Brevi Wally 700 Instructions For Use Manual

Brevi Wally 700 Instructions For Use Manual

Foot-board for children

Advertisement

Quick Links

IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
IMPORTANT – Keep these instructions for future reference.
PEDANA PORTABIMBO:
IT
Istruzioni d'uso
FOOT-BOARD FOR CHILDREN:
EN
Instructions for use
KINDER FUΒBOARD:
DE
Gebrauchsanweisung
MARCHE À ROULETTES POUR ENFANTS:
FR
Notice d'emploi
PATINETE PARA NIÑOS:
ES
Instrucciones de uso
PLATAFORMA PORTABEBE:
PT
Instruções de utilização
ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA:
SI
Navodila za uporabo
PODSTAWKA DLA DZIECI:
PL
Instrukcja użycia
TESTVÉRFELLÉPŐ GYERMEKEKNEK:
HU
Használati útmutató
DASKA ZA VOŽNJU DRUGOG DIJETETA:
HR
Uputstva za upotrebu
ПОДНОЖКА-ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ:
RU
Инструкция по применению
ÅKBRÄDA FÖR BARN:
SE
Bruksanvisning
MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN:
NL
Gebruiksaanwijzing
ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ:
EL
Οδηγιεσ χρησεωσ
PLACA DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE
RO
PENTRU COPII: Instructiuni de folosire
NÁŠLAPNÍK PRE SÚRODENCA KU
SK
KOČÍKU: Návod na použitie
700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd 1
pedana portabimbo
Art. 700
04/04/2016 15.29.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wally 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brevi Wally 700

  • Page 1 pedana portabimbo Art. 700 IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. IMPORTANT – Keep these instructions for future reference. PEDANA PORTABIMBO: Istruzioni d’uso FOOT-BOARD FOR CHILDREN: Instructions for use KINDER FUΒBOARD: Gebrauchsanweisung MARCHE À ROULETTES POUR ENFANTS: Notice d’emploi PATINETE PARA NIÑOS: Instrucciones de uso PLATAFORMA PORTABEBE:...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE DIELY M10x40 5,5 mm 10 mm 17 mm 25,4 mm 45 mm M6x32 M6x20 700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd 2 04/04/2016 15.29.01...
  • Page 3 FIX! 10 mm 25,4 mm 45 mm 17 mm 5,5 mm 745 Simplo 757 Champion 728 Ovo 761 Roadger 780 B.Twin 749 B.One 763-765 Marathon 710 Grillo 756 B.Flexy 718 Crystal 748 Avenue 764 Marathon 711 Grillo 2.0 715 Boomerang 734 Rider Twin 751-759 Millestrade...
  • Page 4 PRESS 700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd 4 04/04/2016 15.29.04...
  • Page 5 PRESS FIX! 700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd 5 04/04/2016 15.29.05...
  • Page 6: Istruzioni Di Montaggio

    (fig.4). Se il passeggino è dotato di cestino, spostarlo, può aiutare a creare lo spazio per connettere la pe- Gli accessori non approvati da Brevi srl, non devono essere uti- dana al passeggino. lizzati.
  • Page 7: Safety Instructions

    Accesories which are not approved by Brevi srl, shall not be used. 3. The coupling part (F) has already been pre-assembled by the manufacturer as per the following drawing (pic.4).
  • Page 8: Instructions De Montage

    (M) en employant les vis (P), les rondelles et les écrous (L-I). Fixer la marche à roulettes à la barre transversale de la pous- Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör benutzt sette au moyen des 2 crochets. Fixer la patte de fixation en L werden.
  • Page 9: Instrucciones De Montaje

    Serrer tous les écrous pour maintenir cette position. La marche à roulettes est maintenant prête à être utilisée. Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan- SECURITE cio vuestro niño junto con la sillita de paseo. Wally es un producto AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas...
  • Page 10: Instruções De Montagem

    Altere a orientação da ligação tipo L (M) seleccionando o orifício até a Los accesorios no aprobados por Brevi srl, no deben ser utili- plataforma estar posicionada horizontalmente ao chão. A base zados.
  • Page 11: Varnostni Napotki

    Antes pripravljena za uporabo. de fechar o carrinho retire a plataforma. VARNOSTNI NAPOTKI Os acessórios não aprovados por Brevi S.r.l. não devem ser uti- OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite samega brez lizados. nadzora.
  • Page 12 6. Teraz dopasuj części łącznikowe (Fig.10) do zawieszenia tak szeroko jak jest to możliwe. Dokręć wszystkie śrubki w tej Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja Brevi pozycji. Twoja podstawka jest teraz gotowa do użycia. s.r.l., je prepovedana.
  • Page 13: Biztonsági Előírások

    4. Mérje le a babakocsi tengely-magasságát. Csavarozza fel az Ne használjon a Brevi srláltal jóvá nem hagyott kiegészítőket. L-alakú alkatrészt (M) ideiglenesen a csatlakozó lemezre (F). Az L-alkatrésznek felfelé vagy lefelé kell állni, attól függően, Figyelem.
  • Page 14: Sigurnosne Upute

    (sklopivi dio) ili cijevi promjera od 25,4 , 17 do 45 mm. Sa- stavite odgovarajuči dio adaptora u zakačnu osovinu tako da povučete i držite okidač kako je nacrtano te navučete adapter Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl prema gore u zakačnu osovinu na obje strane. nije odobrila.
  • Page 15 было максимальное расстояние. Максимально затяните все гайки, для сохранения данного положения. Подножка ner för framtida bruk. готова к использованию. Tack för att du valt Brevi. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНО Никогда не оставляйте ребенка без Åkbrädan tillåter er att transportera ert barn på ett enkelt och присмотра.
  • Page 16: Montage-Instructies

    Bevestig het kniestuk (M) en kies de meest ge- Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas. schikte opening en stand om de voetenplank goed horizontaal te plaatsen. De horizontale voetenplank moet zich op ongeveer Varning.
  • Page 17 τοποθετήστε το χάρακα χρησιμοποιώντας την τρύπα που καθιστά οριζόντιο το βατήρα μόλις τοποθετηθεί· επιλέγοντας Gebruik nooit accessoires die niet door Brevi srl. goedgekeurd την καλύτερη κατεύθυνση του χάρακα (fig.5). zijn. 5. Συνδέστε το βατήρα (A) στο χάρακα (M) χρησιμοποιώντας τις...
  • Page 18: Instructiuni De Asamblare

    (M) de placa depinde de inaltimea sasiului. Aveti posibilitatea de a fixa atasamentul in forma de L cu partea inalta in sus sau Τα αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμμένα από την Brevi srl, δεν in jos (vezi desen 5). πρέπει να χρησιμοποιούνται.
  • Page 19: Instructiuni De Siguranta

    (obr.10) do najširšej možnej polohy a pevne zatiahnite skrutky. Týmto je nášlapník pripravený na použitie. Accesoriile ne aprobate de Brevi srl, nu trebuie să fie utilizate. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez do-...
  • Page 20 Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. IT - EN - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.

Table of Contents