Philips Essential Care HP8323 User Manual
Philips Essential Care HP8323 User Manual

Philips Essential Care HP8323 User Manual

Ionic hair straightener

Advertisement

Register your product and get support at
When the appliance is connected to
www.philips.com/welcome
the power, never leave it unattended.
HP8323
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
RU WKDW 3KLOLSV GRHV QRW VSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
EN
User manual
ZH-HK
parts are hot and avoid contact with
PT
Manual do utilizador
AR
the skin.
MS-MY
Manual pengguna
FA
Always place the appliance with the
ZH-CN
VWDQG RQ D KHDWUHVLVWDQW VWDEOH ÁDW
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
ÁDPPDEOH PDWHULDO
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
ÁDPPDEOH REMHFWV DQG PDWHULDO ZKHQ
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
a
b
c
d
e
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
Specifications are subject to change without notice
The heating plates have coating
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
on. This coating might slowly wear
All rights reserved.
away over time. However, this does
3140 035 41181
not affect the performance of the
English
appliance.
If the appliance is used on color-
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
EHQHÀW IURP WKH VXSSRUW WKDW 3KLOLSV RIIHUV UHJLVWHU \RXU SURGXFW DW
treated hair, the heating plates may be
www.philips.com/welcome.
1

Important

VWDLQHG %HIRUH XVLQJ LW RQ DUWLÀFLDO KDLU
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
always consult their distributor.
for future reference.
Always return the appliance to a
WARNING: Do not use this appliance
service centre authorized by Philips
near water.
for examination or repair. Repair by
When the appliance is used in a
XQTXDOLÀHG SHRSOH FRXOG UHVXOW LQ DQ
bathroom, unplug it after use since
extremely hazardous situation for the
the proximity of water presents a risk,
user.
even when the appliance is
'R QRW LQVHUW PHWDO REMHFWV LQWR
switched off.
openings to avoid electric shock.
WARNING: Do not use
Do not pull on the power cord after
this appliance near bathtubs,
using. Always unplug the appliance by
showers, basins or other
holding the plug.
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
(OHFWURPDJQHWLF ÀHOGV (0)
If the mains cord is damaged, you
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQV UHJDUGLQJ H[SRVXUH WR HOHFWURPDJQHWLF ÀHOGV
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or

Environment

VLPLODUO\ TXDOLÀHG SHUVRQV LQ RUGHU WR
Do not throw away the appliance with the normal household
ZDVWH DW WKH HQG RI LWV OLIH EXW KDQG LW LQ DW DQ RIÀFLDO FROOHFWLRQ
avoid a hazard.
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
2

Straighten your hair

persons with reduced physical, sensory

Preparation for your hair:

or mental capabilities or lack of
Wash your hair with shampoo and conditioner.
Blow dry your hair with a brush.
experience and knowledge if they have
Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly
with large-toothed comb.
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
Tip
safe way and understand the hazards
It is suggested to keep the heat plates locked before use.
involved. Children shall not play with
Frequent users are recommended to use heat protection
products when straightening.
the appliance. Cleaning and user
Use the straightener only when your hair is dry.
maintenance shall not be made by
Note: Ensure that you select a temperature setting that is suitable for
children without supervision .
your hair. Always select a low setting when you use the straightener
Before you connect the appliance,
IRU WKH ÀUVW WLPH
1 Connect the plug to a power supply socket.
ensure that the voltage indicated on
2 Select temperature setting for your hair,
setting,
the appliance corresponds to the local
» The power-on indicator (
power voltage.
» After 60 seconds, the appliance heats up.
3 Slide the closing lock (
Do not use the appliance for any
4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
other purpose than described in this
straightening.
manual.
Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
5 Place the hair between the straightening plates (
handles together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
7R FUHDWH ÁLFNV VORZO\ URWDWH WKH VWUDLJKWHQHU LQ KDOIFLUFOH PRWLRQ
inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the
hair glide off the plates.
7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.

After use:

1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Lock the straightening plates (
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
e
the hanging loop (
).
3

Guarantee and service

If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
RU FRQWDFW WKH 3KLOLSV &XVWRPHU &DUH &HQWUH LQ \RXU FRXQWU\ \RX ÀQG
LWV SKRQH QXPEHU LQ WKH ZRUOGZLGH JXDUDQWHH OHDÁHW  ,I WKHUH LV QR
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
1
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
de água.
Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
6H R ÀR HVWLYHU GDQLÀFDGR GHYH VHU
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
TXDOLÀFDGR SDUD VH HYLWDUHP VLWXDo}HV
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes
WHQKDP VLGR GDGDV LQVWUXo}HV UHODWLYDV
à utilização segura do aparelho e se
tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem
brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
supervisão.
$QWHV GH OLJDU R DSDUHOKR FHUWLÀTXHVH
de que a tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão do local onde
está a utilizá-lo.
1mR XWLOL]H R DSDUHOKR SDUD RXWUR ÀP
que não o descrito neste manual.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que
D 3KLOLSV QmR WHQKD HVSHFLÀFDPHQWH
recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
1mR HQUROH R ÀR GH DOLPHQWDomR j
volta do aparelho.
Aguarde que o aparelho arrefeça
antes de o guardar.
Tenha muito cuidado ao utilizar
o aparelho, pois este pode estar
extremamente quente. Segure apenas
pela pega, visto que as outras peças
for low temperature
estão quentes, e evite o contacto com
for high temperature setting.
a pele.
b
) lights up.
Coloque sempre o aparelho com o
d
) to unlock the appliance.
suporte numa superfície plana, estável
e resistente ao calor. As placas de
aquecimento quentes nunca devem
tocar na superfície nem noutros
a
) and press the
PDWHULDLV LQÁDPiYHLV
(YLWH TXH R ÀR GH DOLPHQWDomR HQWUH
em contacto com as partes quentes
do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de
REMHFWRV H PDWHULDLV LQÁDPiYHLV
quando estiver ligado.
Nunca cubra o aparelho (p. ex., com
d
).
toalhas ou roupa) quando estiver
quente.
Utilize apenas o aparelho sobre
cabelos secos. Não utilize o aparelho
com as mãos molhadas.
Mantenha as placas de aquecimento
limpas e sem pó e produtos de
modelação para o cabelo como
espuma, laca e gel. Nunca utilize
o aparelho em combinação com
produtos de modelação do cabelo.
As placas de aquecimento têm um
revestimento. Este revestimento
poderá desgastar-se com o passar do
tempo. No entanto, isto não afecta o
desempenho do aparelho.
Se o aparelho for utilizado em cabelos
pintados, as placas de aquecimento
SRGHP ÀFDU PDQFKDGDV $QWHV GH R
XWLOL]DU HP FDEHOR DUWLÀFLDO FRQVXOWH
sempre o seu distribuidor.
Leve sempre o aparelho a um
centro de assistência autorizado da
3KLOLSV SDUD YHULÀFDomR RX UHSDUDomR
5HSDUDo}HV HIHFWXDGDV SRU SHVVRDV
QmR TXDOLÀFDGDV SRGHULDP SURYRFDU
uma situação extremamente perigosa
para o utilizador.
1mR LQWURGX]D REMHFWRV PHWiOLFRV
nas aberturas para evitar choques
eléctricos.
Não puxe o cabo de alimentação
após a utilização. Desligue o aparelho
VHJXUDQGR VHPSUH QD ÀFKD
&DPSRV HOHFWURPDJQpWLFRV &(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Meio ambiente
1R ÀQDO GD YLGD ~WLO GR DSDUHOKR QmR R HOLPLQH FRP RV UHVtGXRV
KDELWXDLV GHSRVLWHR QXP SRQWR GH UHFLFODJHP RÀFLDO $R ID]r
OR DMXGD D SUHVHUYDU R DPELHQWH
2
Alisar o seu cabelo
Preparação para o seu cabelo:
Lave o cabelo com champô e aplique um amaciador.
Seque o cabelo com um secador e uma escova.
Aplique um produto de protecção térmica no cabelo e penteie-o
cuidadosamente com um pente de dentes largos.
Sugestão
5HFRPHQGDPRV TXH DV SODFDV GH DTXHFLPHQWR VHMDP PDQWLGDV
fechadas antes da utilização.
Recomendamos que utilizadores frequentes utilizem produtos de
protecção térmica para o alisamento.
Utilize o alisador apenas com o cabelo seco.
1RWD FHUWLÀTXHVH GH TXH VHOHFFLRQRX XPD UHJXODomR GD WHPSHUDWXUD
DGHTXDGD SDUD R VHX FDEHOR 6HOHFFLRQH VHPSUH XP QtYHO GH
WHPSHUDWXUD EDL[R TXDQGR XWLOL]DU R DOLVDGRU SHOD SULPHLUD YH]
1 /LJXH D ÀFKD D XPD WRPDGD HOpFWULFD
2 Seleccione uma regulação da temperatura para o seu cabelo,
para uma regulação da baixa temperatura,
de alta temperatura.
» O indicador de alimentação (
b
) acende-se.
» Após 90 segundos, o aparelho começa a aquecer.
3 Desloque o bloqueio (
d
) para desbloquear o aparelho.
4 Penteie o seu cabelo e faça uma madeixa inferior a 5 cm de largura
para alisar.
1RWD SDUD FDEHOR PDLV JURVVR UHFRPHQGDPRV D VHSDUDomR GH PDLV
madeixas.
5 Coloque o cabelo no meio das placas de alisamento (
as pegas uma contra a outra.
6 Deslize o alisador através do comprimento do cabelo num só
movimento (máx. 5 segundos) da raiz até às pontas, sem parar para
evitar o sobreaquecimento.
Para enrolar as pontas, rode lentamente o alisador num
movimento em semi-círculo para dentro (ou para fora) quando
este alcançar as pontas do cabelo e deixe o cabelo deslizar para
fora das placas.
7 Para alisar o resto do cabelo, repita os passos 4 a 6.
$SyV D XWLOL]DomR
1 'HVOLJXH R DSDUHOKR H UHWLUH D ÀFKD GD WRPDGD HOpFWULFD
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 /LPSH R DSDUHOKR H DV SODFDV DOLVDGRUDV FRP XP SDQR K~PLGR
d
4 Bloqueie as placas alisadoras (
).
5 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Também pode pendurá-
e
lo pela argola de suspensão (
).
3
Garantia e assistência
&DVR QHFHVVLWH GH LQIRUPDo}HV S H[ VREUH D VXEVWLWXLomR GH XP
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
3KLOLSV GR VHX SDtV R Q~PHUR GH WHOHIRQH HQFRQWUDVH R IROKHWR GH
garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu
SDtV GLULMDVH DR UHSUHVHQWDQWH ORFDO GD 3KLOLSV
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh
Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
1
Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
SHUNDNDV GDQ VLPSDQ XQWXN UXMXNDQ PDVD GHSDQ
AMARAN: Jangan gunakan perkakas
ini dekat dengan air.
Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik mandi, cabut
plagnya setelah digunakan kerana
NHKDPSLUDQQ\D GHQJDQ DLU MXJD DGDODK
risiko, walaupun setelah perkakas
dimatikan.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berhampiran
dengan tab mandi, pancur air,
sinki atau bekas lain yang mengandungi
air.
Cabut plag perkakas setiap kali selepas
digunakan.
Jika kord sesalur rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
Perkakas ini boleh digunakan oleh
kanak-kanak berumur 8 tahun dan
ke atas dan orang yang kurang
NHXSD\DDQ À]LNDO GHULD DWDX PHQWDO
atau kekurangan pengalaman dan
SHQJHWDKXDQ MLND PHUHND GLEHUL
pengawasan dan arahan berkaitan
penggunaan perkakas secara selamat
dan memahami bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya
bermain dengan perkakas ini.
Pembersihan dan penyenggaraan tidak
sepatutnya dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
Sebelum anda menyambungkan
perkakas ini, pastikan voltan yang
dinyatakan pada perkakas selaras
dengan voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas untuk
VHEDUDQJ WXMXDQ ODLQ VHODLQ GDULSDGD
yang diterangkan dalam buku panduan
ini.
Apabila perkakas telah disambungkan
NHSDGD NXDVD MDQJDQ VHNDOLNDOL
dibiarkan tanpa diawasi.
Jangan sekali-kali gunakan sebarang
perkakas atau bahagian dari mana-
mana pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau
EDKDJLDQ \DQJ VHGHPLNLDQ MDPLQDQ
DQGD PHQMDGL WLGDN VDK
Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
para uma regulação
perkakas.
7XQJJX VHKLQJJD SHUNDNDV VHMXN
sebelum menyimpannya.
Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkakas kerana ia
EROHK PHQMDGL VDQJDW SDQDV 3HJDQJ
a
) e aperte
SHPHJDQJ VDKDMD NHUDQD EDKDJLDQ ODLQ
panas dan elakkan dari bersentuhan
dengan kulit anda.
Sentiasa letakkan perkakas dengan
diriannya di atas permukaan rata yang
tahan panas dan stabil . Plat pemanas
yang panas ini hendaklah tidak sekali-
kali menyentuh permukaan atau bahan
mudah terbakar yang lain.
Jauhkan kord sesalur kuasa dari
tersentuh pada bahagian panas
perkakas.
-DXKNDQ SHUNDNDV GDULSDGD REMHN GDQ
bahan yang mudah terbakar apabila ia
dihidupkan.
Jangan sekali-kali tutup perkakas
dengan apa-apa (contohnya tuala atau
kain) apabila ia panas.
Gunakan perkakas hanya pada
rambut yang kering. Jangan kendalikan
perkakas dengan tangan yang basah.
Pastikan plat pemanas sentiasa bersih
dan bebas daripada habuk dan produk
pendandan seperti mus, semburan
dan gel. Jangan gunakan perkakas
ini bersama-sama dengan produk
pendandan.
Plat pemanas mempunyai salutan.
Salutan ini mungkin akan haus
perlahan-lahan dari masa ke semasa.
%DJDLPDQDSXQ LQL WLGDN PHQMHMDVNDQ
prestasi perkakas.
Jika perkakas digunakan pada rambut
yang dirawat warna, plat pemanas
PXQJNLQ PHQMDGL NRWRU 6HEHOXP
menggunakannya pada rambut
SDOVX VHQWLDVDODK PHUXMXN NHSDGD
pengedarnya.
Kembalikan perkakas ke pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips setiap
kali anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang tidak
berkelayakan boleh menyebabkan
situasi yang amat berbahaya kepada
pengguna.
-DQJDQ PDVXNNDQ REMHN ORJDP NH
dalam bukaan untuk mengelakkan
NHMXWDQ HOHNWULN
Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag setiap
kali anda mencabut plag perkakas.
0HGDQ HOHNWURPDJQHW (0)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di
akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi
untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu
memelihara alam sekitar.
2
Meluruskan rambut anda
Penyediaan untuk rambut anda:
Cuci rambut anda dengan syampu dan perapi.
Meniupkeringkan rambut anda dengan berus.
Gunakan semburan pelindung haba ke rambut anda dan
VLNDWNDQQ\D GHQJDQ VLNDW EHUJLJL MDUDQJ GHQJDQ WHOLWL
Petua
Adalah disyorkan untuk membiarkan plat haba terkunci sebelum
digunakan.
Pengguna kerap adalah dicadangkan menggunakan produk
pelindungan haba apabila meluruskan rambut.
Gunakan pelurus hanya apabila rambut kering.
Nota: Pastikan anda memilih tetapan suhu yang sesuai bagi rambut
anda. Sentiasa pilih tetapan rendah apabila anda menggunakan pelurus
buat pertama kali.
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
2 Pilih tetapan suhu untuk rambut anda,
untuk tetapan suhu
rendah,
untuk tetapan suhu tinggi.
» 3HQXQMXN KLGXS NXDVD
b
) menyala.
» Selepas 60 saat, perkakas akan memanas.
d
3 Luncurkan kunci penutup (
) ke bawah untuk membuka kunci
perkakas.
4 Sikat rambut anda dan ambil bahagian yang lebarnya tidak lebih
daripada 5sm untuk diluruskan.
Nota: Untuk rambut yang tebal, adalah disyorkan mencipta lebih
banyak seksyen.
a
5 Letakkan rambut antara plat pelurus (
) dan tekan pemegang
bersama.
6 /XQFXUNDQ SHOXUXV VHSDQMDQJ KHODLDQ UDPEXW GDODP VDWX JHUDNDQ
PDNVLPXP  VDDW GDUL DNDU NH KXMXQJ WDQSD EHUKHQWL XQWXN
mengelakkan pemanasan melampau.
Untuk menciptakan selakan, perlahan-lahan pusingkan pelurus
dalam gerakan separuh bulatan ke arah dalam ( atau ke arah luar)
DSDELOD LD VDPSDL NH KXMXQJ UDPEXW GDQ ELDUNDQ UDPEXW PHOXQFXU
keluar daripada plat.
7 Untuk meluruskan baki rambut anda, ulangi langkah 4 hingga 6.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia
PHQ\HMXN
3 Bersihkan perkakas dan plat pelurus dengan kain lembap.
4 Kunci plat pelurus (
d
).
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
e
$QGD EROHK MXJD PHQJJDQWXQJQ\D GHQJDQ JHOXQJ JDQWXQJ
).
3
Jaminan dan perkhidmatan
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat
WDPEDKDQ DWDX MLND DQGD PHPSXQ\DL PDVDODK VLOD OD\DUL ODPDQ ZHE
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam
ULVDODK MDPLQDQ VHUDWD GXQLD  -LND WLDGD 3XVDW /D\DQDQ 3HODQJJDQ GL
QHJDUD DQGD SHUJL NH SHQMXDO 3KLOLSV WHPSDWDQ DQGD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Essential Care HP8323 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips Essential Care HP8323

  • Page 1 &DVR QHFHVVLWH GH LQIRUPDo}HV S H[ VREUH D VXEVWLWXLomR GH XP HP8323 acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em 6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion kain) apabila ia panas.
  • Page 2 ‡ ‡ ‡ ‡ !Philips ‡ . www.philips.com/welcome Philips ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ € ‡ ‡ € ‡ ‡ ‡ Philips ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Philips ‡ Philips ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...

Table of Contents