Do you have a question about the Corsica and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Wellis Corsica
Page 1
For floor standing toilet - INSTRUCTION GUIde Corsica bodenständiger spülkasten für bodenständige Toiletten - BedIeNUNGSANLeITUNG Réservoir de toilette posée au sol de Corsica Pour les toilettes posées au sol - MOde d´eMPLOI Corsica álló wc tartály álló WC-hez - SZeReLÉSI ÚTMUTATÓ...
Accessories List Accessories list Quantity Specifications Quantity Names Specification Item List Names rubber seal Ø110 Ø8*40 expansion nut straight flush ST4.8*45 pipe screw flush pipe Ø11*1.2 washer(small) Ø16*1.5 washer big drainage pipe rubber seal M8 bolt white white M8 nut air hose blue air hose blue...
Technical Specitication Pneumatic cabinet cistern for floor-standing WC Name CJ805F+J518 Model Ambient temperature 3~40°C 0.07~0.75MPa water supply pressure water supply temperature 4~35°C 1003.5mm X 483mm X 108mm Dimension...
Cistern installation Ø 8 Ø wall center line Ø 8 Ø Drill holes on the mark points. Holes' depth should be more than length of expansion nuts and diameters are as picture shown. floor center line expansion nut big As picture shows, based on the center point of the floor drainage hole, draw the floor center line and wall center line.Then mark four install points on the wall.
Page 8
Apply glass glue on the drainage pipe bottom outside ring as shows. Insert the drainage pipe into the hole on the floormake sure it is totally inserted Insert back the drainage pipe into the hole on the floor make sure it is totally inserted Measure the lenghth H1 between floor and drainage pipe center points.
Page 9
hook on the back plate Open the cistern top cover, pull and separate the hose from the hook. Fix the screws(big)into the expansion nuts tightenly. Wall center line Center line on the top frame 23mm Bottom frame Snap the hose into the hook, then connect the Cistern frame tightly lean to the hose into the valve.
Page 10
Screw the nut and washer onto the botls until they are around in the middle of bolt. Open the stop valve on the hose to see whether it works and water runs into cistern tank Screw the bolts onto the square plate. Fix the drainage pipe onto the wall by using square plate.
Page 11
push button frame push button hang hook on Install the push button frame and the panel (4pcs) button onto the glass Install the panel, make sure the glass panel close to the alumunium Insert the two plugs into the frame,then push down the panel until positions as shown.
Page 12
Blue air hose White air hose Half flush mark Full flush mark Connect air hoses to the correct positions Top cover Align Hook and fastener should be totaly locked. Hook on the cover Fastener Install the cistern top cover.
Page 13
Mark on the flush pipe and drainage pipe. Cut the flush pipe and drainage pipe. Apply silicone oil Make the chamfer on the flush pipe and drainage pipe.
Page 14
Install the flush pipe into the cistern. Apply glass glue. Install the flush pipe into the toilet. Test half & full flush functions. Install toilet.
Maintenance & daily care 1.1 Inlet valve removal 23mm Separate the hose from the stop valve. Remove the top cover Take out the inlet valve upwards. Turn off the stop valve on the flexible hose.
Page 16
1.2 Inlet valve adjustment & clean 1.3 Inlet valve installation Adjust the float upwards to increase the inlet volume; or downwards to reduce the volume. 23mm Remove the water-stopping part Wash this removed part...
Page 17
2.1 Flush valve removal Blue air hose White air hose Remove the air hoses from the air hose holes. Remove the lever...
Page 18
Buckles on the cistern hunging plate Open the buckles on the cistern hunging plate and lift the flush valve...
Page 19
2.2 Flush valve adjustment & clean Adjust the float upwards to reduce the flush volume; or downwards to increase the volume. Cover Rubber seal Washer Cover Remove the cover, washer and rubber seal by rotating counterclockwisely the cover around 90° Clean the washer...
Page 20
2.3 Flush valve installation “click” Press the flush valve until it clicks in the correct position. Re-install the lever Flush valve base Install the flush valve downwards into the cistern body (Remark make sure the flush valve bottom is aligned with flush valve base. And please make Install the top glass cover sure flush valve is installed in the shown direction during installation.
Page 21
Corsica bodenständiger spülkasten für wandmontierte Toiletten BedIeNUNGSANLeITUNG...
Page 25
Technical Specitication Technical Specitication Name Pneumatik-Spülkasten für Bodenständige-WC Pneumatic cabinet cistern for floor-standing WC Name CJ805F+J518 Model CJ805F+J518 Model Ambient temperature Umgebungstemperatur 3~40°C 3~40°C 0.07~0.75MPa Wasserversorgungsdruck water supply pressure 0.07~0.75MPa water supply temperature 4~35°C Wasserversorgungstemperatur 4~35°C 1003.5mm X 483mm X 108mm Dimension Dimension 1003.5mm X 483mm X 108mm...
Cistern installation Spülkasten Installation Ø 8 Ø wall center line Wandmitte Linie Ø 8 Ø Drill holes on the mark points. Bohren Sie die Löcher entsprechend den markierten Holes' depth should be more than Punkten. Die Lochtiefe muss tiefer sein als die Länge length of expansion nuts and der Dehnmutter, der Diameter wie auf dem Bild.
Page 28
Tragen Sie Glasleim auf den Drainagerohr unten Apply glass glue on the drainage pipe bottom outside ring as shows. außen Ring wie zeigt. Insert the drainage pipe into the hole on the floormake sure it is totally inserted Setzen Sie das Abflussrohr in das Loch im Boden (stellen Sie sicher dass es ganz eingesetzt ist) Insert back the drainage pipe into the hole on the floor make sure it is Setzen Sie das Abflussrohr in das Loch im Boden...
Page 29
hook on the Haken auf der back plate Rückplatte Öffnen Sie das Open the cistern top Spülkastenverdeck, cover, pull and ziehen und entfernen separate the hose Sie das Rohr vom from the hook. Haken. Fix the screws(big)into the Drehen Sie fest die Schrauben (groß) in die expansion nuts tightenly.
Page 30
Screw the nut and washer onto the botls until they are around in Schrauben Sie die Mutter und die Unterlegscheibe the middle of bolt. auf die Bolzen, bis sie sich in der Mitte des Bolzens befinden. Open the stop valve on the hose Öffnen Sie das Absperrventil am Schlauch, um to see whether it works and water zu sehen, ob es funktioniert und Wasser in den...
Page 31
push button Druckknopf frame Rahmen push button Druckknopf Haken ans hang hook on Install the push button frame and Paneel hängen the panel Installieren Sie den Druckknopfrahmen und Knopf (4pcs) (4Stk) button onto the glass an das Glas Install the panel, make sure the glass Installieren Sie die Platte, stellen Sie sicher, dass Setzen Sie die zwei Stecker in die gezeigte panel close to the alumunium...
Page 32
Blue air hose Blaues Luftrohr White air hose Weißes Luftrohr Halbspülung Half flush mark Full flush mark Volle Spülung Connect air hoses to the correct positions Verbinden Sie Luftrohre an die richtige Position Top cover Oberdeckel Align Align Haken und Schloß Hook and ganz verschließen.
Page 33
Mark on the flush pipe and Markieren Sie auf dem geraden Spülrohr drainage pipe. und dem Abflussrohr. Schneiden Sie das Spülrohr und Cut the flush pipe and drainage pipe. Abflussrohr. Apply silicone oil Make the chamfer on the flush Machen Sie Fasen auf dem Spül- und Silikonöl auftragen Abflussrohr.
Page 34
Installieren Sie das Abflussrohr an den Install the flush pipe into the cistern. Spülkasten. Apply glass glue. Glaskleber auftragen. Installieren Sie das Spülrohr in die Toilette. Install the flush pipe into the toilet. Test half & full flush functions. Halb- und Vollspülung testen. Install toilet.
Maintenance & daily care Wartung und tägliche Pflege 1.1 Einlassventil enrfernen 1.1 Inlet valve removal 23mm Separate the hose from the stop Trennen Sie den Schlauch vom Absperrventil. valve. Remove the top cover Oberverdeck entfernen Take out the inlet valve upwards. Entfernen Sie das Einlassventil nach oben.
Page 36
1.2 Einlassventil anpassen und reinigen 1.3 Einlassventil Installation 1.2 Inlet valve adjustment & clean 1.3 Inlet valve installation Stellen Sie den Schwimmer nach oben ein, um das Adjust the float upwards to increase the inlet Einlassvolumen zu erhöhen; oder nach unten um es volume;...
Page 37
2.1 Spülventil entfernen 2.1 Flush valve removal Blue air hose Blaues Luftrohr White air hose Weißes Luftrohr Remove the air hoses from the Entfernen Sie die Luftrohre aus den air hose holes. Löchern. Remove the lever Entfernen Sie den Hebel...
Page 38
Buckles on the cistern hunging Schnallen an der Spülkasten Hängeplatte plate Open the buckles on the cistern hunging plate and lift the flush valve Öffnen Sie die Schnallen an der Spülkasten Hängeplatte und heben Sie das Spülventil nach oben...
Page 39
2.2 Flush valve adjustment & clean 2.2 Spülventil einstellen und reinigen Schwimmer Adjust the float upwards to reduce the flush volume; Stellen Sie den Schwimmer nach oben um die Spülmenge zu reduzieren; or downwards to increase the volume. oder nach unten um sie zu erhöhen. Cover Deckel Gummiverschluss...
Page 40
2.3 Flush valve installation 2.3 Spülventil Installation “click” “klick” Press the flush valve until it Drücken Sie das Spülventil bis es in die richtige Position klickt. clicks in the correct position. Re-install the lever Hebel wieder einbauen Flush valve base Spülventil Basis Install the flush valve downwards into the cistern Installieren Sie das Spülventil nach unten in den...
Page 41
Réservoir de toilette posée au sol de Corsica Pour les toilettes posées au sol MOde d´eMPLOI...
Page 42
Content Contenu Accessories List ................Liste des accessoires..........................................2 Technical Specifications Spécifications Techniques......................................4 ................Dessin technique, vanne d’entrée & branchement du robinet de chasse............5 Technical drawing, inlet valve & flush valve connection ............Installation de la citerne ........................................6 Cistern installation ..
Page 43
Liste des accessoires Accessories List Liste des éléments Noms Spécifications Liste des accessoires Noms Spécification Quantité Quantité Accessories list Quantity Specifications Quantity Names Specification Item List Names joint en écrou rubber seal Ø110 Ø8*40 Ø110 expansion nut caoutchouc d’expansion straight flush Tuyau droit ST4.8*45 pipe...
Accessories list Liste des accessoires Armature en Aluminum frame Panneau en verre Vanne de chasse Vanne d’entrée aluminium Gass panel Push button Drainage pipe Citerne Bouton-poussoir Tuyau de drainage Cistern Levier lever...
Technical Specitication Spécifications Techniques Cabine de Citerne pneumatique pour WC posée au sol Pneumatic cabinet cistern for floor-standing WC Name CJ805F+J518 Modèle CJ805F+J518 Model Ambient temperature Température ambiante 3~40°C 3~40°C 0.07~0.75MPa Pression d’alimentation en eau water supply pressure 0.07~0.75MPa water supply temperature 4~35°C Température d’alimentation en eau 4~35°C...
Technical drawing, inlet valve & flush valve Dessin technique, vanne d’entrée & branchement de la vanne de chasse connection 98.5 Ø90...
Page 47
Cistern installation Installation de citerne Ø 8 Ø wall center line Ligne centrale du mur Ø 8 Ø Drill holes on the mark points. Percez des trous sur les points marqués. La Holes' depth should be more than profondeur des trous doit être supérieure à la length of expansion nuts and longueur des écrous d’expansion et les diamètres sont indiqués sur le schéma.
Page 48
Appliquez la colle de verre sur le bas du tuyau de Apply glass glue on the drainage pipe bottom outside ring as shows. drainage à l’extérieur de l’anneau comme indiqué. Insert the drainage pipe into the hole on the floormake sure it is totally inserted Insérez le tuyau de drainage dans le trou sur le sol (assurez-vous qu’il est totalement inséré)
Page 49
hook on the Crochet sur la back plate plaque arrière Ouvrez le capot Open the cistern top supérieur de la cover, pull and citerne, tirez et separate the hose séparez le tuyau du from the hook. crochet. Fix the screws(big)into the Serrez les vis(grosses)dans les écrous d’expansion.
Page 50
Vissez l’écrou et la rondelle sur le boulon jusqu’à ce Screw the nut and washer onto the botls until they are around in qu’ils arrivent au milieu du boulon. the middle of bolt. Open the stop valve on the hose Ouvrez la vanne d’arrêt sur le tuyau pour voir si cela to see whether it works and water fonctionne et l’eau coule dans le réservoir de la...
Page 51
push button Armature du frame bouton-poussoir push button Bouton-poussoir Crochet hang hook on Install the push button frame and accroché sur le the panel Installez l’armature du bouton-poussoir et le bouton panneau (4pcs) (4pcs) button onto the glass sur le verre Install the panel, make sure the glass Installez le panneau, assurez-vous que le panneau Insérez les deux bouchons dans les positions...
Page 52
Blue air hose Tuyau d’air bleu White air hose Tuyau d’air blanc Symbole simple chasse d’eau Half flush mark Full flush mark Symbole double chasse d’eau Connect air hoses to the correct positions Branchez les tuyaux d’air dans les positions correctes Top cover Capot supérieur Align...
Page 53
Mark on the flush pipe and Marquez sur le tuyau de chasse et le tuyau de drainage. drainage pipe. Cut the flush pipe and drainage pipe. Coupez le tuyau de chasse et le tuyau de drainage. Apply silicone oil Make the chamfer on the flush Faîtes le chanfrein sur le tuyau de Appliquez l’huile de silicone chasse et le tuyau de drainage.
Page 54
Install the flush pipe into the cistern. Installez le tuyau de chasse dans la citerne. Apply glass glue. Appliquez la colle de verre. Installez le tuyau de chasse dans la toilette. Install the flush pipe into the toilet. Test half & full flush functions. Testez les fonctions chasse simple et double.
Maintenance & daily care Entretien & Soins quotidiens 1.1 L’enlèvement de la vanne d’entrée 1.1 Inlet valve removal 23mm Separate the hose from the stop Séparez le tuyau de la vanne d’arrêt. valve. Remove the top cover Retirez le capot supérieur Take out the inlet valve upwards.
Page 56
1.2 Nettoyage et réglage de la vanne d’entrée 1.3 Installation de la vanne d’entrée 1.2 Inlet valve adjustment & clean 1.3 Inlet valve installation Réglez le flotteur vers le haut pour augmenter le Adjust the float upwards to increase the inlet volume d’entrée ;...
Page 57
2.1 L’enlèvement du robinet de 2.1 Flush valve removal chasse Blue air hose Tuyau d’air bleu White air hose Tuyau d’air blanc Remove the air hoses from the Retirez les tuyaux d’air des trous des air hose holes. tuyaux d’air. Remove the lever Retirez le levier...
Page 58
Buckles on the cistern hunging Boucles sur la plaque fixée de la citerne plate Open the buckles on the cistern hunging plate and lift the flush valve Ouvrez les boucles sur la plaque fixée de la citerne et levez la vanne de chasse...
Page 59
2.2 Flush valve adjustment & clean 2.2 Réglage & nettoyage de la vanne de chasse Flotteur Adjust the float upwards to reduce the flush volume; Réglez le flotteur vers le haut pour réduire le volume de chasse ; ou vers or downwards to increase the volume.
Page 60
2.3 Flush valve installation 2.3 Installation de la vanne de chasse “click” „Cliquez” Appuyez sur la vanne de chasse Press the flush valve until it jusqu’à ce qu’elle s’enclenche clicks in the correct position. dans la position correcte. Re-install the lever Ré-installez le levier Flush valve base Base de la vanne de chasse...
Page 61
Corsica álló wc tartály álló WC-hez SZeReLÉSI ÚTMUTATÓ...
Technical Specitication Műszaki Specifikáció Név Pneumatikus üzemű WC tartály álló WC-hez Pneumatic cabinet cistern for floor-standing WC Name CJ805F+J518 Modell CJ805F+J518 Model Ambient temperature Környező hőmérséklet 3~40°C 3~40°C 0.07~0.75MPa water supply pressure Vízvezetéknyomás 0.07~0.75MPa water supply temperature 4~35°C Vízvezeték hőmérséklet 4~35°C 1003.5mm X 483mm X 108mm Dimension...
Technical drawing, inlet valve & flush valve Műszaki rajz, bemeneti és öblítő szelep csatlakozás connection 98.5 Ø90...
Page 67
Cistern installation WC tartály szerelése Ø 8 Ø wall center line fali középvonal Ø 8 Ø Drill holes on the mark points. Fúrjon lyukakat a kijelölt pontokra! A lyukak mélysége Holes' depth should be more than nagyobb kell, hogy legyen, mint a hosszabbító length of expansion nuts and csavar hossza és az átmérőjének az ábrán megadott értéknek kell megfelelni!
Page 68
Kenje be üvegragasztóval a lefolyócső alsó Apply glass glue on the drainage pipe bottom outside ring as shows. részének külső oldalát! Insert the drainage pipe into the hole on the floormake sure it is totally Illessze be a lefolyócsövet a padlón a lefolyólyukba! inserted Győződjön meg arról, hogy teljesen bele illeszkedik-e!
Page 69
hook on the Függessze back plate fel a lemezre Open the cistern top Vegye le a WC tartály cover, pull and fedőlapot és húzza fel separate the hose és akassza ki a csövet from the hook. a lemezről! Fix the screws(big)into the Rögzítse szorosan a nagy csavart a hosszabbító...
Page 70
Screw the nut and washer onto the botls until they are around in Csavarja fel az anyát és a betétet a csavarra the middle of bolt. egészen a csavar közepéig! Open the stop valve on the hose Ellenőrizze az elzáró szelepet! Nyissa meg és nézze to see whether it works and water meg, hogy a víz a WC tartályba folyik-e runs into cistern tank...
Page 71
push button Nyomógomb tartó frame push button Nyomógomb Akassza fel a hang hook on Install the push button frame and rögzítőelemet a the panel Szerelje fel a nyomógomb tartót és nyomógombot panelre! (4 db) (4pcs) button onto the glass az üveglapra! Install the panel, make sure the glass Szerelje fel a panelt és győződjön meg arról, hogy Illessze be a két csapszeget az ábrán látható...
Page 72
Blue air hose Kék levegőcső White air hose Fehér levegőcső Félöblítés jel Half flush mark Full flush mark Teljes öblítés jel Connect air hoses to the correct positions Csatlakoztassa a levegőcsöveket a megfelelő pozícióba! Top cover Felső fedőlap Align Igazítás Horognak és a rögzítőelemnek Hook and...
Page 73
Mark on the flush pipe and Jelölje meg az öblítő és a lefolyócsövet! drainage pipe. Cut the flush pipe and drainage pipe. Vágja méretre az öblítő és lefolyócsövet! Apply silicone oil Make the chamfer on the flush Sarkítsa le az öblítő és lefolyócsövet! Használjon szilikonolajt! pipe and drainage pipe.
Page 74
Install the flush pipe into the cistern. Szerelje be az öblítőcsövet a WC tartályba! Apply glass glue. Használjon üvegragasztót! Szerelje be az öblítőcsövet a WC-be! Install the flush pipe into the toilet. Test half & full flush functions. Tesztelje a fél és teljes öblítés funkciókat! Install toilet.
Maintenance & daily care Karbantartás és napi gondozás 1.1 Bemeneti szelep eltávolítása 1.1 Inlet valve removal 23mm Separate the hose from the stop Válassza el a csövet az elzárószeleptől! valve. Remove the top cover Távolítsa el a fedőlapot Take out the inlet valve upwards. A bemeneti szelepet felfelé...
Page 76
1.2 Bemeneti szelep állítás és tisztítás 1.3 Bemeneti szelep szerelése 1.2 Inlet valve adjustment & clean 1.3 Inlet valve installation Állítsa az úszót felfelé a bemeneti térfogat Adjust the float upwards to increase the inlet növeléséhez, és állítsa lefelé a térfogat volume;...
Page 77
2.1 Öblítőszelep eltávolítása 2.1 Flush valve removal Blue air hose Kék levegőcső White air hose Fehér levegőcső Remove the air hoses from the Távolítsa el levegőcsövet air hose holes. a levegőcső-lyukból! Remove the lever Távolítsa el a WC tartály lehúzó kart!
Page 78
Buckles on the cistern hunging Csatok a WC tartály függőlemezen plate Open the buckles on the cistern hunging plate and lift the flush valve Nyissa ki a csatokat a WC tartály függő lemezen és emelje ki az öblítőszelepet!
Page 79
2.2 Flush valve adjustment & clean 2.2 Az öblítőszelep beállítása és tisztítása Úszó Adjust the float upwards to reduce the flush volume; Állítsa az úszót felfelé, hogy csökkentse az öblítőtérfogatot vagy lefelé, or downwards to increase the volume. hogy növelje a térfogatot! Cover Fedőelem Gumitömítés...
Page 80
2.3 Flush valve installation 2.3 Öblítőszelep beszerelése “click” “bekattintó” Nyomja meg az öblítőszelepet Press the flush valve until it amíg a megfelelő helyzetbe be clicks in the correct position. nem kattan! Re-install the lever A kar visszaszerelése Flush valve base Öblítőszelep tartó...
Need help?
Do you have a question about the Corsica and is the answer not in the manual?
Questions and answers