Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instruction
GB
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
SE
Importeret af:
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Brædstrup
Made in EU
Freja Playhouse
GB
Freja Legehus
DK
Freja Lekstuga
SE
175 x 130 x 145 cm
Art. no. 805-656
www.nshnordic.com
NO
FI
Instruktion
NO
Ohjeete
FI
Freja Lekehus
Freja Leikkimökki

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 805-656 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NSH NORDIC 805-656

  • Page 1 Instruction Instruktion Ohjeete Brugsanvisning Bruksanvisning 175 x 130 x 145 cm Importeret af: Art. no. 805-656 NSH NORDIC A/S www.nshnordic.com Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Made in EU Freja Playhouse Freja Lekehus Freja Leikkimökki Freja Legehus Freja Lekstuga...
  • Page 2: Before Installation

    Before installation Carefully read this instruction before use. Before setting up and installing it is recommended to sort the wood parts, brackets and screws in part numbers. Then follow the assembly instructions step by step. The playhouse is made of wood - a natural product that works depending on temperature and humidity. e installation, it is recommended to make an inventory of parts packages.
  • Page 3 CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION BEFORE USE General safety instructions: • The safe play area refers to a zone extending 200 cm beyond the play set on all sides. The safe play zone in front of and behind a swinging accessory is 200 cm. •...
  • Page 4: Før Montering

    Før montering Læs brugsanvisningen før brug. Før opstilling og montering anbefales det at sortere træ dele, beslag og skruer op i delnumre. Herefter følges samlevejledningen trin for trin. Legehuset er fremstillet af træ - et naturprodukt, der arbejder afhængigt af temperatur og luftfugtighed. e installation, it is recommended to make an inventory of parts packages.
  • Page 5 LÆS BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG Generelle sikkerhedsforskrifter: • Sikkerhedszonen strækker sig 200 cm ud fra legepladsen til alle sider. • I sikkerhedszonen må der ikke forefindes nogen former for konstruktioner, hegn, garager, huse, overhængende grene, tør- resnore, elledninger eller andre genstande, der kan nedsætte sikkerheden. • Jordoverfladen skal være plan. Hvis legepladsen opstilles på hældende grund, er der risiko for, at den begynder at hælde eller ”trække sig skæv”. Hvis legepladsen begynder at hælde, belastes alle forbindelser og sammenføjninger yderligere, og med tiden vil disse løsne sig og svigte.
  • Page 6: Mounting Schemes

    För montering Läs igenom instruktionerna noggrant innan bruk. Före installation rekommenderar vi att sortera virke, fästen och skruvar i komponentnummer. Sedan följ monteringsanvisningen steg för steg. e installation, it is recommended to make an inventory of parts packages. Lekstugan är gjort av trä - en naturlig produkt som förändras beroende på temperatur och luftfuktighet. Detta innebär att virket kommer att expandera under perioder med hög luftfuktighet och dra ihop i tider av låg luftfuktighet, vilket kan orsaka repor och sprickor i ytan.
  • Page 7 LÄS IGENOM INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN BRUK Generella säkerhetsinstruktioner: • Säker lekyta refererar till en zon som är mer än 200 cm utanför själva lekställingen på alla sidor. Den säkra lekytan framför och bakom ett svängande lekredskap är 200 cm. • Den säkra lekytan skal vara fri från närmasta byggnad eller hinder, såsom staket, garage , hus, låga grenar, tvättlinor eller elektriska ledningar.
  • Page 8 Før montering Les anvisningene nøye før bruk Før du setter opp og installerer anbefales det å sortere tre deler, braketter og skruer opp i delenumre Deretter følger monteringsanvisning trinn for trinn. Lekehuset er laget av tre - et naturlig produkt som fungerer avhengig av temperatur og luftfuktighet. Dette e installation, it is recommended to make an inventory of parts packages.
  • Page 9 LES ANVISNINGENE NØYE FØR BRUK Generelle sikkerhetsanvisninger: • Et trygt lekeområde er et område som er mer enn 200 cm utenfor selve lekestativet på alle sider. Trygg avstand foran og bak et svingende lekeapparat er 200 cm. • Det trygge lekeområdet skal være fritt for bygninger eller hindringer, som gjerde, garasje, hus, lave greiner, klessnorer eller strømledninger.
  • Page 10 Ennen asennusta Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Ennen asennusta on suositeltavaa lajitella puuosat, kiinnikkeet erilleen osanumeroittain. Sitten seuraa asennusohjeita vaihe vaiheelta. e installation, it is recommended to make an inventory of parts packages. Leikkiä kotia on valmistettu puusta – puu on luonnon tuote, joka elää riippuen lämpötilasta ja kosteuesta. Tämä...
  • Page 11 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. Turvallinen leikkialue: • Turvallisella leikkialueella tarkoitetaan aluetta, joka ulottuu 200 cm leikkikentän ulkopuolelle leikkivälineen ympärillä. • Älä asenna leikkivälineitä polkujen tai käytävien suuntaisesti. • Asennuspaikan on oltava vaakasuora. Jos asennat leikkivälineen kaltevalle pinnalle, se voi kallistua. Liitoksiin kohdistuu tällöin lisärasitus, jolloin ne löystyvät ajan mittaan ja antavat periksi.
  • Page 12 Nombre/ Epaisseur/ Largeur/ Longueur/ Drawing - Tegning - Teckning - Piirustus Thickness Width/Bredde Length Detail - composants du colis/ № Amount of Thickness, Wideness, Lenght, Stk./St. Tykkelse Bredd/ Længde/ Drawing of details Kpl. Paksuus Leveys Längd/Pituus details 1300 1300 1055 1300 1300 1755...
  • Page 13 21.1...
  • Page 15 21.1 Int.
  • Page 16 15-20mm 15-20mm...