Download Print this page

Halo E550 series Installation Instructions

Ricat remodel

Advertisement

Quick Links

NB518069ER
E550, E750 RICAT Remodel Series Installation Instructions
Instructions d'installation des modèles pour rénovation
E550 et E750 RICAT
Instrucciones de instalación de las series remodeladas E550,
E750 RICAT
Aeccessed Downlight for use in Nnsulation
Éclairage Direct Encastré pour Nsolantes
Lámpara Fija para Encastrado en Cielo Aaso - Uso en Eaterial Wislante
W
WARNRNG:
Aisk of Fire Supply
W
AEARNSSEEERRG:
Aisque
conductors (power wires)
d'incendie Les conducteurs
connecting the fixture must be
d'alimentation (Câbles
rated minimum 90°C Nf uncertain,
électriques)raccordant l'appareil
consult an electrician
doivent supporter une
temperature minimale de 90 °C.
W
WARNRNG:
Aisk of Electric Shock
En cas de doute, consulter un
Disconnect power at fuse or
électricien.
circuit breaker before installing
or servicing
W
AEARNSSEEERRG:
Aisque
de choc électrique Couper
W
WARNRNG:
Aisk of Fire/Electric
le courant au fusible ou du
Shock Nf not qualified, consult an
disjoncteur avant installation
electrician
ou toute Nntervention.
W
WARNRNG:
For your safety read
W
AEARNSSEEERRG:
Aisque
and understand instructions
d'incendie/de choc électrique
completely before starting
consulter un specialiste si non
installation. Before wiring to power
qualifie.
supply, turn off electricity at the
fuse or circuit breaker box. Halo
W
AEARNSSEEERRG:
Pour des
recessed fixtures are designed to
raisons de sécurité, lire et
meet the latest NEC requirements
comprendre toutes les instructions
and are UL listed in full compliance
avant l'installation. Avant l'installtion
with UL 1598. Before attempting
des fils, couper le courant au
installation of any recessed
niveau de la boîte des fusibles
fixture check your local electrical
ou du disjoncteurs. Les appareils
code. This code sets the wiring
d'éclairage encastrés Halo sont
standards for your locality and
conçus en conformité avec les
should be carefully studied before
exigences du dernier code national
starting.
de l'électricité et sont certifiés par
les UL conformément àux normes
RoteG: If luminaire is to be switched
UL 1598. Avant de commencer a
from wall switch, make sure
installer quelque luminaire encastré
that black power supply wire is
que ce soit, veuillez vérifier votre
connected to the switch. DO NOT
code régional de l'électricité. Ce
connect with the supply wire to
code définit les normes en matiére
the switch.
de câblage pour votre région. Lisez-
• Make certain no bare wires are
le attentivement avant l'ínstallation
exposed outside the push nut
de l'appareil.
connectors.
Aemarque G: si le luminaire doit
• Luminaire is designed for
être commandé par un interrupteur
installations where it may come
mural, assurez-vous de raccorder
in contact with insulation.
le fil d'alimentation noir à
l'interrupteur. N'EFFECTUEZ PAS
LE RACCORD à l'interrupteur en
utilisant le fil d'alimentation.
• Assurez-vous qu'aucun fil nu n'est
exposé à l'extérieur des écrous
capuchons de connecteurs.
• Le luminaire est conçu pour être
installé à un endroit où il pourrait
entrer en contact avec des
matériaux isolants.
Installation for AIR-TITE Construction
E750 and E550 Air-Tite™ housings with ASTME283 certification pre-installed gasket sealing the aperture, frame
and ceiling: no need for additional caulk. When properly installed, Air-Tite™ housings provide compliance with
restricted airflow regulations.
Installation Instructions for Halo 5" / 6" in Remodel Housing
1.
Fixture is designed for installation where it may come in contact with insulation (Figure 10).*
2. Using template, scribe a circle on the ceiling in desired location. (Figure 1).
3. Accurately cut the hole in the ceiling. Since the ceiling material provides the support for the fixture, the
hole needs to be cut cleanly and accurately. Jagged edges or an oversize hole may prevent the fixture from
seating properly. (Figure 2).
4. Provide electrical service according to the National Electrical Code or your local electrical code from a
suitable junction box to the wiring box of the housing. Supply wire insulation must be rated for at least
90°C.
5. Connect supply wires to socket leads (Figure 3). Push-nut connectors are supplied in wiring box.
Strip insulation on supply wires ½" . Use 12-18AWG solid copper wires.
Push Nuts are color coded. Connect white to white, black to black. Green (ground) to green.(Factory
installed wire already inserted into respective push-nuts).
If using metal conduit, remove appropriate round knockout(s) and connect conduit to wiring box.
(Figure 4).
If using non-metallic cable, place cable into "SLIDE N SIDE™" cable trap (Figure 5/Figure 6).
Close wiring box when complete (Figure 4).
6. If installing in ceilings thicker than 1-1/2" , break off portion of flag (Figure 7).
W
DAEARERCNWG:
Aiesgo
7 .
To install housing within the ceiling, tip housing such that wiring box points toward the hole (Figure 8).
de incendio Los cables
Make sure flags are flush to housing (Figure 9).
de alimentacion (cables
8. Fixture is ready to be secured when the flange of the fixture is resting against the ceiling (Figure 10,
distribuidores de corriente)
gasket may be present).
conectados a la lampara deben
9. To secure within the ceiling, turn first flag screw clockwise until handtight. Repeat for second flag screw
poder resistir temperaturas de
(Figure 11). Do not overtighten. Gap between flange and ceiling should be less than 1/16" (including gasket,
90°C como mínimo.
if included).
W
DAEARERCNWG:
Aiesgo de
LED Module Installation
descarga eléctrica Desconectar la
electricidad en la caja de fusibles
Follow instructions with LED module for installation.
o del disyuntor antes de hacer Na
instalacion o realizar tareas de
mantenimiento.
Installation pour une construction étanche à l'air Air-Tite™
W
DAEARERCNWG:
Aiesgo de
Boîtiers E750 et E550 d' A ir-Tite
incendio/ descarga electrica
le plafond : du silicone supplémentaire n'est nécessaire. Lorsqu'ils sont installés correctement, les boîtiers Air-
Si usted no esta habilitado,
Tite
sont conformes à la réglementation de restriction de courants d'air.
MC
consulte con un electricista
Instructions d'installation pour boîtier de rénovation de 12,7 et 15,24 cm (5 et 6 po)
W
DAEARERCNWG:
Por su propia
1.
Le luminaire est conçu pour être installé à un endroit où il pourrait entrer en contact avec des matériaux
seguridad, lea cuidadosamente
isolants (Figure 10).*
las instrucciones antes de
2. Utilisez le gabarit et tracez un cercle au plafond à l'endroit prévu (Figure 1).
iniciar Ia instalación. Antes de
conectar Ia lámpara a Ia fuente
3.
Découpez le trou au plafond avec précision. Parce que le matériau du plafond offre un soutien au luminaire,
eléctrica,desconecte dicha fuente
le trou doit être percé proprement et avec précision. Les bords dentelés ou un trou surdimensionné
desde Ia caja de fusibles o bajando
peuvent empêcher l'installation sécuritaire du luminaire. (Figure 2).
Ia palanca principal. Las lámparas
4. En respectant les dispositions du Code national de l'électricité ou du Code d'électricité de votre région,
Halo encastradas satisfacen
raccordez l'alimentation électrique depuis une boîte de jonction adéquate jusqu'au panneau de câblage de
las más recientes normas de
la maison. L 'isolation du fil d'alimentation doit pouvoir tolérer une température d'au moins 90 °C.
instalación eléctrica (UL 1598).
5. Raccordez les fils d'alimentation à la douille des fils (Figure 3). Les écrous capuchons de connecteurs sont
Consulte las regulaciones locales
livrés avec la boîte de jonction.
antes de instalar cualquier lámpara.
Dénudez les fils d'alimentation sur 1,27 cm (1/2 po). Utilisez des fils de cuivre robustes ayant un calibre
Estas regulaciones indican el tipo
de fil américain 12 à 18.
de cableado autorizado en su
Les écrous capuchons de connecteurs sont identifiés par couleur. Raccordez le blanc avec le blanc et le
localidad y deben ser estudiadas
noir avec le noir. Vert (mise à la terre) avec le vert. (Le fil installé en usine est déjà inséré dans les écrous
detenidamente antes de iniciar Ia
capuchons respectifs).
instalación.
Si vous utilisez un conduit métallique, retirez l'entrée défonçable appropriée et raccordez le conduit à la
RotaG: Si la luminaria se va a
boîte de jonction (Figure 4).
encender desde el interruptor de
Si vous n'utilisez pas un câble métallique, insérez le câble dans le système de blocage de fil Slide-N-
pared, asegúrese de que el cable
SideMC (Figures 5 et 6).
negro de la fuente de alimentación
esté conectado al interruptor.
Fermez la boîte de jonction dès que vous avez terminé (Figure 4).
NO lo conecte con el cable de
6. Découpe d'ailette pour une installation au plafond d'une épaisseur de plus de 3,8 cm (1 1/2 po) (Figure 7).
alimentación al interruptor.
7 .
Pour insérer le boîtier dans le plafond, inclinez le boîtier de manière à ce que la boîte de jonction se dirige
• Asegúrese de que no haya cables
vers le trou (Figure 8). Assurez-vous que les ailettes sont affleurantes au boîtier (Figure 9).
pelados expuestos por fuera de
8. Le luminaire est prêt à être fixé lorsque la bride du luminaire repose contre le plafond (Figure 10, présence
los conectores de las tuercas para
possible du joint d'étanchéité).
cables.
9. Pour fixer au plafond, visser manuellement la première vis à ailettes vers la droite. Répéter pour la deux-
• La luminaria está diseñada para
ième vis à ailettes (Figure 11). Éviter de serrer excessivement. L 'espace entre la bride et le plafond doit être
instalarse donde pueda entrar en
inférieur à 1,6 mm (1/16 po) (incluant le joint d'étanchéité, si inclus).
contacto con el aislamiento.
MC
avec joint certifié ASTME283 préinstallé pour sceller l'ouverture, le cadre et
Installation du module DEL
Suivez les instructions d'installation du module DEL.
Instalación para construcción AIR-TITE
Alojamientos E750 y E550 Air-Tite™ con junta preinstalada con certificación ASTME283 para sellar la apertura,
marco y techo: no es necesario aplicar sellador adicional. Cuando se los instala correctamente, los alojamientos
Air-Tite™ cumplen con las reglamentaciones de flujo de aire restringido.
Instrucciones de instalación para Halo de 5"/6" (12.70 cm y 15.24 cm) en alojamientos
remodelados
1.
La luminaria está diseñada para instalarse donde pueda entrar en contacto con el aislamiento (Figura 10).*
2. Utilizando una plantilla, dibuje un círculo en el techo en la ubicación deseada (Figura 1).
3. Corte el orificio en el techo con precisión. Ya que el material del techo ofrece el apoyo para la luminaria, el
orificio debe cortarse de manera uniforme y precisa. Los bordes desparejos o un orificio demasiado grande
pueden evitar que la luminaria se asiente correctamente. (Figura 2).
4. Brinde el servicio eléctrico a la caja de cableado del alojamiento desde una caja de conexiones adecuada
de acuerdo al "Código Eléctrico Nacional" o a su código eléctrico local. El aislamiento de los cables de
alimentación debe ser apto para al menos 90 °C.
5. Conecte los cables de alimentación a los conectores del casquillo (Figura 3). Los conectores de las tuercas
se suministran en la caja de conexiones.
Pele el aislamiento en los cables de alimentación de 1/2" (12,70 mm). Use cables de cobre sólidos de
calibre 12-18 AWG.
Las tuercas para cables están codificadas por color. Conecte el cable blanco al blanco y el negro al negro.
El cable verde (tierra) al verde. (El cable instalado en la fábrica ya viene insertado en sus respectivas
tuercas para cables).
Si utiliza un conducto de metal, retire los troqueles redondos adecuados y conecte el conducto a la caja
de conexiones (Figura 4).
Si usa un cable no metálico, coloque el cable en la trampa para cables "Slide-N-Side™"
(Figura 5/Figura 6).
Cierra la caja de conexiones al finalizar (Figura 4).
6. Si está realizando la instalación en techos con un espesor mayor a 38 mm (1-1/2 pulg.), rompa una parte de
la señalización (Figure 7).
7 .
Para instalar el alojamiento dentro del techo, incline el alojamiento de manera que la caja de conexiones
apunte hacia el orificio (Figura 8). Asegúrese de que las señalizaciones queden al ras con el alojamiento
(Figura 9).
8. La luminaria está lista para fijarse cuando la brida de la luminaria descanse contra el techo (Figura 10, la
junta puede estar presente).
9. Para fijarla dentro del techo, gire el primer tornillo de la señalización hacia la derecha hasta que quede bien
ajustada. Repita el proceso para el segundo tornillo de la señalización (Figura 11). No apriete en exceso. El
espacio entre la brida y el techo debe ser inferior a 1/16" (incluida la junta, si es que se incluye).
Instalación del módulo LED
Siga las instrucciones con el módulo LED para la instalación.
* Not to be used in direct contact with spray foam insulation (consult NEMA LSD57-2013).
* Ne doivent pas être en contact direct avec de la mousse à isolation en vaporisateur
(consultez NEMA LSD57-2013).
* No destinado al uso en contacto directo con aislamiento de espuma pulverizada (consulte
NEMA LSD57-2013)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Halo E550 series

  • Page 1 3. Accurately cut the hole in the ceiling. Since the ceiling material provides the support for the fixture, the Instrucciones de instalación para Halo de 5”/6” (12.70 cm y 15.24 cm) en alojamientos hole needs to be cut cleanly and accurately. Jagged edges or an oversize hole may prevent the fixture from...
  • Page 2 Figure 1. Figure 2. Figure 5. Figure 6. Figure 11. Close door when complete Clockwise to tighten Counterclockwise to loosen Fermez le couvercle dès que vous avez terminé Vers la droite pour serrer Vers la gauche pour desserrer Puerta cerrada una vez finalizado Gire a la izquierda para apretar.

This manual is also suitable for:

E750 series