Download Print this page

Sharp AN-3DG40 Operation Manual page 2

3d glasses for sharp 3d aquos
Hide thumbs Also See for AN-3DG40:

Advertisement

MODÈLE
AN-3DG40
LUNETTES 3D POUR
SHARP 3D AQUOS
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Ces lunettes 3D (AN-3DG40) sont uniquement destinées à des téléviseurs
ACL SHARP AQUOS qui prennent en charge la 3D. Pour plus de détails
sur la façon de procéder à des ajustements pour les fonctions 3D et pour
pleinement profi ter du visionnement 3D, consultez le mode d'emploi de votre
téléviseur.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des
précautions particulières peuvent s'appliquer concernant la manipulation.
Si vous résidez en Californie, veuillez consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Imprimé en Chine
13P01-CH-NM
ATI3045-500030
FR-1
Utilisation des lunettes 3D
ATTENTION
• Tous les consommateurs ne peuvent pas profiter de la télévision 3D. Certaines personnes souffrent de
cécité stéréo, ce qui les empêche de percevoir la profondeur voulue des divertissements 3D. Par ailleurs,
certaines personnes, lorsqu'elles regardent un programme en 3D, peuvent éprouver une sensation initiale
de mal du virtuel à mesure qu'elles s'accoutument à l'image. D'autres peuvent présenter des maux de
tête, une fatigue oculaire ou un mal du virtuel. Certains téléspectateurs peuvent également présenter des
attaques épileptiques. Tout comme les montagnes russes, l'expérience ne convient pas à tout le monde.
• Les lunettes 3D sont un appareil de précision. Manipulez-les avec soin.
• Une utilisation incorrecte des lunettes 3D ou le non-respect de ces instructions peuvent entraîner une fatigue oculaire.
• Si vous êtes pris de vertiges, nausées ou ressentez une autre gêne pendant le visionnement d'images
3D, cessez immédiatement de les utiliser. L'utilisation de la télévision 3D avec des émissions ou logiciels
3D incompatibles peut rendre les images floues ou créer un chevauchement.
• Lorsque vous visionnez continuellement des images 3D, pensez à faire régulièrement une pause pour
éviter la fatigue oculaire.
• Si vous êtes myope, hypermétrope, astigmate ou présentez une différence de vue entre l'œil gauche et
l'œil droit, vous devrez prendre les mesures correctives nécessaires (à savoir porter des lunettes) avant
de visionner des images 3D. Les lunettes 3D peuvent être portées par dessus des lunettes de vue.
• Lors du visionnement d'images 3D, maintenez les lunettes 3D à l'horizontale par rapport à l'écran du
téléviseur. Si vous les inclinez par rapport à l'écran du téléviseur, les images vues par les yeux gauche et
droit peuvent sembler considérablement différentes ou sembler se chevaucher.
• Visionnez les images 3D à une distance appropriée de l'écran du téléviseur. La distance recommandée
est trois fois la hauteur réelle de l'écran du téléviseur.
• Prenez garde à ce qui vous entoure lorsque vous visionnez des images 3D. Lorsque vous visionnez des images
3D, les objets peuvent sembler plus proches ou plus éloignés qu'ils ne le sont. Vous pourriez donc mal évaluer
la distance et risquer de vous blesser si vous heurtez accidentellement l'écran ou les objets environnants.
• Les lunettes 3D sont déconseillées avant l'âge de 6 ans.
• Un parent ou un tuteur doit être présent lorsque les enfants visionnent des images 3D. Surveillez les enfants qui
visionnent des images 3D, et s'ils affichent des signes de gêne, suspendez immédiatement l'utilisation des lunettes 3D.
• Les personnes ayant des antécédents connus de photosensibilité, présentant des problèmes cardiaques ou
en mauvaise santé ne doivent pas porter de lunettes 3D. Ceci pourrait aggraver leurs pathologies existantes.
• N'utilisez pas les lunettes 3D à d'autres fins (à savoir, comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection).
• N'utilisez pas la fonction 3D ou les lunettes 3D en marchant ou vous déplaçant. Vous risqueriez de vous
blesser en heurtant des objets, en trébuchant et/ou en tombant.
• Lors de l'utilisation des lunettes 3D, veillez à ne pas frapper par inadvertance l'écran du téléviseur ou
d'autres personnes. Le visionnement d'images 3D peut, en altérant l'évaluation de la distance vous
séparant de l'écran du téléviseur, occasionner des heurts accidentels, voire des blessures.
• Il est recommandé de ne pas regarder d'images 3D si vous manquez de sommeil ou si vous avez bu de l'alcool.
Accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec les lunettes 3D.
Lunettes 3D
Plaquette *
Étui à lunettes
(×1)
(petite x 1, grande x 1)
(×1)
Mode d'emploi
(ce document)
Chiffon de nettoyage
(×1)
* Utilisez la plaquette pour lunettes 3D au besoin. La petite plaquette est déjà fixée en place.
REMARQUE
• Les illustrations ci-dessus sont fournies à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes des accessoires réels.
FR-5
MODELO
AN-3DG40
GAFAS 3D PARA
SHARP 3D AQUOS
MANUAL DE OPERACIÓN
ESPAÑOL
Estas gafas 3D (AN-3DG40) son sólo para utilizar con televisores SHARP
AQUOS LCD compatibles con 3D. Si desea más información sobre los
ajustes de las funciones 3D y para disfrutar plenamente del visionado de
imágenes en 3D, consulte el manual de operación de su televisor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene
perclorato, un material que podría requerir un tratamiento especial. Los
residentes de California deberán consultar
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/
EE.UU. SÓLO
Impreso en China
13P01-CH-NM
ATI3045-500030
ES-1
Uso de las gafas para 3D
PRECAUCIÓN
• No todos los televidentes pueden experimentar y disfrutar de televisión en 3D. Algunas personas
pueden padecer de ceguera estéreo la cual les impide percibir la profundidad a la que está destinada el
entretenimiento en 3D. Además, algunas personas que ven programación en 3D pueden experimentar
sensaciones iniciales de mareo según se ajustan a la imagen. Otros pueden sufrir dolores de cabeza,
fatiga visual o mareo. Algunos televidentes también pudieran sufrir ataques epilépticos. Al igual que con
una montaña rusa, la experiencia no es para todos.
• Las gafas para 3D son equipos de precisión. Manipúlelas con cuidado.
• El uso incorrecto de las gafas para 3D, o no seguir estas instrucciones, puede cansar la vista.
• Si sufre mareo, náuseas, u otra molestia mientras ve imágenes en 3D, deje de usar inmediatamente las gafas
para 3D. El uso del televisor 3D con programas en 3D o con software 3D incompatibles puede hacer que las
imágenes se muestren borrosas o puede generar imágenes superpuestas.
• Al ver imágenes en 3D continuamente, asegúrese de descansar periódicamente para prevenir cansancio de la vista.
• Si tiene problemas para ver de cerca o de lejos o padece de astigmatismo o tiene un nivel diferente de
visión entre sus ojos izquierdo y derecho, debe adoptar las medidas necesarias, como usar gafas, para
corregir su visión antes de ver imágenes en 3D. Las gafas para 3D pueden usarse sobre gafas normales.
• Al ver imágenes en 3D, mantenga las gafas para 3D a un nivel horizontal con la pantalla del televisor. Si
inclina las gafas para 3D con respecto a la pantalla del televisor, las imágenes vistas con los ojos izquierdo
y derecho pueden aparecer ligeramente diferentes o las imágenes pueden aparecer superpuestas.
• Vea imágenes en 3D a la distancia adecuada desde la pantalla del televisor. La distancia recomendada
es tres veces la altura efectiva de la pantalla del televisor.
• Al ver imágenes en 3D, tenga cuidado con sus alrededores. Cuando visione imágenes 3D, puede parecer
que los objetos están más lejos o más cerca de su posición real. Esto puede causar que usted calcule
mal la distancia y posiblemente dar como resultado lesiones si golpea accidentalmente la pantalla o los
objetos que le rodean.
• Las gafas para 3D no se recomiendan para personas menores de 6 años.
• Cuando haya niños viendo imágenes en 3D, asegúrese de que un padre o tutor esté presente. Vigile a los niños
viendo imágenes en 3D, y si dan señales de incomodidad, descontinúe inmediatamente el uso de las gafas para 3D.
• Las personas con un historial conocido de fotosensibilidad y las personas con problemas cardíacos o
mala salud no deben usar gafas para 3D. Esto puede empeorar padecimientos de salud existentes.
• No use las gafas para 3D para otros propósitos (como gafas normales, gafas de sol, o gafas protectoras).
• No use la función 3D o gafas para 3D mientras camina o se traslada. Esto puede resultar en lesiones
debido a choques contra objetos, tropezones o caídas.
• Cuando use las gafas para 3D, cuide de no golpear accidentalmente la pantalla del televisor o a otras
personas. El visionado de imágenes en 3D puede hacer que calcule mal la distancia hasta la pantalla del
televisor y que golpee accidentalmente la misma, resultando en posible lesión.
• Se recomienda que no vea imágenes en 3D si está falto de sueño o si ha estado bebiendo bebidas alcohólicas.
Accesorios suministrados
Asegúrese de que con las gafas para 3D se hayan suministrado los siguientes accesorios.
Gafas para 3D
Almohadilla para la nariz *
Estuche para las gafas
(×1)
(pequeña × 1, grande × 1)
(×1)
Manual de operación
(esta publicación)
Paño para limpieza
(×1)
* Use la almohadilla para la nariz de las gafas para 3D según sea necesario. La almohadilla pequeña para la nariz
ya está instalada.
NOTA
• Las ilustraciones anteriores tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con los
accesorios reales.
ES-5
INFORMATIONS IMPORTANTES
(Les États-Unis et le Canada uniquement)
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
AVERTISSEMENT:
Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l'utilisateur d'utiliser cet
appareil.
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à
l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences
ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes
encouragé à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003(B)/NMB-3(B)
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions d'avoir acheté les lunettes 3D pour SHARP 3D AQUOS. Pour en assurer la sécurité
et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
importantes avant toute utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures
et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité,
une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou d'incendie. Pour ne pas
vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le
téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides,
veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser :
1)
Lisez ces instructions.
2)
Conservez ces instructions.
3)
Respectez les mises en garde.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7)
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des
cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
FR-2
Utilisation des lunettes 3D
Désignation
1
Bouton d'alimentation
• Une fois l'appariement terminé, l'alimentation
est coupée si le bouton d'alimentation est
pressé pendant plus de 2 secondes.
2
Témoin DEL
• Lorsque vous appuyez pendant moins de deux
secondes sur le bouton d'alimentation avec l'appareil
hors tension, les lunettes 3D se mettent en veille.
• Lorsque les lunettes 3D sont en mode 3D
et sous tension; appuyer sur le bouton
d'alimentation pendant moins de 2 secondes
fait passer les lunettes 3D en mode 2D.
• Lorsque les lunettes 3D sont en mode 2D
et sous tension; une pression sur le bouton
d'alimentation pendant moins de deux secondes
fait passer les lunettes 3D en mode 3D.
• Une fois appariées, les lunettes 3D ne
réagiront plus si le bouton d'alimentation
est pressé pendant moins de 2 secondes.
2
Témoin DEL
• Lors de l'appariement avec le téléviseur;
l'éclairage DEL clignote en rouge et en vert.
• Une fois l'appariement avec le téléviseur effectué;
l'éclairage DEL clignote en vert pendant 3 secondes.
3
Monture de la plaquette
• Lors de la mise sous tension, la DEL
s'allume en vert pendant 3 secondes.
REMARQUE
• En mode 3D, la DEL clignote en vert toutes
• L'appareil est automatiquement mis hors tension dans
les 3 secondes.
les cas suivants :
• En mode 2D, la DEL clignote en rouge
- Lorsque l'appariement échoue
toutes les 3 secondes.
- Lorsque les lunettes 3D ne sont pas utilisées en
• Lorsque l'alimentation est coupée, la DEL
veille pendant 15 secondes
clignote 3 fois en vert.
REMARQUE
1
Bouton d'alimentation
• En mode basse tension :
• Lorsque vous appuyez pendant plus de
- En mode 3D, la DEL clignote 3 fois en vert
deux secondes sur le bouton d'alimentation
toutes les 3 secondes.
avec l'appareil hors tension, l'appariement
- En mode 2D, la DEL clignote 3 fois en rouge
avec le téléviseur commence.
toutes les 3 secondes.
• Lorsque vous appuyez pendant plus
de deux secondes sur le bouton
3
Monture de la plaquette
d'alimentation avec l'appareil sous tension,
La plaquette conçue exclusivement pour les
l'appareil est mis hors tension.
lunettes peut être fixée ici.
Fixation de la plaquette
Avant d'utiliser des lunettes 3D
Fixez l'une ou l'autre des plaquettes fournies, selon vos
Avant d'utiliser les lunettes 3D pour la première fois,
besoins (par exemple, si les lunettes ne tiennent pas bien
retirez la feuille isolante qui y est apposée.
en place). Les lunettes sont vendues avec une petite et
une grande plaquette.
Retrait de la plaquette
Fixation de la plaquette
FR-6
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por su compra de las gafas 3D para SHARP 3D AQUOS. Para garantizar su seguridad y muchos
años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad
importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas
y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más
alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o
incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al
instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su televisor con
pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga
de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada
no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las
clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por
el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando
mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante
largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias
cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
ES-2
Uso de las gafas para 3D
Nombres de las piezas
1
• Cuando se ha realizado el emparejamiento,
Botón de alimentación
la alimentación se apaga si se pulsa el botón
de alimentación durante 2 o más segundos.
• Cuando se pulsa el botón de alimentación
2
Indicador LED
durante menos de 2 segundos con la
alimentación apagada, las gafas para 3D
pasarán al modo en espera.
• Cuando las gafas para 3D están en el modo 3D
con la alimentación encendida, al pulsar el botón
de alimentación durante menos de 2 segundos
las gafas para 3D pasarán al modo 2D.
• Cuando las gafas para 3D están en el modo 2D
con la alimentación encendida, al pulsar el botón
de alimentación durante menos de 2 segundos
las gafas para 3D pasarán al modo 3D.
• Cuando están emparejadas, las gafas para
3D no responderán si se pulsa el botón de
alimentación durante menos de 2 segundos.
2
Indicador LED
• Cuando se ha realizado el emparejamiento con
el televisor, la luz LED parpadea en rojo y verde.
• Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, la luz LED parpadea en
3
Montura de la almohadilla para la nariz
verde durante 3 segundos.
• Cuando se enciende la alimentación, la luz
NOTA
LED se ilumina en verde durante 3 segundos.
• La alimentación se apaga automáticamente en los
• En el modo 3D, la luz LED parpadea en
verde en intervalos de 3 segundos.
casos siguientes:
- Cuando falla el emparejamiento
• En el modo 2D, la luz LED parpadea en
- Cuando no hay ninguna actividad en las gafas para
rojo en intervalos de 3 segundos.
3D en el modo en espera durante 15 segundos
• Cuando se apaga la alimentación, la luz
LED parpadea en verde 3 veces.
1
Botón de alimentación
NOTA
• Cuando se pulsa el botón de alimentación
• En el modo de baja tensión:
durante 2 o más segundos con la
- En el modo 3D, la luz LED parpadea 3 veces en
verde en intervalos de 3 segundos.
alimentación apagada, comienza el
- En el modo 2D, la luz LED parpadea 3 veces en
emparejamiento con el televisor.
rojo en intervalos de 3 segundos.
• Cuando se pulsa el botón de alimentación
3
Montura de la almohadilla para la nariz
durante 2 o más segundos con la alimentación
Aquí puede montarse la almohadilla especial
encendida, la alimentación se apaga.
para la nariz.
Acoplamiento de la almohadilla para la nariz
Antes de usar las gafas para 3D
Acople cualquiera de las almohadillas para la nariz
Antes de usar las gafas para 3D por primera vez, retire la
suministradas según se requiera (como cuando las gafas
lámina aislante adherida.
no ajustan correctamente). Las gafas vienen con una
almohadilla para la nariz grande y una pequeña.
Extracción de la
Acoplamiento de la
almohadilla para la nariz
almohadilla para la nariz
ES-6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9)
Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et
une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche
fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches,
des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.
11) N'utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec
précaution l'ensemble chariot/appareil afin d'empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque
l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est
endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou l'appareil est tombé.
Prévention des ingestions accidentelles
• Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces.
− Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement un médecin.
Ne pas démonter
• Ne démontez ou ne modifiez pas les lunettes 3D lors de la mise au rebut des piles. Ne modifiez pas les lunettes
3D.
Précautions relatives aux piles au lithium
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil ou le feu.
• Ne remplacez les piles que par des types identiques ou équivalents. La pile pourrait exploser si elle est
remplacée de manière inappropriée.
• Veillez à ne pas inverser les polarité (+ et -) lors du chargement de la batterie. Suivez la procédure appropriée
lors du chargement de la pile. Un chargement inapproprié de la pile pourrait l'endommager ou y provoquer des
fuites de liquide, ce qui pourrait occasionner un incendie, des blessures ou des dommages.
Manipulation des lunettes 3D
• Ne faites pas tomber les lunettes 3D, n'exercez pas de pression dessus, ni ne les piétinez. Vous risqueriez
d'abimer la partie en verre ce qui pourrait provoquer des blessures.
• Prenez garde de ne pas coincer votre doigt dans la charnière des lunettes 3D. Vous pourriez vous blesser.
− Faites particulièrement attention lorsque ce produit est utilisé par des enfants.
Utilisation des lunettes 3D
• Il est recommandé d'utiliser les lunettes 3D pour un maximum de 3 heures de visionnement, et dans tous les
cas pas plus que la durée d'un film.
• N'utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu.
• Ne vous déplacez pas pendant que vous portez les lunettes 3D. La zone environnante peut sembler sombre ce
qui pourrait provoquer votre chute ou d'autres accidents susceptibles d'entrainer des blessures.
Soins des lunettes 3D
• N'utilisez que le chiffon accompagnant les lunettes 3D pour les nettoyer. Ôtez la poussière et la saleté du
chiffon. Si le chiffon est poussiéreux ou sale, il risque de rayer le produit. N'utilisez pas de solvants comme du
benzène ou des diluants sous peine d'endommager le revêtement.
• Lors du nettoyage des lunettes 3D, veillez à ce que l'eau ou d'autres liquides n'entrent pas en contact avec les
lunettes.
• Rangez toujours les lunettes 3D dans l'étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
• Ne rangez pas les lunettes 3D dans un endroit très humide ou très chaud.
Visionnement d'images 3D
• Si vous êtes pris de vertiges, nausées ou ressentez une autre gêne pendant le visionnement d'images 3D,
cessez de les utiliser et reposez vos yeux.
• N'utilisez pas les lunettes 3D si elles sont fissurées ou cassées.
FR-3
Utilisation des lunettes 3D
Utilisation des lunettes 3D
Remplacement de la pile
La pile a une durée de vie prévue d'environ 100 heures.
• Lors du remplacement de la pile bouton, n'utilisez
que le type de batterie indiqué (Maxell : pile bouton au
lithium CR2025).
1
Utilisez la pointe d'un stylo à bille ou un autre
objet similaire pour appuyer sur le verrou.
Appariement des lunettes 3D
Pour visualiser des images 3D, il est nécessaire
d'apparier les lunettes 3D et le téléviseur.
• Pour confirmer l'appariement des lunettes 3D et du
téléviseur, assurez-vous que des images 3D s'affichent
2
Tout en appuyant sur le verrou, placez le bout de
sur l'écran du téléviseur.
votre doigt dans la fente et retirez le porte-pile.
• Lorsque vous appuyez pendant plus de 2 secondes
• Retirez entièrement le porte-pile.
sur le bouton d'alimentation avec l'appareil hors
tension, l'appariement avec le téléviseur commence.
Une fois l'appariement avec le téléviseur effectué;
l'éclairage DEL clignote en vert pendant 3 secondes.
• Pour basculer entre les modes 2D et 3D, appuyez
brièvement sur le bouton d'alimentation.
3
Remplacez-la pile.
1Utilisez la pointe d'un stylo à bille ou un autre
1'64" (50 cm)-6'56" (2 m)
objet similaire pour enlever la pile.
2Insérez une pile neuve.
• Insérez la pile avec le côté négatif
vers le haut.
1
2
REMARQUE
• Lors de l'appariement, assurez-vous de laisser les lunettes
3D à une distance de 1,64-6,56 pi. (50 cm-2 m) du téléviseur.
L'appariement ne peut pas être effectué si elles sont trop près.
4
Alignez le porte-pile avec le logement de la pile
Commutation entre les modes 3D et 2D
sur les lunettes 3D et faites-le glisser vers sa
position d'origine.
Lors du visionnement d'images 3D, vous pouvez appuyer
• Enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit bien bloqué.
sur le bouton d'alimentation pour commuter entre les
modes 2D et 3D. Ceci est pratique lorsque plusieurs
personnes visionnent des images 3D sur le même téléviseur
et que certaines personnes souhaitent regarder en 3D et
que d'autres personnes souhaitent regarder en 2D.
Visionnement d'images 2D
Lorsque vous appuyez et que vous maintenez le
bouton d'alimentation enfoncé pendant moins de
2 secondes tout en visionnant des images 3D,
l'éclairage DEL clignote en rouge et les images 3D
commutent en images 2D.
Visionnement d'image 3D
REMARQUE
Lorsque vous appuyez et que vous maintenez le
• Veillez à ne pas inverser les polarités (
et
) lors du
bouton d'alimentation enfoncé pendant moins de
chargement de la pile.
2 secondes tout en visionnant des images 2D,
• Les piles usagées doivent être mises au rebut
l'éclairage DEL clignote en vert et les images 2D
conformément aux lois et aux réglementations locales.
commutent en images 3D.
FR-7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Prevención de ingestión accidental
• Mantenga el accesorio de banda fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pequeños pueden tragar
accidentalmente estas piezas.
− Si un niño traga accidentalmente cualquiera de estas piezas, busque atención médica inmediatamente.
No desarmar
• No desmonte ni modifique las gafas para 3D excepto cuando recicle la batería. No modifique las gafas para 3D.
Precauciones con la batería de litio
• Las baterías no deben estar expuestas a un calor excesivo, por ejemplo el producido por la luz solar directa o
un incendio.
• Cambie la batería sólo por otra del mismo tipo o equivalente. La batería puede explotar si no se sustituye
correctamente.
• Tenga cuidado de no invertir los polos de la batería (+ y –) cuando la esté cargando. Siga el procedimiento
correcto cuando cargue la batería. Si carga la batería incorrectamente, ésta puede sufrir daños o puede haber
fugas de líquido, que podrían provocar un incendio, lesiones o daños.
Manejo de las gafas para 3D
• No deje caer, ejerza presión ni se pare sobre las gafas para 3D. Si lo hace podría dañarse la parte de cristal, lo
que podría causar lesiones.
• Cuide que su dedo no quede atrapado en la parte de la bisagra de las gafas para 3D. Hacer esto puede causar
lesiones.
− Preste atención especial cuando los niños usen este producto.
Uso de las gafas para 3D
• El uso de las gafas para 3D debe limitarse a un máximo de 3 horas y en cualquier caso no más de una película.
• Use las gafas para 3D sólo para el propósito especificado.
• No camine mientras usa las gafas para 3D. La zona circundante puede aparecer oscura, lo que puede dar lugar
a caídas u otros accidentes que pueden causar lesiones.
Cuidado de las gafas para 3D
• Para limpiar las lentes, use sólo el paño suministrado con las gafas para 3D. Quite el polvo y la suciedad del
paño. Si hay polvo u otro tipo de suciedad en el paño, el producto puede rayarse. No utilice disolventes como el
benceno ni diluyentes, ya que si lo hace podría dañarse el revestimiento.
• Al limpiar las gafas para 3D, adopte precauciones para evitar que el agua u otros fluidos hagan contacto con
las gafas.
• Guarde siempre las gafas para 3D en el estuche suministrado cuando no estén en uso.
• Al guardar las gafas para 3D, evite lugares muy húmedos o calientes.
Visionado de imágenes en 3D
• Si sufre mareo, náuseas, u otra molestia mientras ve imágenes en 3D, deje de usar las gafas y descanse la vista.
• No use las gafas en 3D si están rajadas o rotas.
ES-3
Uso de las gafas para 3D
Uso de las gafas para 3D
Sustitución de la pila
La pila tiene una vida útil prevista de aproximadamente
100 horas.
• Cuando sustituya la pila de botón, utilice solo la pila
especificada (pila de botón de litio CR2025 de la marca Maxell).
1
Utilice la punta de un bolígrafo o un objeto similar
para hacer presión en el cierre.
Emparejamiento de las gafas para 3D
Para ver imágenes en 3D, es necesario emparejar las
gafas para 3D y el televisor.
• Para confirmar el emparejamiento de las gafas para
3D y el televisor, asegúrese que las imágenes en 3D se
2
Mientras está presionando el cierre, introduzca la punta
muestran en la pantalla del televisor.
del dedo en la ranura y extraiga el soporte de la pila.
• Cuando se pulsa el botón de alimentación durante 2 o
• Extraiga totalmente el soporte de la pila.
más segundos con la alimentación apagada, comienza
el emparejamiento con el televisor.
Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, la
luz LED parpadea en verde durante 3 segundos.
• Para cambiar entre los modos 2D y 3D, pulse
brevemente el botón de alimentación.
3
Sustituya la pila.
1Utilice la punta de un bolígrafo o un objeto similar
1'64" (50 cm)-6'56" (2 m)
para extraer la pila.
2Inserte una nueva pila.
• Inserte la pila con el lado negativo
hacia arriba.
1
2
NOTA
• Cuando se ha realizado el emparejamiento, asegúrese
de que las gafas para 3D estén a una distancia de
1,64-6,56 pies (50 cm-2 m) del televisor. Si están
4
Alinee el soporte de la pila con la ranura de la pila
demasiado cerca, el emparejamiento no se puede
en las gafas para 3D y deslícela hasta colocarla
realizar.
en su posición.
Cambio entre los modos 3D y 2D
• Presione hasta que quede bloqueada.
Cuando esté viendo imágenes en 3D, puede pulsar el
botón de alimentación para cambiar entre los modos 2D
y 3D. Esto es útil cuando varias personas están viendo
imágenes en 3D en el mismo televisor y algunas personas
desean ver en 3D y algunas personas desean ver en 2D.
Visionado de imágenes en 2D
Cuando mantiene pulsado el botón de alimentación
durante menos de 2 segundos mientras ve
imágenes en 3D, la luz LED parpadea en rojo y las
imágenes en 3D cambian a imágenes en 2D.
Visionado de imágenes en 3D
NOTA
Cuando mantiene pulsado el botón de alimentación
• Tenga cuidado de no invertir los polos de la pila (
) cuando inserte la pila.
durante menos de 2 segundos mientras ve
• Las pilas usadas deben desecharse estrictamente de
imágenes en 2D, la luz LED parpadea en verde y las
imágenes en 2D cambian a imágenes en 3D.
conformidad con las leyes y normativas locales aplicables.
ES-7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
« Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. »
FCC/DÉCLARATION D'INDUSTRIE CANADA
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles,
et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré de
l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé FCC/IC et respecte les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC dans
le Supplément C à OET65 et les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption
spécifi que (DAS).
AVERTISSEMENT FCC
Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par Hosiden, responsable de la conformité, peut
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent
pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de
corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003
Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C
à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.
Número de licencia para la certificación de radiodifusión
Estados Unidos
CONTAINS FCC ID: VIYARC0517
Canadá
CONTAINS IC: 7305A-ARC0517
FR-4
Utilisation des lunettes 3D
REMARQUE
• Ces lunettes 3D sont réservées à l'utilisation avec un téléviseur LCD SHARP compatible 3D.
Verres des lunettes 3D
• N'exercez aucune pression sur les verres des lunettes 3D. Par ailleurs, ne faites pas tomber ni ne pliez les lunettes
3D.
• Ne rayez pas la surface des verres des lunettes 3D avec un objet pointu ou autre. Vous risqueriez d'abîmer les
lunettes 3D et de diminuer la qualité des images 3D.
• N'utilisez que le chiffon accompagnant les lunettes 3D pour les nettoyer.
Précaution à prendre pendant le visionnement
• N'utilisez pas d'appareils émettant de fortes ondes électromagnétiques (tels que les téléphones portables ou les
émetteurs-récepteurs sans fil) à proximité des lunettes 3D. Les lunettes 3D risqueraient de mal fonctionner.
• Les lunettes 3D ne peuvent fonctionner pleinement à des températures extrêmement élevées ou basses. Veuillez les
utiliser dans la plage de température d'utilisation spécifiée.
• Si vous utilisez les lunettes 3D dans une pièce avec éclairage fluorescent, il se peut que la lumière de la pièce semble
scintiller. Le cas échéant, assombrissez ou éteignez l'éclairage fluorescent pendant que vous utilisez les lunettes 3D.
• Portez correctement les lunettes 3D. Les images 3D ne sont pas clairement visibles si les lunettes 3D sont portées à
l'envers ou l'arrière sur l'avant.
• D'autres affichages (comme les écrans d'ordinateur, les horloges numériques et les calculatrices) peuvent paraître
obscurs et difficiles à distinguer lorsque vous portez les lunettes 3D. Ne portez pas les lunettes 3D pour regarder
autre chose que des images 3D.
• Si vous vous allongez sur le côté pendant que vous regardez la télévision avec les lunettes 3D, il se peut que l'image
semble obscure ou ne soit pas visible.
• Veillez à vous placer dans l'angle de visionnement et à une distance de visionnement du téléviseur optimale pour
regarder des images 3D. Autrement, vous pourriez ne pas profiter au maximum de l'effet 3D.
• Les lunettes 3D peuvent ne pas fonctionner correctement si d'autres produits 3D ou appareils électroniques sont
sous tension à proximité des lunettes ou du téléviseur. Le cas échéant, mettez les autres produits 3D ou appareils
électroniques hors tension ou éloignez-les le plus possible des lunettes 3D.
• Cessez d'utiliser ce produit si l'une des situations suivantes se présente :
− Les images apparaissent constamment doubles pendant que vous portez les lunettes 3D.
− Vous avez des difficultés à percevoir l'effet 3D.
• Si les lunettes 3D sont défectueuses ou abîmées, cessez immédiatement de les utiliser. L'utilisation continue des
lunettes 3D peut provoquer une fatigue oculaire, des maux de tête et un mal-être.
• En cas de réaction cutanée inhabituelle, cessez d'utiliser les lunettes 3D. Dans de très rares cas, de telles réactions
peuvent être liées à une réaction allergique au revêtement ou aux matériaux utilisés.
• Si votre nez ou vos tempes deviennent rouges ou si vous ressentez une douleur ou des démangeaisons, cessez
d'utiliser les lunettes 3D. La pression provoquée par une utilisation prolongée des lunettes peut être à l'origine de
telles réactions et entraîner une irritation cutanée.
Que faire en cas d'anomalie ?
Problème constaté
Solution possible
• Les images affichées en mode 3D
• Les lunettes 3D sont-elles allumées ?
apparaissent doubles pendant que
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins 2 secondes
vous portez les lunettes 3D.
pour allumer les lunettes 3D.
• Les images affichées en mode
• Les lunettes 3D sont-elles réglées sur le mode 2D ?
3D apparaissent en 2D pendant
• Appuyez sur le bouton d'alimentation tout en visionnant des images
que vous portez les lunettes 3D.
2D, l'éclairage DEL clignote en vert et les images 2D commutent en
images 3D.
FR-8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México
• COFETEL: RCPHOAR12-1504
• Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION
• Nombre de modelo del módulo con licencia: ARC0517
• Módulo ARC0517 instalado adentro de esta gafas
PRECAUCIÓN
"La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada."
Número de licencia para la certificación de radiodifusión
Estados Unidos
CONTAINS FCC ID: VIYARC0517
Canadá
CONTAINS IC: 7305A-ARC0517
ES-4
Uso de las gafas para 3D
NOTA
• Estas gafas para 3D son sólo para usar con televisores LCD SHARP compatibles con 3D.
Lentes de las gafas para 3D
• No aplique presión a las lentes de las gafas para 3D. Además, no deje caer ni doble las gafas para 3D.
• No raspe la superficie de las lentes de las gafas para 3D con un instrumento puntiagudo o con otro objeto. Hacer
esto dañará las gafas para 3D y reducirá la calidad de la imagen en 3D.
• Para limpiar las lentes, use sólo el paño suministrado con las gafas para 3D.
Precaución durante el visionado
• No use equipos que emiten ondas electromagnéticas potentes (como teléfonos móviles o transceptores
inalámbricos) cerca de las gafas para 3D. Hacer eso puede causar que las gafas en 3D funcionen mal.
• Las gafas para 3D no pueden funcionar perfectamente a temperaturas extremadamente altas o bajas. Use las gafas
dentro de la gama especificada de temperaturas de uso.
• Si las gafas para 3D se usan en una habitación con iluminación fluorescente, puede parecer que la luz de la
habitación está parpadeando. En este caso, oscurezca o apague las luces fluorescentes cuando use las gafas para
3D.
• Use las gafas para 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se verán correctamente si las gafas para 3D se usan
al revés.
• Otras pantallas (como pantallas de ordenadores, relojes digitales y calculadoras) pueden aparecer oscuras y difíciles
de ver mientras se usan las gafas en 3D. No use las gafas en 3D mientras vea otra cosa que no sea imágenes en 3D.
• Si se acuesta de lado mientras ve televisión con gafas para 3D, la imagen puede parecer oscura o puede que no se
vea.
• Al ver imágenes en 3D, asegúrese de mantenerse dentro del ángulo de visión y de la distancia óptima para ver el
televisor. De lo contrario, es posible que no pueda disfrutar a plenitud del efecto en 3D.
• Puede ser que las gafas para 3D no funcionen correctamente si hay otros productos o dispositivos electrónicos
para 3D encendidos cerca de las gafas o del televisor. Si esto ocurre, apague los otros productos o dispositivos
electrónicso para 3D o mantenga los dispositivos tan lejos como sea posible de las gafas para 3D.
• Deje de usar este producto en cualquiera de las siguientes situaciones:
− Cuando las imágenes aparezcan sistemáticamente dobles mientras está usando las gafas para 3D
− Cuando tenga dificultad percibiendo el efecto en 3D
• Si las gafas para 3D están defectuosas o dañadas, deje de usarlas inmediatamente. Continuar usando las gafas
para 3D puede causar fatiga visual, dolores de cabeza y enfermedad.
• Si presenta cualquier reacción dermatológica anormal, deje de usar las gafas para 3D. En casos muy raros, estas
reacciones pueden deberse a una reacción alérgica al recubrimiento o a los materiales usados.
• Si la nariz o las sienes enrojecen o si experimenta dolor o escozor, deje de usar las gafas para 3D. La presión
causada por períodos de uso prolongados puede conducir a dichas reacciones y dar como resultado irritación de
la piel.
Búsqueda de errores
Problema
Solución posible
• Las imágenes visionadas en
• ¿Está encendida la alimentación de las gafas para 3D?
modo 3D aparecen dobles
• Pulse el botón de encendido durante al menos 2 segundos para
mientras está usando las gafas
encender las gafas para 3D.
para 3D.
• Las imágenes visionadas en
• ¿Están las gafas para 3D ajustadas en modo 2D?
modo 3D aparecen en 2D
• Pulse el botón de alimentación cuando esté viendo imágenes en 2D,
mientras está usando las gafas
la luz LED parpadeará en verde y las imágenes en 2D cambiarán a
para 3D.
imágenes en 3D.
y
ES-8

Advertisement

loading