All-Star 2 Bike Tray Rack Assembly Instructions 2 bikes est. 1974 Instrucciones de montaje 2 bicicletas Instructions d’assemblage 2 vélos 178z Please read instruction manual before installing your product. Lea el manual de instrucciones antes de instalar su producto. Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’installer votre produit.
Page 2
Pre Installation | Preinstalación | Pré-installation Place hitchtite(K) into the receiver(A). Line up the hitchtite nut with hole in receiver. Coloque el receptor (A) en el enganche y apriete el perno (J) y la arandela al vehículo. Asegure con el pasador de horquilla (L).
Page 3
Place receiver(A) in hitch and tighten bolt(J) and washer to vehicle. Secure with clevis pin(L). Coloque el receptor (A) en el enganche y apriete el perno (J) y la arandela al vehículo. Asegure con el pasador de horquilla (L). Placez le récepteur(A) dans le mécanisme d’arrimage et serrez le boulon(J) puis la rondelle contre le véhicule.
Page 4
Place fi rst horizontal bar between the receiver plates, lining up holes. Insert carriage bolts(B) into the square holes and secure with the nut. Repeat with second horizontal bar(H). Coloque la primera barra horizontal entre las placas del receptor, alineando los orifi cios. Inserte los pernos de cabeza redonda (B) en los orifi cios cuadrados y asegúrelos con la tuerca.
Page 5
Bike Loading | Carga de bicicletas | Chargement des vélos Adjust trays to fi t the placement of bike(s) so that the bike(s) sits completely within the trays. Tighten knobs. Ajuste las bandejas para que se adapten a la colocación de las bicicletas, de modo que se asienten por completo en las bandejas.
Page 6
Install outer bike in the same manner. Instale la bicicleta exterior del mismo modo. Installez le vélo extérieur de la même manière. Wrap buckle strap around the top tube of the bike(s) and secure the strap in the buckle. Enrolle la brida alrededor del tubo superior de las bicicletas y asegure la correa en la hebilla.
Page 7
• This carrier is constructed to carry standard-bike-frames. It is not intended for use with tandem or recumbent bicycles. • Replace any mounting strap at the first sign of wear. Replacement parts are available from Saris Cycling Group by calling 1-800-783-7257. •...
Page 8
AVERTISSEMENTS : • Lisez attentivement les instructions. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous y trouverez des informations utiles sur les pièces. Assurez-vous également que les autres utilisateurs du porte-vélo en connaissent le contenu. • Il en va de la responsabilité de l’utilisateur final de garantir une utilisation en adéquation avec les lois du pays. •...
Need help?
Do you have a question about the All Star and is the answer not in the manual?
Questions and answers