Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich- 11 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht Zusätzliche Ausstattung für Modell TXA-1020USB: 12 Taste VOICE PRIORITY mit Kontroll-LED für fachgerecht repariert, kann keine Garantie Audioplayer zum Abspielen von USB-Speicher- die Mikrofon-Vorrangfunktion: Ist die Taste für das Gerät und keine Haftung für daraus...
3.1 MP3-Player mit Fernbedienung Funktionen der Tasten nur bei dem Modell TXA-1020USB Über den Player lassen sich MP3-Dateien Tasten am Player USB-Speichermedien und SD- / SDHC-Speicher- karten abspielen . Ein- und Ausschalten des Players (Taste ca . 1 Sekunde gedrückt halten) –...
Bedienung: siehe Kapitel 7.1 geschaltet sind: – Blinkt die LED „20 %“, sind die Akkus fast entladen – bei Modell TXA-1020USB: und sollten möglichst bald aufgeladen werden . 1 . Die Taste SET gedrückt halten, bis im für den eingebauten Audioplayer die Laut- –...
TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg werden, bei beiden Empfangsmodulen die Grup- halten . Die Taste blinkt und signalisiert damit, TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg peneinstellung umschalten: dass keine Verbindung zur Bluetooth-Quelle 1) Erst beide Empfangseinheiten A und B aus- besteht und der Bluetooth-Empfänger zum...
. intended, if it is not correctly connected or 10 Volume control for the input signal of jack Additional equipment for model TXA-1020USB: operated, or if it is not repaired in an expert MIC 1 (18) Audio player to replay USB storage media and way .
Page 9
3.1 MP3 player with remote control Functions of the buttons for the model TXA-1020USB only With the player, MP3 files from USB storage Buttons at the player media and SD / SDHC memory cards can be replayed . To switch the player on and off (keep the button pressed for approx . 1 sec .) –...
– When the LED “20 %” starts flashing, the batteries nels are found, the channels set will be kept . are almost discharged and should be recharged as – for model TXA-1020USB: Manual channel selection: soon as possible . for the integrated audio player, use the vol- If both receiver units A and B are switched on: –...
(for operation with 2 receiver modules) button (16) pressed for approx . 2 seconds . TXA-1020USB: � � � � � � � � 19�1 kg The button will start flashing to indicate that The unit can be extended by another 2-chan-...
TXA-1020 et le module de réception de l’ap- par exemple lecteur CD / MP3 pour contribuer à son élimination non pareil TXA-1020USB se trouvent en conformité polluante . 14 Sorties LINE OUT (prises RCA) et AUX avec la directive 2014 / 53 / UE . Les déclarations OUT (prise jack 3,5) pour diriger le signal de conformité...
3.1 Lecteur MP3 avec télécommande Fonctions des touches uniquement sur le modèle TXA-1020USB Via le lecteur, on peut lire des fichiers MP3 Touches sur le lecteur depuis des supports de mémoire USB et des cartes mémoire SD / SDHC .
: voir chapitre 7.1 – Avant la première mise en service, et après un long Lorsque les deux unités de réception A et B – sur le modèle TXA-1020USB : stockage, rechargez complètement les accumu- sont allumées : lateurs .
: 2 secondes environ . La touche clignote et TXA-1020USB : � � � � � � � 19,1 kg 1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de indique qu’il n’y a pas de liaison vers la source réception A et B .
TXA- 1020 e il modulo ricevitore dell‘apparecchio 14 Uscite LINE OUT (prese RCA) e AUX OUT TXA-1020USB sono conformi alla direttiva (presa jack 3,5 mm) per inoltrare il segnale 2014 / 53 / UE . Le dichiarazioni di conformità UE miscelato delle fonti audio utilizzate, p .
Page 17
3.1 Lettore MP3 con telecomando Funzioni dei tasti solo con il modello TXA-1020USB Con il lettore si possono riprodurre dei file Tasti sul lettore memorizzati su mezzi USB di memoria e su schede SD / SDHC . Accendere e spegnere il lettore (tener premuto il tasto per 1 secondo ca .) –...
– Prima della prima messa in funzione e dopo uno funzionamento: vedi Capitolo 7.1 stoccaggio prolungato, ricaricare le batterie sempre l’unità ricevitore A e confermare con il – nel modello TXA-1020USB: completamente . tasto SET . per il lettore audio integrato usare i tasti –...
3) Per uscire dal modo d’impostazione di gruppi, tasto lampeggia segnalando che non esiste TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg premere il tasto SET . Si apre il modo d’im- nessuna connessione con la fonte Bluetooth postazione squelch che si può...
Page 20
13 Ingang LINE IN (cinchjacks) voor de aanslui- 1020 en de ontvangstmodule van het apparaat ting van een geluidsbron met lijnsignaal- TXA-1020USB in overeenstemming zijn met de niveau zoals een cd / mp3-speler richtlijn 2014 / 53 / EU . De EU-conformiteitsverkla-...
Functies van de toetsen contact (230 V/ 50 Hz) met behulp van het bijgeleverde netsnoer Toetsen op de speler 20 Bij model TXA-1020USB: MP3-speler: Hoofdstuk 3 .1 ☞ In- en uitschakelen van de speler (toets ca . 1 seconde ingedrukt houden) 3.1 Mp3-speler met afstandsbediening...
Page 22
7.1 ontladen en moeten ze zo snel mogelijk worden Als beide ontvangers A en B zijn ingescha- geladen . – bij model TXA-1020USB: keld: – Zorg dat de accu‘s volledig worden geladen, voor- voor de ingebouwde audiospeler gebruikt dat u ze voor lange periode opbergt, en herhaal 1 .
TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg geeft daarmee aan dat er geen verbinding TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg 1) Schakel eerst beide ontvangers A en B uit .
. rato TXA-1020 y el módulo de recepción del aparato TXA-1020USB cumplen con la directiva 13 Entrada LINE IN (tomas RCA) para conectar 2014 / 53 / UE . Las declaraciones de conformidad una fuente de audio con nivel de señal de...
19 Toma de corriente para la conexión a un Funciones de los botones enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable de corriente entregado Botones del lector 20 Para el modelo TXA-1020USB: Para conectar y desconectar el lector Lector MP3: apartado 3 .1 ☞...
7.1 mantendrá el ajuste de los canales . – Recargue completamente las baterías antes de un – Para el modelo TXA-1020USB: largo periodo de almacenamiento y por lo menos Selección manual de canal: Para el lector de audio integrado, utilice cada 2 meses durante el almacenamiento .
TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg Profile); de lo contrario no se podrá realizar ninguna El aparato se puede ampliar con otro módulo de TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg conexión inalámbrica . recepción de 2 canales (disponible como artículo 1) Para conectar el receptor Bluetooth, man- TXA-1020MR) .
że odbiornik urządzenia TXA-1020 źródeł audio zostają przyciszone . Po całkowitym zakończeniu eksplo- oraz odbiornik urządzenia TXA-1020USB speł- atacji, urządzenie należy oddać do 13 Wejście LINE IN (gniazda RCA) do podłącza- niają wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE .
3.1 Odtwarzacz MP3 z Funkcje przycisków pilotem sterującym tylko w modelu TXA-1020USB Przyciski na odtwarzaczu Odtwarzacz pozwala odczyt plików MP3 Do włączania i wyłączania odtwarzacza nośników USB oraz kart pamięci SD / SDHC . (przytrzymać wciśnięty przycisk przez około 1 sek .) –...
Page 30
7.1 SET . w użytkowaniu . – w modelu TXA-1020USB: – Jeżeli dioda “20 %” miga w czasie pracy na zasi- 3 . Zacznie migać teraz wskazanie kanału czę- dla wbudowanego odtwarzacza audio, laniu akumulatorowym, oznacza to konieczność...
TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg (z migającym numerem) . 1) Aby włączyć odbiornik Bluetooth, przytrzy- TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg 2) Za pomocą przycisków △ oraz ▽ zmienić mać wciśnięty przycisk (16) przez około...
Page 32
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle skader ikke af personel . garantien . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ® dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Page 33
. nitasoa huippulukemille . Jatkuva kova äänenvoimakkuus vaurioit- • VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral- TXA-1020USB: Jos kauko-ohjainta ei käytetä taa kuuloasi! lisella jännitteellä . Välttääksesi pidempään aikaan, irrota patteri varmuuden sähköiskun, älä avaa laitteen Korva tottuu suuriin äänenvoimakkuuksiin . Älä...