Download Print this page

Limpieza Y Mantenimiento - Broan BP27 Assembly Manual

Fan motor

Advertisement

Available languages

Available languages

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSO-
NALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, co-
muníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el
panel de servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para
evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación del interruptor) debe
ser realizado por personal calificado y de conformidad con los códigos y normas cor-
respondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y descarga adecua-
das de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de com-
bustible, a fin de evitar los contratiros. Siga las normas de los equipos de combustión
tales como las establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y
la Sociedad Americana de Ingenieros de Cale facción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para evitar cortadas y
abrasiones durante la instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala en un circuito de
bifurcación protegido con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
10. No utilice este ventilador con ningún estado sólido de control de velocidad.
11. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materia-
les ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y no balanceados,
mantenga el motor y el motor impulsor al resguardo de rociados de yeso, polvos de
construcción, etc.
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de especificaciones.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también larga vida y una
apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior del ventilador con un acceso-
rio de cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del
motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de
servicio exacto. También debe reemplazar el impulsor.
Para retirar el conjunto del ventilador: vea el paso 3.
INSTALACIÓN
PARA EL USO SOLAMENTE CON ESTOS MODELOS DE VENTILADORES DEL BAÑO
BROAN
NAUTILUS
NINGÚN OTRO USO HA SIDO PROBADO O AUTORIZADAS POR BROAN-NUTONE LLC.
NOTA: EL VENTILADOR (INCLUIDO PARRILLA DE MOTOR Y PLACA) PUEDE
PARECER DIFERENTE DE LO QUE SE MUESTRA.
1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el
panel de servicio para el ventilador existente.
2. Retire la rejilla del ventilador existente.
Tire de la rejilla hacia abajo para exponer
dos muelles. Apriete cada muelle y tire
nuevamente hacia abajo para aflojar
los muelles de las ranuras de las
placas del motor.
3. Retire el conjunto del ventilador del
ventilador existente.
Desenchufe el cable del motor de su
receptáculo y saque el tornillo que está
al lado del receptáculo. Si es necesario,
introduzca un destornillador de punta
recta entre la placa del motor y el lado
de la cubierta (cerca del tornillo), y haga
palanca cuidadosamente para sacar la
cubierta de la placa del motor.
Modelo BP27 Montaje
de motor del ventilador
662, 668
678-A, -B, -C, -D, -E, -F
688-A, -B, -C, -D, -E
N678-A, -B, -C, -D, -E
N688-A, -B, -C
MUELLE
REJILLA
TORNILLO
LADO DE
PLACA DEL
LA CUBI-
MOTOR
ERTA
Saque el conjunto del ventilador girándolo
hacia abajo.
4. Inspeccione la cubierta existente.
Aspire el interior de la cubierta del ventilador
existente con el accesorio de cepillo para sa-
cudir polvo. Compruebe que la cubierta esté
bien sujeta a la estructura de la edificación y
libre de agujeros de corrosión. El receptáculo
debe estar intacto. Si tiene cualquier daño, no
continúe instalando este producto. Encargue
la reparación a personas debidamente capac-
itadas.
5. Substituya el motor y la
rueda de soplador viejos.
Quite las dos tuercas que
sostienen el motor/la rueda
de soplador viejos a la placa
del motor. Deseche el motor
y la rueda de soplador viejos.
Empuje la nueva rueda de
soplador sobre el nuevo eje
del motor de modo que sea
rasante con el extremo del
eje. Ate el nuevo montaje
del motor/de la rueda de
soplador a la placa del motor
con dos tuercas.
6. Instale el nuevo conjunto
del ventilador en la
cubierta del ventilador
existente.
Inserte dos lengüetas de placa
de motor en las ranuras de la
cubierta y gire el conjunto del
ventilador hacia arriba hasta
que toque la caja de cableado.
Fíjelo con los tornillos
incluidos. Conecte el motor.
PLACA DEL
7. Instale la rejilla
MOTOR
nueva.
Apriete un muelle
de la rejilla e
REJILLA
introdúzcalo
en la ranura
correspondiente en
la placa del motor.
Repita el procedimiento con
el otro muelle de la rejilla.
Empuje la rejilla hasta que
esté firme contra el cielo raso
o la pared.
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de
defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE
HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS
ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier
producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que
hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la
limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-
NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE
SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales
varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono
que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de
presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
TUERCAS
DEL MOTOR
TORNILLO
LENGÜETAS
RANURAS
NIVEL
2
Y
MUELLE
DE LA
REJILLA

Advertisement

loading