Motor Saver 201 Manual

Motor Saver 201 Manual

Voltage monitors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VOLTAGE MONITORS
MONITEUR DE TENSION
EL MONITOR DEL VOLTAJE
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SYMCOM'S
MOTORSAVER MODELS 102, 201, 250, 350
BE SURE POWER IS DISCONNECTED PRIOR TO INSTALLATION!!
FOLLOW NATIONAL, STATE AND LOCAL CODES!
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE SYMCOM
MOTORSAVER, MODÈLES 102, 201, 250, 350
S'ASSURER QUE LE COURANT EST COUPÉ AVANT L'INSTALLATION!
RESPECTER LES LOIS ET CODES LOCAUX, PROVINCIAUX ET FÉDÉRAUX!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS MODELOS
MOTORSAVER 102, 201, 250, 350 DE SYMCOM
ANTES DE LA INSTALACIÓN CERCIÓRESE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA
ENERGÍA ELÉCTRICA ACATE LOS CÓDIGOS NACIONALES, ESTATALES Y LOCALES
Manufactured by
Visit our website at www.symcominc.com for our
complete catalog and new product listings!
2880 North Plaza Drive, Rapid City, SD 57702 • (800) 843-8848
222 Disk Drive, Rapid City, SD 57701
www.symcominc.com
(800) 843-8848 www.symcom.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Motor Saver 201

  • Page 1 RESPECTER LES LOIS ET CODES LOCAUX, PROVINCIAUX ET FÉDÉRAUX! INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS MODELOS MOTORSAVER 102, 201, 250, 350 DE SYMCOM ANTES DE LA INSTALACIÓN CERCIÓRESE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA ENERGÍA ELÉCTRICA ACATE LOS CÓDIGOS NACIONALES, ESTATALES Y LOCALES Manufactured by Visit our website at www.symcominc.com for our...
  • Page 2: Troubleshooting

    2. Connect the three lines of the motor’s 3-phase power supply to L1, L2 and L3 on the MotorSaver’s terminal strip [Pin 3, 4 and 5 on the Model 201] (see Figure 1). 3. Connect the output relay to the circuitry to be controlled (see Figure 1).
  • Page 3: Warranty

    5. If the percent voltage unbalance is less than 4.5%, contact SymCom at 1-800-843-8848 OR 1-605-348-5580 and we will be happy to help you. DIMENSIONS FOR MODEL 201 LINE VOLTAGE ADJUST 1.75 208/416 220/440 (44.545)
  • Page 5: Mise En Marche

    2. Brancher les trois fils du bloc d’alimentation triphasé à L1, L2 et L3 sur la barrette de raccordement du MotorSaver [Broche 3, 4 et 5 sur le modèle 201] (voir Figure no 1). 3. Brancher le relais de sortie aux circuits à commander (voir Figure no 1).
  • Page 6: Garantie

    écarts d’alimentation anormaux. 5. Si le pourcentage de déséquilibre est inférieur à 4,5 %, communiquer avec SymCom au 1-800-843-8848 OU au 1-605-348-5580. Nous serons heureux de vous aider. DIMENSIONS DU MODÈLE 201 LINE VOLTAGE ADJUST 1.75...
  • Page 8: Solución De Problemas

    2. Conecte las tres líneas del suministro de energía trifásica del motor a L1, L2 y L3 en la regleta de conexiones del MotorSaver [Patas 3, 4 y 5 en el modelo 201] (consulte la Figura 1). 3. Conecte el relé de salida a los circuitos que va a controlar (consulte la Figura 1).
  • Page 9 MotorSaver está funcionando correctamente, protegiendo el motor contra las condiciones de energía anormales. 5. Si el porcentaje de desequilibrio de voltaje es menor que 4.5 %, comuníquese con SymCom llamando al 1-800-843-8848 ó 1-605-348-5580 y estaremos complacidos de ayudarle. DIMENSIONES PARA EL MODELO 201 LINE VOLTAGE ADJUST 1.75 208/416 220/440 (44.545)
  • Page 11 NOTES 222 Disk Drive, Rapid City, SD 57701 2880 North Plaza Drive, Rapid City, SD 57702 • (800) 843-8848 (800) 843-8848 www.symcom.com www.symcominc.com...
  • Page 12 Did you know..SymCom also manufactures current monitors and load sensors? Visit our website at www.symcominc.com for our complete catalog and new product listings! 222 Disk Drive, Rapid City, SD 57701 2880 North Plaza Drive, Rapid City, SD 57702 • (800) 843-8848 (800) 843-8848 www.symcom.com www.symcominc.com...

This manual is also suitable for:

102350250102-a201-a250-a

Table of Contents