To prevent damage caused by improper setup or Note operation, and in order not to compromise war- The shearing head for clipping machine Favorita Hybrid ranty and manufacturer liability: is not included in the scope of delivery. – Use the product only according to these instruc- tions for use.
CAUTION direct sunlight or moisture. Note Do not cover the ventilation The shearing head for clipping machine Favorita Hybrid slots of the product. is not included in the scope of delivery. Connect the product to the specified voltage of 100 V to Slide On/Off switch 5 upward to switch on clipping 240 V/50 Hz to 60 Hz.
Check the switch position. Mount the shearing head correctly and lubricate it if necessary, see Chapter Handling shearing head Fig. 1 Favorita Hybrid and see Chapter Handling shearing head FAV5 Hybrid Clean clipping machine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid before use, see Chapter Cleaning/disinfec-...
Aesculap Suhl Clipping machine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.3 Handling shearing head Favorita 4.4 Handling shearing head FAV5 Hybrid Hybrid 4.3.1 Adjusting the plate pressure 4.4.1 Changing the shearing head Note Risk of injury caused by sharp cut- The plate pressure can be adjusted to increase the cut- ting plates! ting power as required.
4.5 Handling shearing heads Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5.1 Sharpening the cutting plate Note For sharpening the cutting plate, please contact Tech- nical Service, see Chapter Technical Service. 4.5.2 Lubricating the shearing head Clean upper cutting plate 11 and lower cutting plate 12 with a soft wipe or brush.
Aesculap Suhl Clipping machine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Processing Wipe the shell of the product with a lint-free cloth moistened with a commercial disinfectant for wipe disinfection. If necessary, after the appropriate exposure time, Damage to, or destruction of the wipe off any residues of the cleaning/disinfecting...
B. Braun/Aesculap agency, see Chapter Tech- ment may result in loss of guarantee/warranty rights nical Service. and forfeiture of applicable licenses. Service addresses Service addresses Aesculap Suhl GmbH Aesculap Suhl GmbH Fröhliche-Mann-Straße 15 Fröhliche-Mann-Straße 15 98528 Suhl / Germany 98528 Suhl / Germany...
Aesculap Suhl Clipping machine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Accessories/Spare parts 9.2 Declaration of conformity We hereby declare, under sole respon- Article Accessories sibility, that this product is in confor- mity with the following norms or GT205 1 Charging station norm-defining documents:...
10.1 For EU countries only Do not throw electric tools in the domestic waste! According European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its imple- mentation in national laws, electic tools that are no longer suitable for use must be collected separately and handed over for environmentally responsible recycling.
„Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ beachten. Hinweis Um Schäden durch unsachgemäßen Aufbau oder Der Scherkopf der Schermaschine Favorita Hybrid ist Betrieb zu vermeiden und die Gewährleistung und nicht im Lieferumfang enthalten. Haftung nicht zu gefährden: – Produkt nur gemäß dieser Gebrauchsanweisung 2.2 Zum Betrieb erforderliche Kompo-...
Nennspannung zwischen 100 V bis 240 V und einem Netzfre- Hinweis quenzbereich von 50 Hz bis Der Scherkopf der Schermaschine Favorita Hybrid ist 60 Hz anschließen. nicht im Lieferumfang enthalten. Sicherstellen, dass die Netz- steckdose des Versorgungsnet- Ein-/Ausschalter 5 nach oben schieben, um Scher- zes, die zur Spannungsversor- maschine Favorita 3 einzuschalten.
4.1.3 Scherkopf der FAV5 Hybrid aufste- Scherkopf 14 auf geöffnetes Messerscharnier 13 stecken, siehe Abb. 2. cken Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidplatten! Scherkopf der Schermaschine vorsichtig behandeln. WARNUNG Hinweis Der Scherkopf GT330 #10 (USA+GB) der Scherma- schine FAV5 Hybrid ist im Lieferumfang enthalten. Je nach Anwendung können verschiedene Scherköpfe ein- gesetzt werden.
4.5 Handhabung Scherköpfe Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5.1 Schneidplatte schleifen Hinweis Zum Schleifen der Schneidplatte an den Technischen Service wenden, siehe Kapitel Technischer Service. 4.5.2 Scherkopf ölen Mit weichem Lappen oder Pinsel obere 11 und untere Schneidplatte 12 reinigen. Dabei sicherstel- len, dass die Lücken zwischen den Zähnen sauber...
Aesculap Suhl Schermaschinen Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Aufbereitung Bei Bedarf Rückstände des Reinigungs- und Desin- fektionsmittels nach dessen Einwirkzeit mit einem in sauberem Wasser angefeuchteten, flusenfreien Tuch abwischen. Beschädigung oder Zerstörung des Zum Trocknen sauberes, flusenfreies Tuch verwen- Produkts durch maschinelle Reini- den.
Aesculap Suhl Schermaschinen Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Zubehör/Ersatzteile 9.2 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwor- Artikel Zubehör tung, dass dieses Produkt mit den fol- genden Normen oder normativen GT205 1 Ladestation Dokumenten übereinstimmt: Nachrüstset 2 Li-Io-Akkus im stabilen Hart- 2006/95/EG EG-Niederspannungs-...
10.1 Nur für EU-Länder 11. 2 Jahre Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus den Hausmüll! unserem Hause entschieden haben. Gemäß der Europäischen Richtlinie Der Name Aesculap steht seit Jahrzehnten für geprüfte 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Qualität und erstklassigen Service.
Page 24
11 Peigne Préparation .............24 12 Contre-peigne 4.1.1 Raccordement des accessoires......24 4.1.2 Montage de la tête de tonte Favorita Hybrid 25 Symboles sur le produit 4.1.3 Montage de la tête de tonte FAV5 Hybrid..25 Contrôle du fonctionnement de la Respecter le mode d’emploi...
Pour éviter les dommages provoqués par un mon- Remarque tage ou une utilisation incorrects et ne pas remet- La tête de tonte de la tondeuse Favorita Hybrid ne fait tre en cause les droits à prestations de garantie et pas partie des éléments livrés.
Risque de perturbation du fonc- deuse Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid tionnement ou d’endommagement du produit en cas d’installation La tondeuse Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid se met en impropre! ATTENTION marche en poussant l’interrupteur Marche/Arrêt vers le Ne pas soumettre le produit au haut et s’arrête en poussant l’interrupteur vers le bas.
Manipuler la tête de tonte de la tondeuse avec précautions. AVERTISSEMENT Remarque La tête de tonte de la tondeuse Favorita Hybrid ne fait pas partie des éléments livrés. Pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 5 vers le haut pour mettre en marche la tondeuse Favorita 3.
Placer correctement la tête de tonte et la huiler si Risque de blessure par les peignes nécessaire, voir Chapitre Manipulation de la tête de acérés! tonte Favorita Hybrid et voir Chapitre Manipula- Manipuler avec précautions la tion de la tête de tonte FAV5 Hybrid. AVERTISSEMENT tête de tonte de la tondeuse...
4.5 Manipulation des têtes de tonte Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5.1 Affûtage des peignes Remarque Pour l’affûtage des peignes, s’adresser au Service tech- nique, voir Chapitre Service technique. 4.5.2 Huilage de la tête de tonte Nettoyer le contre-peigne 12 et le peigne 11 avec un chiffon doux ou un pinceau.
Aesculap Suhl Tondeuse Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Traitement stérile Essuyer le boîtier du produit avec un chiffon non pelucheux imbibé d’un produit courant du com- merce pour la décontamination par essuyage. Si nécessaire, éliminer les résidus du produit de Risque d’endommagement ou de nettoyage et de décontamination à...
Les modifications effectuées sur les équipements tech- voir Chapitre Service technique. niques médicaux peuvent entraîner une perte des droits à garantie de même que d’éventuelles autorisa- Adresses de service tions. Aesculap Suhl GmbH Adresses de service Fröhliche-Mann-Straße 15 98528 Suhl / Germany Aesculap Suhl GmbH Phone: +49 (0) 3681 49820 Fröhliche-Mann-Straße 15...
Aesculap Suhl Tondeuse Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Accessoires/pièces de 9.2 Déclaration de conformité rechange Nous déclarons sous notre propre res- ponsabilité que le présent produit est Article Accessoire conforme aux normes et documents normatifs suivants: GT205 1 station de recharge 2006/95/CE Directive européenne sur Kit d’adaptation...
10.1 Uniquement pour les pays de l’UE Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers! Conformément à la Directive euro- péenne 2012/19/EU sur les appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition dans le droit national, les appareils électriques inutilisables doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environ- nement.
Page 34
Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid ..36 6 Tornillo de la carcasa Manipulación del cabezal de corte 7 Pieza de presión de la esquiladora Favorita Hybrid ....36 4.3.1 Ajuste de la presión de la hoja......36 8 Tornillo moleteado 4.3.2 Desmontaje del cabezal de corte...... 36 9 Muelle laminado Manipulación del cabezal de corte...
Para evitar daños causados por un montaje o uso Nota inadecuados y conservar así los derechos de garan- El cabezal de corte de la esquiladora Favorita Hybrid no tía y responsabilidad del fabricante: se incluye en el suministro. – Utilizar el producto sólo conforme a las presentes instrucciones de manejo.
El producto no funcionará bien o se Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid dañará si no coloca en el lugar ade- cuado. La esquiladora Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid No exponer el producto a la ATENCIÓN enciende accionando la parte superior del interruptor radiación directa del sol ni a la y se apaga presionando la parte inferior de éste.
Manipular con cuidado el cabe- zal de corte de la esquiladora. ADVERTENCIA Nota El cabezal de corte de la esquiladora Favorita Hybrid no se incluye en el suministro. Deslizar hacia arriba el interruptor de encendido/ apagado 5 para encender la esquiladora Favorita 3.
Hybrid y ver Capítulo Manipulación del cabezal de ADVERTENCIA zal de corte de la esquiladora corte de la esquiladora FAV5 Hybrid. FAV5 Hybrid. Limpiar la esquiladora Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid antes de utilizarla, ver Capítulo Limpieza/Desinfec- ción. 4.3 Manipulación del cabezal de corte de la esquiladora Favorita Hybrid 4.3.1 Ajuste de la presión de la hoja...
FAV5 Hybrid. Introducir el el adaptador, incl. fuente de alimentación, en la esquiladora hasta llegar al 4.5 Manipulación de los cabezales de la tope. esquiladora Favorita Hybrid/FAV5 La esquiladora está operativa. Hybrid 4.5.1 Afilado de la hoja de corte Nota En caso de que sea necesario afilar la hoja de corte, dirí-...
Aesculap Suhl Esquiladora Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Trato y cuidado Limpiar la carcasa del producto con un paño sin pelusa humedecido con un desinfectante conven- cional. Eliminar los posibles restos del agente de limpieza El producto se dañará o se destruirá...
Capítulo Servicio de Asistencia Técnica. nico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones. Direcciones de la Asistencia Técnica Direcciones de la Asistencia Técnica Aesculap Suhl GmbH Fröhliche-Mann-Straße 15 Aesculap Suhl GmbH 98528 Suhl / Germany Fröhliche-Mann-Straße 15...
Aesculap Suhl Esquiladora Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Accesorios/piezas de recam- 9.2 Declaración de conformidad Declaramos, bajo responsabilidad pro- pia, que este producto cumple las Artículo Accesorios siguientes normas o documentos nor- mativos: GT205 1 estación de carga Directiva CE de baja tensión 2006/95/ Equipamiento 2 baterías Li-Ion en carcasa...
10.1 Sólo para países de la UE No deseche las herramientas eléctri- cas con la basura doméstica. En virtud de la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos, y su transposición, las herramientas eléc- tricas que han dejado de ser aptas para el uso deben eliminarse mediante una recogida selectiva y reciclarse de forma ecológica.
Page 44
4.1.1 Collegamento degli accessori ......44 1 Supporto per testa di tosatura 4.1.2 Inserimento della testa di tosatura 2 Leva Favorita Hybrid ............44 3 Tosatrice Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.1.3 Inserimento della testa di tosatura FAV5 4 Sblocco accumulatore Hybrid............... 45 5 Interruttore di accensione/spegnimento...
Rispettare le “Avvertenze sulla compatibilità elet- Nota tromagnetica (CEM)”. La testa di tosatura della tosatrice Favorita Hybrid non In questo modo è possibile evitare danni dovuti a è compresa nel corredo di fornitura. un montaggio o un esercizio non corretto e che, come tali, pregiudicano la garanzia: 2.2 Componenti necessari alla messa in...
50 Hz e 60 Hz. tela. Accertarsi che la presa della rete di alimentazione usata per il Nota prodotto sia liberamente acces- La testa di tosatura della tosatrice Favorita Hybrid non sibile. è compresa nel corredo di fornitura. Spostare l'interruttore accensione/ spegnimento 5 verso l'alto, per accendere la tosa- trice Favorita 3.
Verificare la posizione dell'interruttore. Fig. 1 Inserire correttamente ed eventualmente oliare la testa di tosatura, vedere Capitolo Manipolazione della testa di tosatura Favorita Hybrid e vedere Capitolo Manipolazione della testa di tosatura FAV5 Hybrid. Prima dell'utilizzo pulire la tosatrice Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid, vedere Capitolo Pulizia/Disin- fezione.
Aesculap Suhl Tosatrice Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.3 Manipolazione della testa di tosa- 4.4 Manipolazione della testa di tosa- tura Favorita Hybrid tura FAV5 Hybrid 4.3.1 Regolazione della pressione dei pettini 4.4.1 Sostituzione della testa di tosatura Nota Pericoli di lesioni causate dai pet- Per aumentare la potenza di taglio, eventualmente può...
La tosatrice è pronta all'uso. Accertarsi che la testa di tosatura 14 sia corretta- mente posizionata sulla tosatrice FAV5 Hybrid. 4.5 Manipolazione delle teste di tosa- tura Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5.1 Affilatura dei pettini Nota Per affilare i pettini rivolgersi all'Assistenza Tecnica,...
Aesculap Suhl Tosatrice Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Preparazione sterile Se necessario, dopo il relativo tempo d'azione eli- minare i residui di detergenti e disinfettanti con un telo non sfilacciante inumidito con acqua pulita. Per asciugare usare un telo non sfilacciante pulito.
Capitolo Assistenza tecnica. giche possono comportare il decadere dei diritti di garanzia e delle omologazioni. Indirizzi dei centri assistenza Indirizzi dei centri assistenza Aesculap Suhl GmbH Fröhliche-Mann-Straße 15 Aesculap Suhl GmbH 98528 Suhl / Germany Fröhliche-Mann-Straße 15 Phone:...
Aesculap Suhl Tosatrice Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Accessori/Ricambi 9.2 Dichiarazione di conformità Dichiariamo, sotto nostra esclusiva Articolo Accessori responsabilità, che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o docu- GT205 1 stazione di carica menti normativi: 2 accumulatori a ioni di litio in...
10. Smaltimento 11. 2 anni di garanzia Gli elettroutensili, gli accessori e l'imballo devono Gentile/egregio cliente, essere conferiti ad un impianto di riciclaggio ecocom- grazie per aver preferito un prodotto della nostra patibile. azienda. Il nome Aesculap è da decenni sinonimo di qualità con- 10.1 Soltanto per i paesi CE trollata e servizio di altissimo livello.
Page 54
12 Bovenste snijplaat Opstellen ..............54 4.1.1 Accessoires aansluiten......... 54 Symbolen op het product 4.1.2 Scheerkop van de Favorita Hybrid opzetten . 55 4.1.3 Scheerkop van de FAV5 Hybrid opzetten ..55 Volg de gebruiksaanwijzing Controle van de werking van de scheermachine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 56 Gebruik van de scheerkop Favorita Hybrid ..56...
Volg de aanwijzingen met betrekking tot elektro- magnetische compatibiliteit (EMC). Aanwijzing Om beschadiging ten gevolge van onoordeelkun- De scheerkop van de scheermachine Favorita Hybrid dige montage of foutief gebruik te vermijden en de wordt niet standaard meegeleverd. garantie en aansprakelijkheid niet in het geding te brengen: 2.2 Benodigde componenten voor het...
2.4 Werking van de scheermachine Slechte werking of beschadiging Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid van het product door onoordeel- kundige opstelling! De scheermachine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid wordt Stel het product niet bloot aan VOORZICHTIG ingeschakeld door de Aan/Uit-schakelaar omhoog te direct zonlicht of vocht.
Behandel scheerkop scheermachine voorzichtig. WAARSCHUWING Aanwijzing De scheerkop van de scheermachine Favorita Hybrid wordt niet standaard meegeleverd. Schuif de Aan/Uit-schakelaar 5 omhoog om de scheermachine Favorita 3 in te schakelen. Afb. 1 Druk de spanhendel 2 naar de behuizing toe.
Breng de scheerkop correct aan en smeer deze Gevaar voor verwonding door indien nodig, zie Paragraaf Gebruik van de scheer- scherpe snijplaten. kop Favorita Hybrid en zie Paragraaf Gebruik van Behandel scheerkop de scheerkop FAV5 Hybrid. WAARSCHUWING scheermachine FAV5 Hybrid Scheermachine Favorita Hybrd/FAV5 Hybrid voor voorzichtig.
4.5 Gebruik van de scheerkoppen Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5.1 Snijplaat slijpen Aanwijzing Laat de snijplaat slijpen door de Technische Service, zie Paragraaf Technische dienst. 4.5.2 Scheerkop smeren Maak de bovenste 11 en onderste snijplaat 12 schoon met een zachte doek of borsteltje. Let erop dat de spleten tussen de tanden goed schoon wor- Afb.
Aesculap Suhl Scheermachine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Reiniging en sterilisatie Wis de behuizing van het product schoon met een pluisvrije doek, bevochtigd met een in de handel verkrijgbaar desinfectiemiddel. Wis de resten van het reinigings- en desinfectie- Beschadiging of vernieling van het...
Aesculap Suhl Scheermachine Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Accessoires/Reserveonderde- 9.2 Verklaring van conformiteit Wij verklaren, alleen de verantwoorde- lijkheid dragend, dat dit product in Artikelen Toebehoren overeenstemming is met de volgende normen en normatieve documenten: GT205 1 laadstation 2006/95/EG EG-laagspanningsrichtlijn Revisieset 2 Li-Io-accu's in een stabiele...
10.1 Alleen voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huishoudelijk afval! Volgens de Europese Richtlijn 2012/ 19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de overeenkomstige nationale voor- schriften moet afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden worden ver- zameld en op een milieuverantwoorde wijze worden gerecycled.
Page 64
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Легенда Hybrid/FAV5 Hybrid ......74 Подготовка и установка ....74 1 Держатель стригущей головки Использование машинки для 2 Рычаг стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 3 Машинка для стрижки Favorita Hybrid/ и адаптера включая блок питания .75 FAV5 Hybrid Подготовка...
только с согласия Указание производителя. Стригущая головка машинки для стрижки допускать к включению и использованию Favorita Hybrid не входит в комплект изделия и принадлежностей только лиц, поставки. имеющих соответствующее образование, знания или опыт. хранить инструкцию по применению в доступном для пользователей месте,...
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 2.2 Компоненты, необходимые – предписания по противопожарной безопасности и взрывозащите, для эксплуатации прибора принятые в конкретной стране, • Машинка для стрижки Favorita Hybrid/ – предписания по эксплуатации в FAV5 Hybrid соответствии с положениями IEC/VDE.
4. Использование Указание Стригущая головка машинки для стрижки машинки для стрижки Favorita Hybrid не входит в комплект Favorita Hybrid/FAV5 поставки. Hybrid и адаптера Переключить переключатель "Вкл/ включая блок питания Выкл" 5 вверх, чтобы включить машинку Favorita 3. Нажать на рычаг 2 в направлении...
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid При закрытом шарнире ножа: Открыть Убедиться в том, что стригущая шарнир ножа 13 отверткой, см. Рис. 1. головка 14 правильно установлена на машинке для стрижки FAV5 Hybrid. 4.2 Проверка функционирования машинки для стрижки...
4.3.2 Демонтаж стригущей головки 4.4 Обращение со стригущей головкой FAV5 Hybrid Опасность получения 4.4.1 Замена стригущей головки травмы из за острых ножей! Опасность получения Необходимо соблюдать BHИMAHИЕ травмы из за острых осторожность при ножей! обращении с машинкой для стрижки Favorita Необходимо...
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 4.5 Обращение с машинкой для стрижки Favorita Hybrid/ FAV5 Hybrid 4.5.1 Заточка режущей пластины Указание Для заточки режущей пластины следует обратиться в отдел технического обслуживания, см. Раздел Сервисное обслуживание. 4.5.2 Смазка стригущей головки...
5. Подготовка 4.5.3 Установка адаптера с блоком питания Опасность повреждения или разрушения изделия при проведении машинной очистки/дезинфекции или ОСТОРОЖНО стерилизации! Выполнять очистку/ дезинфекцию прибора только вручную. Никогда не стерилизовать изделие. Рис. 5 5.1 Очистка/дезинфекция Удерживая машинку для стрижки, нажать на деблокиратор аккумулятора 4. Указание...
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Проверить стригущую головку на Ненадлежащая очистка или наличие обломившихся, поврежденных и применение затупившихся режущих частей. неподходящего чистящего/ поврежденное изделие необходимо дезинфицирующего ОСТОРОЖНО немедленно выбраковать. средства могут привести к повреждению устройства! 6. Техническое...
GT604 Бутылочка с www.aesculap-schermaschinen.de маслом Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу. 9. Технические <характеристики 9.1 Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Тип прибора GT208/GT308 Число ходов 2 500 1/мин Вес 360 g (со стригущей головкой, без адаптера) Классификация...
Aesculap Suhl Машинка для стрижки Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 9.2 Декларация о соответствии 10.1Только для стран ЕС Мы, под собственную Не выбрасывать ответственность, заявляем, электроинструменты в что данное изделие бытовые отходы! соответствует следующим В соответствии с Европейской нормам или нормативным директивой 2012/19/EU об...
11. Гарантия 2 года Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие, производимое нашей фирмой. Марка Aesculap уже несколько десятилетий является синонимом проверенного качества и первоклассного обслуживания. Мы предлагаем нашим покупателям инновационное и производительное оборудование. Фирма Aesculap производит высококачественные...
Page 76
Aesculap Suhl Maszynka do strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Legenda Praca z maszynkami do strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid i adapterem 1 Uchwyt g³owicy strzyg¹cej z zasilaczem ............64 2 DŸwignia Czynnoœci przygotowawcze .......64 3 Maszynka do strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 4.1.1 Pod³¹czanie wyposa¿enia ........64 Hybrid 4.1.2 Zak³adanie g³owicy strzyg¹cej Favorita...
Aesculap Suhl Maszynka do strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid 2.4 Sposób dzia³ania maszynki do Niepoprawny monta¿ produktu strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 grozi jego uszkodzeniem Hybrid pogorszeniem sprawnoœci! nara¿aæ produktu OSTRO¯NIE W³¹cznik/wy³¹cznik ustawiony w po³o¿eniu górnym bezpoœrednie dzia³anie promieni w³¹cza, a w po³o¿eniu dolnym wy³¹cza maszynkê do s³onecznych lub wilgoci.
4.1.2 Zak³adanie g³owicy strzyg¹cej Favorita Hybrid Ryzyko skaleczenia ostrymi p³ytkami tn¹cymi! Z g³owic¹ strzyg¹c¹ maszynki do strzy¿enia nale¿y obchodziæ siê OSTRZE¯ENIE ostro¿nie. Wskazówka G³owica strzyg¹c¹ maszynki do strzy¿enia Favorita Hybrid nie jest dostarczana wraz z urz¹dzeniem. W³¹cznik/wy³¹cznik 5 przesun¹æ w górê, aby Rys.
Aesculap Suhl Maszynka do strzy¿enia Favorita Hybrid/FAV5 Hybrid Przygotowanie Obudowê produktu wycieraæ niek³acz¹c¹ œciereczk¹ nawil¿on¹ dostêpnym handlu œrodkiem do dezynfekcji przez przecieranie. W razie potrzeby po up³ywie czasu oddzia³ywania Maszynowe mycie/dezynfekcja lub resztki œrodka myj¹cego i dezynfekcyjnego zmyæ za sterylizacja gro¿¹...
10.1 Tylko kraje UE nale¿y wyrzucaæ narzêdzi elektrycznych odpadów gospodarstw domowych! Zgodnie z europejsk¹ dyrektyw¹ 2012/ 19/EU w sprawie zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego oraz w³aœciwymi krajowymi przepisami implementacyjnymi nieu¿yteczne narzêdzia elektryczne nale¿y zbieraæ osobno i przekazaæ do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie œrodowiska.
Page 86
Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Мы оставляем за собой право вносить технические изменения Aesculap Suhl GmbH Zmiany techniczne zastrze¿one Fröhliche-Mann-Straße 15 98528 Suhl / Germany Phone +49 3681 49820 +49 3681 498234 E-mail suhl@aesculap.de...
Need help?
Do you have a question about the Favorita Hybrid and is the answer not in the manual?
Questions and answers