Monacor TXA-1020USB Instruction Manual

Monacor TXA-1020USB Instruction Manual

Portable high-power amplifier system
Hide thumbs Also See for TXA-1020USB:
Table of Contents
  • Konformität und Zulassung
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Funktionen der Tasten
  • Aufstellung / Transport
  • Bedienung
  • Bluetooth-Empfänger Bedienen
  • Technische Daten
  • Possibilités D'utilisation
  • Conformité Et Autorisation
  • Conseils de Sécurité Et D'utilisation
  • Fonctions des Touches
  • Positionnement Et Transport
  • Branchements Audio
  • Utilisation du Récepteur Bluetooth
  • Caractéristiques Techniques
  • Transmission Sans Fil
  • Possibilità D'impiego
  • Avvertenze Per L'uso Sicuro
  • Collegamenti Audio
  • Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Trasmissione Wireless
  • Functies Van de Toetsen
  • Technische Gegevens
  • Conformidad y Aprobación
  • Notas de Seguridad
  • Vista General
  • Funciones de Los Botones
  • Colocación / Transporte
  • Conexiones de Audio
  • Especificaciones
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Funkcje Przycisków
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Transportables
High-Power-Verstärkersystem
Portable High-Power Amplifier System
TXA-1020
Bestell-Nr. • Order No. 17.4590
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
TXA-1020USB
Bestell-Nr. • Order No. 17.4600

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monacor TXA-1020USB

  • Page 1 Transportables High-Power-Verstärkersystem Portable High-Power Amplifier System TXA-1020 TXA-1020USB Bestell-Nr. • Order No. 17.4590 Bestell-Nr. • Order No. 17.4600 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
  • Page 3 TXA-1020USB 230 V~ / 50 Hz...
  • Page 4: Konformität Und Zulassung

    Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich- 11 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht Zusätzliche Ausstattung für Modell TXA-1020USB: 12 Taste VOICE PRIORITY mit Kontroll-LED für fachgerecht repariert, kann keine Garantie Audioplayer zum Abspielen von USB-Speicher- die Mikrofon-Vorrangfunktion: Ist die Taste für das Gerät und keine Haftung für daraus...
  • Page 5: Funktionen Der Tasten

    3.1 MP3-Player mit Fernbedienung Funktionen der Tasten nur bei dem Modell TXA-1020USB Über den Player lassen sich MP3-Dateien Tasten am Player USB-Speichermedien und SD- / SDHC-Speicher- karten abspielen . Ein- und Ausschalten des Players (Taste ca . 1 Sekunde gedrückt halten) –...
  • Page 6: Aufstellung / Transport

    Bedienung: siehe Kapitel 7.1 geschaltet sind: – Blinkt die LED „20 %“, sind die Akkus fast entladen – bei Modell TXA-1020USB: und sollten möglichst bald aufgeladen werden . 1 . Die Taste SET gedrückt halten, bis im für den eingebauten Audioplayer die Laut- –...
  • Page 7: Bluetooth-Empfänger Bedienen

    TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg werden, bei beiden Empfangsmodulen die Grup- halten . Die Taste blinkt und signalisiert damit, TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg peneinstellung umschalten: dass keine Verbindung zur Bluetooth-Quelle 1) Erst beide Empfangseinheiten A und B aus- besteht und der Bluetooth-Empfänger zum...
  • Page 8: Conformity And Approval

    . intended, if it is not correctly connected or 10 Volume control for the input signal of jack Additional equipment for model TXA-1020USB: operated, or if it is not repaired in an expert MIC 1 (18) Audio player to replay USB storage media and way .
  • Page 9 3.1 MP3 player with remote control Functions of the buttons for the model TXA-1020USB only With the player, MP3 files from USB storage Buttons at the player media and SD / SDHC memory cards can be replayed . To switch the player on and off (keep the button pressed for approx . 1 sec .) –...
  • Page 10: Setting Up / Transporting

    – When the LED “20 %” starts flashing, the batteries nels are found, the channels set will be kept . are almost discharged and should be recharged as – for model TXA-1020USB: Manual channel selection: soon as possible . for the integrated audio player, use the vol- If both receiver units A and B are switched on: –...
  • Page 11: Operating The Bluetooth Receiver

    (for operation with 2 receiver modules) button (16) pressed for approx . 2 seconds . TXA-1020USB: � � � � � � � � 19�1 kg The button will start flashing to indicate that The unit can be extended by another 2-chan-...
  • Page 12: Possibilités D'utilisation

    TXA-1020 et le module de réception de l’ap- par exemple lecteur CD / MP3 pour contribuer à son élimination non pareil TXA-1020USB se trouvent en conformité polluante . 14 Sorties LINE OUT (prises RCA) et AUX avec la directive 2014 / 53 / UE . Les déclarations OUT (prise jack 3,5) pour diriger le signal de conformité...
  • Page 13: Fonctions Des Touches

    3.1 Lecteur MP3 avec télécommande Fonctions des touches uniquement sur le modèle TXA-1020USB Via le lecteur, on peut lire des fichiers MP3 Touches sur le lecteur depuis des supports de mémoire USB et des cartes mémoire SD / SDHC .
  • Page 14: Positionnement Et Transport

    : voir chapitre 7.1 – Avant la première mise en service, et après un long Lorsque les deux unités de réception A et B – sur le modèle TXA-1020USB : stockage, rechargez complètement les accumu- sont allumées : lateurs .
  • Page 15: Utilisation Du Récepteur Bluetooth

    : 2 secondes environ . La touche clignote et TXA-1020USB : � � � � � � � 19,1 kg 1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de indique qu’il n’y a pas de liaison vers la source réception A et B .
  • Page 16: Possibilità D'impiego

    TXA- 1020 e il modulo ricevitore dell‘apparecchio 14 Uscite LINE OUT (prese RCA) e AUX OUT TXA-1020USB sono conformi alla direttiva (presa jack 3,5 mm) per inoltrare il segnale 2014 / 53 / UE . Le dichiarazioni di conformità UE miscelato delle fonti audio utilizzate, p .
  • Page 17 3.1 Lettore MP3 con telecomando Funzioni dei tasti solo con il modello TXA-1020USB Con il lettore si possono riprodurre dei file Tasti sul lettore memorizzati su mezzi USB di memoria e su schede SD / SDHC . Accendere e spegnere il lettore (tener premuto il tasto per 1 secondo ca .) –...
  • Page 18: Collegamenti Audio

    – Prima della prima messa in funzione e dopo uno funzionamento: vedi Capitolo 7.1 stoccaggio prolungato, ricaricare le batterie sempre l’unità ricevitore A e confermare con il – nel modello TXA-1020USB: completamente . tasto SET . per il lettore audio integrato usare i tasti –...
  • Page 19: Dati Tecnici

    3) Per uscire dal modo d’impostazione di gruppi, tasto lampeggia segnalando che non esiste TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg premere il tasto SET . Si apre il modo d’im- nessuna connessione con la fonte Bluetooth postazione squelch che si può...
  • Page 20 13 Ingang LINE IN (cinchjacks) voor de aanslui- 1020 en de ontvangstmodule van het apparaat ting van een geluidsbron met lijnsignaal- TXA-1020USB in overeenstemming zijn met de niveau zoals een cd / mp3-speler richtlijn 2014 / 53 / EU . De EU-conformiteitsverkla-...
  • Page 21: Functies Van De Toetsen

    Functies van de toetsen contact (230 V/ 50 Hz) met behulp van het bijgeleverde netsnoer Toetsen op de speler 20 Bij model TXA-1020USB: MP3-speler: Hoofdstuk 3 .1 ☞ In- en uitschakelen van de speler (toets ca . 1 seconde ingedrukt houden) 3.1 Mp3-speler met afstandsbediening...
  • Page 22 7.1 ontladen en moeten ze zo snel mogelijk worden Als beide ontvangers A en B zijn ingescha- geladen . – bij model TXA-1020USB: keld: – Zorg dat de accu‘s volledig worden geladen, voor- voor de ingebouwde audiospeler gebruikt dat u ze voor lange periode opbergt, en herhaal 1 .
  • Page 23: Technische Gegevens

    TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg geeft daarmee aan dat er geen verbinding TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg 1) Schakel eerst beide ontvangers A en B uit .
  • Page 24: Conformidad Y Aprobación

    . rato TXA-1020 y el módulo de recepción del aparato TXA-1020USB cumplen con la directiva 13 Entrada LINE IN (tomas RCA) para conectar 2014 / 53 / UE . Las declaraciones de conformidad una fuente de audio con nivel de señal de...
  • Page 25: Funciones De Los Botones

    19 Toma de corriente para la conexión a un Funciones de los botones enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable de corriente entregado Botones del lector 20 Para el modelo TXA-1020USB: Para conectar y desconectar el lector Lector MP3: apartado 3 .1 ☞...
  • Page 26: Colocación / Transporte

    7.1 mantendrá el ajuste de los canales . – Recargue completamente las baterías antes de un – Para el modelo TXA-1020USB: largo periodo de almacenamiento y por lo menos Selección manual de canal: Para el lector de audio integrado, utilice cada 2 meses durante el almacenamiento .
  • Page 27: Especificaciones

    TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg Profile); de lo contrario no se podrá realizar ninguna El aparato se puede ampliar con otro módulo de TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg conexión inalámbrica . recepción de 2 canales (disponible como artículo 1) Para conectar el receptor Bluetooth, man- TXA-1020MR) .
  • Page 28: Środki Bezpieczeństwa

    że odbiornik urządzenia TXA-1020 źródeł audio zostają przyciszone . Po całkowitym zakończeniu eksplo- oraz odbiornik urządzenia TXA-1020USB speł- atacji, urządzenie należy oddać do 13 Wejście LINE IN (gniazda RCA) do podłącza- niają wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE .
  • Page 29: Funkcje Przycisków

    3.1 Odtwarzacz MP3 z Funkcje przycisków pilotem sterującym tylko w modelu TXA-1020USB Przyciski na odtwarzaczu Odtwarzacz pozwala odczyt plików MP3 Do włączania i wyłączania odtwarzacza nośników USB oraz kart pamięci SD / SDHC . (przytrzymać wciśnięty przycisk przez około 1 sek .) –...
  • Page 30 7.1 SET . w użytkowaniu . – w modelu TXA-1020USB: – Jeżeli dioda “20 %” miga w czasie pracy na zasi- 3 . Zacznie migać teraz wskazanie kanału czę- dla wbudowanego odtwarzacza audio, laniu akumulatorowym, oznacza to konieczność...
  • Page 31: Dane Techniczne

    TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg (z migającym numerem) . 1) Aby włączyć odbiornik Bluetooth, przytrzy- TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg 2) Za pomocą przycisków △ oraz ▽ zmienić mać wciśnięty przycisk (16) przez około...
  • Page 32 Enheden skal altid repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle skader ikke af personel . garantien . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ® dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
  • Page 33 . nitasoa huippulukemille . Jatkuva kova äänenvoimakkuus vaurioit- • VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral- TXA-1020USB: Jos kauko-ohjainta ei käytetä taa kuuloasi! lisella jännitteellä . Välttääksesi pidempään aikaan, irrota patteri varmuuden sähköiskun, älä avaa laitteen Korva tottuu suuriin äänenvoimakkuuksiin . Älä...
  • Page 34 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1682 .99 .03 .06 .2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

This manual is also suitable for:

Txa-1020

Table of Contents