les moyeux à vitesses internes sont conçus de telle sorte qu’ils passent les vitesses de manière Selle optimale lorsqu’aucun mouvement de pédale n’est exercé.
  • Page 47 Faites pivoter le guidon de sorte que la paume de vos mains soit correctement reposée sur le guidon et que vos doigts puissent atteindre facilement les leviers de freins et manettes de vitesses. Pour la procédure d’ajustement du guidon, veuillez vous référer au manuel d’ajustement de la potence fourni avec votre Tern.
  • Page 48 Vérifiez les Soudures Abécédaire Test de Chute rapide En complément de ce test, vérifiez les soudures autour de la charnière de cadre afin de détecter toute fatigue ou anomalie. Nous concevons nos vélos afin qu’ils vous accompagnent tous les jours. Par mesure de sécurité, cependant, nous vous recommandons de réaliser ce test avant chaque utilisation : Votre VAE sera soumis à...
  • Page 49 Utilisez vos Freins 9. Roulez en Sécurité Analysez la situation Les distances de freinage augmentent par temps de pluie ou lorsque vous transportez de lourdes charges. Dans ces conditions, il est donc conseillé de Gardez Votre Regard sur la Route freiner doucement et plus tôt.
  • Page 50 Siège Enfant Approuvé l’équilibre et un temps de freinage plus long. Le siège Yepp Maxi Easyfit a été testé pour une utilisation avec les VAE Tern dotés d’un porte-bagage integré ou du porte-bagage Tern Cargo. Il y a une forte relation entre le poids du cycliste et le niveau de Sécurité...
  • Page 51 Rouler avec un Chargeement Si vous avez un VAE Tern utilitaire, celui-ci est concu pour transporter un Dans le cas ou l’arrière du VAE serait chargé, testez bien que la roue avant ne se soulève pas entrainant un basculement du vélo.
  • Page 52 Mode Assistance à la marche (Walk) Certains VAE Tern disposent d’un mode assistance à la marche ou à la poussée. Celui-ci permet au cycliste de pousser le vélo avec un effort moindre. Cela peut s’avérer utile dans certaines conditions, telle que lors d’une montée. L’assistance est limitée à une vitesse de marche à...
  • Page 53 Votre VAE Tern est fournit avec un chargeur compatible au voltage Votre VAE Tern est fournit avec un chargeur compatible au voltage accepté dans votre région. Pour plus d’informations, veuillez consulter accepté dans votre région. Pour plus d’informations, veuillez consulter le le manuel d’instruction du fabricant du moteur.
  • Page 54 13. Astuces pour Rouler en VAE Votre vélo Tern est conçu pour être utilisé normalement, comme un vélo classique lorsque le moteur est éteint. Si vous êtes dans une descente ou souhaitez prolonger la durée de votre batterie, vous pouvez désactiver l’assitance mais conserver l’affichage allumé pour connaître votre vitesse.
  • Page 55 LCD, etc., veillez à bien utiliser des pièces détachées d’origine ou approuvées par Tern. Celles-ci sont testées et assurent la compatibilité et la sécurité de votre VAE Tern.
  • Page 56 Les vitesses les plus petites sont utilisées pour les montées et les plus grandes pour les descentes ou pour aller plus vite. Nous vous recom- Lorsque votre vélo Tern nécessite un bon nettoyage, utilisez un sceau avec de l’eau et épongez simplement toutes saletés accumulées sur mandons d’essayer de passer les vitesses dans un endroit sécurisé.
  • Page 57 Attaches-Rapides Attaches-Rapides et Autres Fixations Vérifiez que les attaches-rapides et autres écrous et boulons importants qui maintiennent vos roues, votre guidon et votre tige de selle soient correctement placés et serrés. Une force de serrage correcte est vitale. Mal serrée, la fixation peut ne pas maintenir le composant en place.
  • Page 58 Calendrier d’entretien Composant lbf.in Newton Mètres (Nm) kgf.cm Votre vélo a besoin d’une révision régulière chez un revendeur Tern. Ci-dessous se trouve la fréquence que nous recommandons en Corps de Roue Libre 305-434 34.5-49 352-499 fonction de votre utilisation et des conditions générales de la route.
  • Page 59 Carnet d’Entretien Inspection 4 Inspection 5 Inspection 6 Inspection 1 Inspection 2 Inspection 3 Un mois ou 200 km après l’achat Date Date Date Date Date Date Travail réalisé Travail réalisé Travail réalisé Travail réalisé Travail réalisé Travail réalisé Composants remplacés ou réparés Composants remplacés ou réparés Composants remplacés ou réparés Composants remplacés ou réparés...
  • Page 60 Tern vélo. De plus, il est nécessaire que le vélo ait été assemblé par un Revendeur Tern Agréé au moment de l’achat – que l’achat ait été réalisé Suite à la modification du cadre, de la fourche, de la potence et d’autres composants Suite à...
  • Page 61 (Tern). Cette garantie ne s’applique qu’au propriétaire initial et n’est pas transmissible. Cette garantie ne couvre que les vélos et les composants de vélo achetés auprès d’un Revendeur Tern Agréé et n’est valide que dans le pays dans lequel le vélo ou le composant a été...
  • Page 62 Dove Andare Per Avere Ulteriore Aiuto Se non sei sicuro di qualche cosa rivolgiti al rivenditore Tern. I rivenditori Tern sono specialisti relativamente ai prodotti e Tern e alla loro manutenzione...
  • Page 63: Informazioni Generali

    Certificazioni sulla Bicicletta 4. Catena/Cinghia 5. Corona Se la tua bicicletta Tern è una Pedelec, ha un marchio CE sul telaio che conferma che la bicicletta ha 6. Motore passato tutti i test previsti dalla norma EN 15194. 7. Guarnitura 8.
  • Page 64: En 5. Utilizzo Della Bicicletta

    Costruite per Urban Warriors, non per Acrobati • Le biciclette Tern sono progettate per essere usate da una sola persona in sella e con entrambe le ruote in contatto con il ter- reno su strade pavimentate. Non sono pensate e costruite per gareggiare, saltare o fare ogni sorta di acrobazia. Il produttore e il rivenditore non sono responsabili per nessun danno che può...
  • Page 65: Es 7. Prima Del Primo Utilizzo

    • Controlla la pressione dei pneumatici e assicurati che sia all’interno dei valori minimo e massimo riportati sul lato dei pneumatici stessi. • La tua Tern si comporta in modo solido? Se senti un dondolio ogni volta che spingi avanti o indietro la bici, probabilmente hai la serie •...
  • Page 66 Verifica che la sella e il manubrio siano alla giusta • Se la tua Tern usa un cambio interno al mozzo, non cambiare mentre stai pedalando forte. A differenza dei deragliatori, i cambi interni al altezza e che tu riesca a raggiungere bene le leve dei freni e i comandi del mozzo sono progettati per cambiare velocità...
  • Page 67: Prima Di Ogni Utilizzo

    Ruota il manubrio in modo che i palmi delle mani siano ben supportati e che le dita delle mani riescano a raggiungere le leve dei freni e i comandi del cambio. Per la regolazione del manubrio, per cortesia fai riferimento al manuale dell’attacco manubrio incluso nella confezi- one della tua Tern.
  • Page 68 ABC Test Veloce di Caduta Controllata Verifica le Saldature Progettiamo le biciclette in modo che siano compagni di vita quotidiana. Per la tua sicurezza verifica sempre che: In aggiunta a questo test verifica lo stato delle saldature, specialmente nella zona intorno al giunto. Verifica che non ci siano deformazioni, o variazioni di colore che portino a delle crepe.
  • Page 69: Guidare In Modo Sicuro

    Sii una tigre paziente 9. Guidare in Modo Sicuro Poiché i freni sono più efficaci proprio al livello di pressione che precede uno slittamento dei pneumatici, premili in modo progressivo e rilasciali appena iniziano a slittare. Uno slittamento non ti rallenta in modo più veloce e significa che non puoi governare bene la bici. In effet- ti i freni sono più...
  • Page 70: Trasporto Di Passeggeri E Di Carichi

    Seggiolini approvati trovare il giusto bilanciamento e più tempo per frenare. Il seggiolino Yepp Maxi Easyfit è stato verificato per funzionare bene con le biciclette a pedalata assistita TERN con portapacchi integrato o con i portapacchi TERN Cargo Rack. C’è una forte correlazione tra il peso del ciclista e il peso del carico che si può...
  • Page 71 Usare la bicicletta con un passeggero Per la lista dei massimi carichi ammessi dal cavalletto, riferisciti a i valori pubblicato sulla pagina: https://www.ternbicycles.com/support/ Se possiedi una bicicletta a pedalata assistita TERN Utility, è possibile techtips/maximum-weight-capacity trasportare un adulto se: Utilizzare la bicicletta con un carico •...
  • Page 72: Trasportare La Tua Tern

    Lucchetto per la batteria La tua Tern Pedelec può avere una serratura per far si che la batteria sia in posizione corretta durante l’uso della bicicletta e che non possa essere rubata quando parcheggi la bicicletta. Assicurati che la serratura si sempre chiusa quando utilizzi la batteria e tieni le chiavi in un pos-...
  • Page 73 La tua bicicletta Tern viene fornita con un caricatore specifico per la tua • La tua Tern Pedelec è equipaggiata con una batteria agli ioni di Litio. Le moderne batterie agli ioni di litio possono fare 500 cicli di carica batteria.
  • Page 74: Suggerimenti Nell'utilizzo Ko Di Una Pedelec

    13. Suggerimenti nell’utilizzo di una Pedelec La tua Tern è progettata per essere utilizzata come una normale bicicletta se il motore è disattivato. Se stai andando in discesa o se vuoi aumentare l’autonomia puoi spegnere il motore ma non l’unità di controllo. In questo modo potrai tenere sott’occhio la velocità, la distanza percorsa, le luci.
  • Page 75: Manutenzione

    • La temperatura ambiente ha influenza sul funzionamento e l’efficienza della batteria. La capacità della batteria è stabilita a 23° C Uti- La tua Tern ha molti componenti e parti sofisticati. Molte operazioni di manutenzione richiedono strumenti e conoscenze lizzare la bicicletta e la batteria a temperature molto diverse dai 23° C di riferimento può comportare una significativa riduzione della specifiche.
  • Page 76 Se noi sei sicuro dello stato di usura della catena recati dal rivenditore più vicino. Pulizia Quando la tua Tern richiede di essere pulita, usa un secchio d’acqua e rimuovi lo sporco in eccesso con una spugna. Asciuga la tua Tern dopo averla pulita per evitare la ruggine.
  • Page 77: Coppie Di Serraggio

    Sganci Rapidi Sganci Rapidi e Fissaggi Verifica che gli sganci rapidi, i dadi e i bulloni che tengono insieme le ruote, il manubrio e reggisella sia serrati in modo adeguato. Un serraggio corretto è di vitale importanza. Se il seraggio è troppo lasco la chiusura può non funzionare bene e far uscire di sede il componente.
  • Page 78: Intervalli Di Manutenzione

    Freni and Fork 16. Intervalli di Manutenzione Componente lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm Leva del freno (tipo barra dritta) 53-60 6-6.8 61-69 Intervalli di Servizio Leva del freno (tipo barra a corna di bue) 55-80 6.2-9 63-92 Rodaggio Rotore del disco al mozzo (bulloni M 5) 18-35 21-40 Tutte le biciclette hanno un periodo di rodaggio.
  • Page 79 Servizio Record Ispezione 4 Ispezione 5 Ispezione 6 Ispezione 1 Ispezione 2 Ispezione 3 Entro un mese dall’acquisto o dopo 200 km Date Date Date Date Date Date Lavoro Fatto Lavoro Fatto Lavoro Fatto Lavoro Fatto Lavoro Fatto Lavoro Fatto Parti Sostituite o Riparate Parti Sostituite o Riparate Parti Sostituite o Riparate...
  • Page 80: Garanzia

    Il fatto di essere coperti da garanzia non significa che il Telaio, il Piantone sterzo e la Forcella siano indistruttibili. Tutti i materiali possono che sia sostituita ai sensi di questa garanzia sarà sostituita con parti equivalenti o di simile disegno costruttivo o di altro colore. Tern si riserva rompersi se sottoposti a sollecitazioni superiori a quelle di progetto.
  • Page 81: Dichiarazione Di Conformità

    La garanzia è espressamente limitata alla riparazione o sostituzione a discrezione del Costruttore di una parte difettosa. La garanzia tutela solo il primo acquirente della bicicletta da un dealer autorizzato Tern e non è trasferibile. La garanzia copre solo le biciclette e i loro com- In accordo con la direttiva EC 2006/42/EC sui macchinari (Allegato II A) ponenti se acquistati tramite un rivenditore Tern autorizzato ed è...
  • Page 82 이 설명서는 모터와 같은 PAS 시스템, 컨트롤 시스템, 부품, 그리고 접이식 설명을 포함한 다른 설명서와 함께 사용되어야만 합니다. 13. 전기자전거 라이딩 팁 ......186 추가적으로 도움을 얻을 수 있는 곳 만약 확실하지 않은 어떠한 사항이 있다면, 가까운 Tern 대리점에 문의하십시오. Tern 딜러는 Tern 제품과 서비스 분야의 전문가입니다. 14. 정비 ..........189 15. 조임 토크 ......... 193...
  • Page 83: 전반적인 정보

    3. 뒤 변속기 4. 체인/벨트 자전거 검사 5. 체인링 6. 모터 당신의 Tern 자전거가 PAS 시스템이라면, EN 15194에 명시된 모든 테스트를 통과하여 인증받은 CE frame sticker를 부착하고 있습니다. 7. 크랭크셋 8. 페달 적합성의 공표 9. 브레이크 이 사용 설명서는 EN 15194 와 Machinery Directive EC/2006/42의 요구 상항을 준수합니다.
  • Page 84: Tern자전거 펴고 접기

    스턴트맨이 아닌, 도시의 용사들을 위해 만들어졌습니다. • Tern 자전거는 포장된 도로에서 두 바퀴를 땅에서 굴리는 사람을 위해서 설계된 것입니다. 경주용, 점프용, 도약용, 휠체어 및 기타의 용도로 사용하지 마십시오. 제조사 및 판매사는 이에 따른 직접, 또는 파생적으로 발생하는 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 당신이 PAS 시...
  • Page 85 브레이크 7. 처음 타기 전에 라이딩 전에 열심히 읽어 보세요 도로에서 라이딩을 하기 전에 새 자전거를 어떻게 조작하고 사용하는 지 이해하기 위해 시간을 들여야 합니다. 특정 부품과 당신의 자전거를 위한 접이식 지 시사항에 대한 설명서는 전기 자전거 사용설명서와 함께 공급됩니다. 반드시 모든 사용설명서를 읽어주십시오. 불명확한 부분이 있다면 대리점에 문의 바랍 니다.
  • Page 86 된 세팅은 관절에 무리를 주거나 자전거의 컨트롤을 어렵게 만들 수 있습니다. 당 신이 브레이크 레버와 쉬프트레버에 편안하게 손이 닿을. 수 있는지 안장과 핸들바 • 당신의 Tern 자전거가 내장 기어 허브(IGH)를 사용한다면, 변속과 페달링을 동시에 하지 말아 주십시오. 변속기와 달리 대부분의 IGH는 프리 스탠딩, 가 올바른 높이를 확인해 주세요.
  • Page 87: 라이딩을 하기 전에

    다릅니다. 이런 부품들은 수명이 다하면 기능을 잃게 되어 사고로 이어질 수 있습니다. 피로도 누적에 의한 크랙, 스크래치 혹은 컬 핸들바 러 변화는 부품의 수명이 다했음을 암시하는 것이고, 이런 부품들은 교체해 주셔야 합니다. 핸들바를 이리저리 돌려보며 당신의 손바닥이 지지를 받는지, 손가락이 브레이크와 기어레버에 쉽게 닿을 수 있는지 체크하세요. 핸들바 조정을 위해서는 당 신의 Tern 자전거와 동봉된 스템 설명서를 참고하세요.
  • Page 88 용접부 체크 ABC 퀵 드랍 테스트 이 테스트에 조금 더 보태어 프레임 조인트 부분에 용접부를 확인해 보세요. 우리는 매일매일 자전거가 당신의 친구가 되어줄 수 있도록 디자인 하였습니다. 하지만 안전을 위해서는 라이딩 전에 아래 사항들을 체크해 보세요. : 당신의 전기 자전거가 라이딩 중에 피로가 쌓일 수 있습니다. 프레임 용접부의 뒤 틀림이나...
  • Page 89 느긋하게 9. 안전 라이딩 앞 브레이크를 갑자기 잡게 되면 몸의 중심이 핸들바를 넘어 가게 되어 뒷바퀴가 들릴 수 있습니다. 만약 이렇게 된다면 무게 중심을 뒤로하고 앞 브레이크를 놓아 주세요. 고지식한 사람이 되세요 도로를 주시하세요 • 시야가 잘 확보되지 않을 때에는 주의를 기울이고 방어적으로 라이딩을 하세요. 움푹...
  • Page 90: 여객 및 화물 운송

    승차자의 체중과 화물의 중량은 편안한 승차감 및 균형감과 강력한 상 관 관계가 있습니다. Yepp Maxi Easyfit은 TERN에 장착되어 있는 기본랙 또는 카고랙을 사용하여 PAS 방식의 TERN 자전거에 사용되도록 테스트 되었습니다. 실제로, 수하물의 중량은 승차자 체중의 80%이하여야 합니다. 안전 및 주의 사항...
  • Page 91 승객 태우기 수하물 싣고 라이딩하기 PAS 방식의 TERN 탄다면, 어른 승객을 태울 때 다음과 같이 설계되어 있습 뒤쪽으로 가득 수하물을 싣은 경우, 앞바퀴가 들어 올려지거나 넘어지지 않는 상태를 유지하는지 시험해 보십시오. 니다. 수하물의 위치 • 승차자는 다리를 벌리고 앉을 수 있고 발 밭침대에 바르게 발을 올려 고...
  • Page 92: Tern 자전거의 운반

    • 지역 화물 운송 업체에 배터리를 별도로 운송할 수 있는지 확인 하십시오. 자동차 이용하기 • Tern 자전거는 일반적인 루프 캐리어나 후방 캐리어에 장착하여 운반할 수 있습니다. 캐리어의 최대 적재 용량을 확인 하십시오. 무게를 줄이려면, 배 터리를 분리하여 차량 내부에 보관 하십시오.
  • Page 93 Tern전기자전거에는 각 국가별 전압에 맞는 충전기와 배터리가 함께 제공됩니다. • Tern 전기자전거에는 리튬이온 배터리가 장착되어 있습니다. 최신 리튬이온 배터리는 500회 이상의 충/방전 에 버티도록 설계되어 있습니다. 이 배터리 는 메모리 효과가 없으므로 사용 중 언제든지 충전이 가능하며 충전하기 전에 완전히 방전될 때까지 기다릴 필요가 없습니다. 만약 한달 이상 자전거를 사...
  • Page 94: 전기자전거 라이딩 팁

    13. 전기자전거 라이딩 팁 Tern은 모터 파워가 꺼졌을 경우에는 일반 자전거와 같은 보통의 방식으로 타도록 설계되어 있습니다. 내리막이나 PAS 시스템의 보조를 받지 않는 이동 범 위를 넓히려고 할 때 모터를 끌 수 있지만, 화면을 통해 당신의 현재 속도를 볼 수 있습니다. 그러나 주행 중에 배터리가 비게 되면, 모터 배터리에 연결 되어...
  • Page 95 프레임, 포크, 타이어, 림, 브레이크, 라이트, 킥스탠드, 핸들바, 핸들포스트, 스템, 구동유닛, 배터리 또는 컨트롤 유닛/디스플레이, 기타 등등 의 부품을 교환 할 때에는 정품 스페어 파트 또는 승인된 제품을 사용하십시오. 그것들은 Tern 전기자전거에서 안전하게 작동하는지 확인된 제품입니다. 우리는 Tern 대리점 에 방문하여 부품 교체나 수리를 할 것을 권장합니다.
  • Page 96 세차를 할 때에는, 물과 스펀지를 사용하여 흙먼지와 염분을 닦아 내십시오. 녹이 스는 것을 방지하기 위해 세차 후 잘 말려 주십시오. Tern구동계에는 내장기어(A) 또는 외장기어 (B) 허브가 있습니다. 구동계는 크랭크(1), 체인링(2), 리어 스프라켓(3) 또는 카셋트 스프라켓(4), 체인(5), 앞 디레일러(6), 뒤 디레일러(7) 로 구성됩니다. 자전거 기어는 위쪽의 가장 큰 기어부터 번호가 매겨지며 1단이 가장 낮고 쉬운 기어입니다.
  • Page 97: 조임 토크

    퀵 릴리즈 퀵 릴리즈와 잠금장치 휠과 핸들바, 시트포스트를 고정하는 퀵릴리즈와 중요한 너트, 볼트 들이 제대로 조여져 있는지 확인하십시오. 올바른 조임 토크 가 중요합니다. 너무 강한 조임 토크는 나사산이 파손되거나 변형될 수 있습니다. 어느 쪽이든, 부정확한 조임은 컴포넌트의 파손 과 사고의 원인이 되는 조종 성능의 손실을 일으킬 수 있습니다. 조임 토크 값은 설명서 제 15장을 참조하십시오. 확실하지 않은 경 닫은...
  • Page 98: 점검 및 정비 스케줄

    입 후 1개월 이내에 간단한 정비를 받을 것을 권장합니다. 대리점 에서는 케이블과 다른 주요 부품을 점검해 줄 것입니다. 캘리퍼 마운트 55-70 6.2-7.9 63-81 정비 스케줄 휠 자전거는 공인된 Tern 대리점에서 정기점검을 받아야 합니다. 아래의 점검주기에 따라 점검을 받으십시오. 부품 lbf.in 뉴턴 미터 kgf.cm 주행 유형 프리 허브 바디...
  • Page 99 점검 기록 4차 점검 5 차 점검 6 차 점검 1 차 점검 2 차 점검 3 차 점검 구입 후 1개월 이내 또는 200km 주행 이내 날짜 날짜 날짜 날짜 날짜 날짜 작업내용 작업내용 작업내용 작업내용 작업내용 작업내용 교체 또는 수리 부품 교체...
  • Page 100 책임입니다. 이 품질보증에 대한 모든 청구는 반드시 Tern 공식 대리점이거나 독점 수입처를 거쳐 처리 되어야 합니다. 온라인 발급 영수증 또는 실제 영수증과 같은 실 구매를 증명할 수있는 자료를 품질보증 요청 시 함께 제공 하여야만 합니다. Tern케어의 모든 자전거는 반드시 품질보증 청구가 처리되기 전에 등록 되어 있...
  • Page 101 18. 적합성의 공표 (EU에 속하는 국가) 증은 오직 최초구매자에게만 적용되며 양도될 수 없습니다. 이 품질보증은 오직 공인된 Tern 공식 대리점을 통하여 구입한 자전거와 자전거 부품에만 적용 이 되며 오직 자전거를 구입한최초의 국가 내에서만 유효합니다. 모든 모델이나 부품들이 모든 국가에서 다 판매 되는것이 아니기 때문에 제품을 구입한 최...
  • Page 102 * Tern, the Tern Werd (logotype), and the Tern Berd (device), used alone or in combination are trade names, trade devices or registered trademarks of Mobility Holdings, Ltd. © 2011- 2017 Mobility Holdings, Ltd., all rights reserved.

Table of Contents