GMC GMCP30C User Manual

30cc petrol leaf blower
Table of Contents
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Garantie
  • Beschrijving Symbolen
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Algemene Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • Description des Symboles
  • Déclaration de Conformité CE
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Environnements Dangereux
  • Se Familiariser Avec Le Produit
  • Usage Conforme
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Résolution des Problèmes
  • CE-Konformitätserklärung
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Specifiche Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Operazione
  • Accensione E Spegnimento
  • Programma DI Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Descripción de Los Símbolos
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Características Técnicas
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Características del Producto
  • Funcionamiento del Motor
  • Antes de Usar
  • Llenado de Combustible
  • Programa de Mantenimiento
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

30CC
PETROL LEAF BLOWER
GMCP30C
BENZINE BLADBLAZER
SOUFFLEUR À ESSENCE
BENZIN-LAUBSAUGER
SOFFIAFOGLIE A BENZINA
ASPIRADOR, SOPLADOR Y TRITURADOR
Creation date: 11 May 2016 2:32 PM
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GMC GMCP30C

  • Page 1 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR À ESSENCE BENZIN-LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR, SOPLADOR Y TRITURADOR Creation date: 11 May 2016 2:32 PM...
  • Page 5 30CC GMCP30C PETROL LEAF BLOWER SHREDDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 6: Description Of Symbols

    24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal WARNING: Moving parts can cause crush and cut injuries.
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    Uncertainty K 1.5m/s Date: 11/05/2016 Signed: As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. Mr Darrell Morris...
  • Page 8: General Safety

    General Safety 3) Use and care a) Maintain tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of WARNING Read all safety warnings and all instructions. parts and any other condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious the tool repaired before use.
  • Page 9: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Storage • Clean the tool completely after use 1. Spark Plug Combi Tool • Be careful not to damage the fuel tank, or fuel lines, when it is placed on the ground 2. Fuel Mixing Bottle • Ensure that the tool will not be subject to impact damage; any damage could cause the 3.
  • Page 10: Operation

    3. Remove the two fastening screws located above and below the blade opening on the • Always use extreme care when handling fuel. Fuel is highly flammable Blade Housing (Image B), and ensure that the nuts do not fall from the other side •...
  • Page 11: Operating As A Blower

    A range of accessories and consumables, including safety visors, protective gloves and 2. Grip the vacuum blower by both the Front Handle (10) and the Rear Handle (16), and ear defenders, is available from your GMC stockist. Spare parts can be obtained from point directly at the garden waste toolsparesonline.com...
  • Page 12: Cleaning The Air Filter

    Inspect the fuel tank and lines of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs correct disposal procedures for oil and old fuels. should be carried out by an authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Page 13: Troubleshooting

    No power Check fuel system No function when the Throttle Trigger (15) is operated Defective Throttle Trigger Replace the Throttle Trigger at an authorised GMC service centre Clear the blockage by following the instructions provided under Blockage ‘Clearing a blockage’...
  • Page 14: Vertaling Van De Originele Instructies

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. GEEN open vlammen! Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of WAARSCHUWING: Bewegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Handtekening: De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Mr. Darrell Morris WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van Algemeen directeur gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
  • Page 16: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid 3) Gebruik en verzorging a) Het onderhouden van gereedschap. Controleer op een verkeerde uitlijning of WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen binden van bewegende onderdelen, beschadiging aan onderdelen en andere van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, condities wat het gebruik beïnvloed.
  • Page 17 Productbeschrijving Opbergen • Maak het gereedschap na gebruik helemaal schoon. 1. Bougie sleutel • Zorg ervoor dat u de brandstoftank en de brandstofleidingen niet beschadigd raken als u 2. Brandstof mix kan het toestel op de grond is geplaatst. 3. Wielen •...
  • Page 18: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Gebruiksdoel WAARSCHUWING: Giet olie niet direct in de brandstoftank (22). Het mengsels dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet Stofzuiger met benzinemotor, voor het opzuigen en wegblazen van lichtgewicht tuinafval als 1.
  • Page 19 Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder veiligheidshelmen, 6. Laat de motor 10 seconden onbelast lopen zodat deze kan opwarmen beschermende handschoenen en gehoorbeschermers, zijn verkrijgbaar bij uw GMC • Om de machine uit te schakelen plaatst u de ontstekingsschakelaar (14) in de uit-stand handelaar.
  • Page 20 WAARSCHUWING: Onderhoud wat niet beschreven wordt in deze handleiding, dient Schoonmaak uitgevoerd te worden door een geautoriseerd GMC service center. Het uitvoeren van dit soort • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen snel onderhoud ontkracht de garantie slijten, wat de levensduur aanzienlijk vermindert.
  • Page 21 Verwijs naar ‘Bougie onderhoud’ en vervang de bougie wanneer Defecte of onjuist afgestelde bougie De motor start niet nodig Laat de machine bij een geautoriseerd GMC service center Defecte carburateur of motor repareren De leidingen zijn niet voorzien van brandstof...
  • Page 22: Description Des Symboles

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Mesurée : 98 Puissance acoustique L 110 dB(A) Garantie : 110 Organisme notifié : Intertek Incertitude K: 3 dB La documentation technique est conservée par : GMC Vibration pondérée a (poignée principale): 15 m/s Incertitude K: 1,5 m/s Date: 11/05/2016 Signature : L’intensité...
  • Page 24: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité ATTENTION : Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition. Si les niveaux sonores ne sont pas assez atténués AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des avec un casque anti-bruit arrêter l’utilisation de l’appareil, et vérifiez bien que la protection instructions.
  • Page 25: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit Rangement • Lorsque vous n’avez plus besoin de l’outil, nettoyez-le soigneusement. 1. Clé à bougie • Lorsque vous posez l’outil sur le sol, veiller à ne pas endommager le réservoir et les 2. Bidon de mélange à carburant conduites de carburant.
  • Page 26: Usage Conforme

    Usage conforme ATTENTION : NE versez PAS directement l’huile dans le réservoir d’essence (22). Le mélange pour moteur à 2 temps doit être préparé dans un récipient séparé avant d’être Souffleur aspirateur-broyeur essence conçut pour souffler et aspirer les déchets de jardin versé...
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    Une large gamme d’accessoires, comprenant une visière de protection, des gants de pour éviter de noyer le moteur. protection et de protections auditives, est disponible chez votre revendeur GMC. Des 1. Placez le levier d'étrangleur en position ‘ouverte’ vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit en fin pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Page 28 ATTENTION : L’entretien qui n’est pas mentionné dans ce manuel doit être effectué par un utilisez de l’air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation. centre de réparation agréé GMC. Essayer de faire ces entretiens ou réparations par soi- •...
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Bougie défectueuse ou mal réglée remplacez la bougie si nécessaire Défaut du moteur ou du carburateur Faites réparer l’outil dans un centre technique GMC agréé. Amorcé l’allumage en utilisant la poire d’amorçage (21) avant L’allumage n’est pas amorcé de démarrer Nettoyez les tuyaux de carburant et rincez avec du mélange...
  • Page 30 Übersetzung des Originaltextes Symbolerklärung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
  • Page 31: Ce-Konformitätserklärung

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt Mr. Darrell Morris angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Weise Unbehagen aufgrund der Vibrationsbelastung verspüren. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand beenden Sie die Arbeit unverzüglich, überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 33 • Die Zündkerze herausnehmen. Ein paar Tropfen Öl auf den Zylinder geben und dann den Zusätzliche Sicherheitshinweise für Zuganlasser zwei bis drei Mal ziehen, um das Öl gleichmäßig zu verteilen. Verbrennungskraftmaschinen • Die Zündkerze wieder einsetzen. • Das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Gefährliche Arbeitsumgebung SOBALD DER MOTOR LÄUFT, WERDEN DURCH DIESES GERÄT GIFTIGE ABGASE FREIGESETZT.
  • Page 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank (22). Das Zweitaktgemisch muss separat angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben Benzinbetriebener Bläser und Sauger für das Blasen und Aufsaugen von leichten, trockenen werden. Gartenabfällen wie Laub, Grasschnitt, Verschnitt und Streu.
  • Page 35: Bedienung

    Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Gesichtsschutzschirme, 5. Bewegen Sie den Starterhebel durch Herunterschieben des Hebels bis zum Ende seines Schutzhandschuhe und Gehörschützer, ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Laufs in die geöffnete Stellung. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 36 Gebrauch auf Schäden und Abnutzung. Gegebenenfalls notwendige Reparaturen dürfen • Benzin, Öl und Benzin-Öl-Gemische gelten als Sondermüll und müssen nur durch zugelassene GMC-Kundendienste durchgeführt werden. Dies gilt auch für mit dementsprechend behandelt werden. Öl und Kraftstoff dürfen nicht über den Hausmüll dem Gerät verwendete Verlängerungsleitungen.
  • Page 37: Fehlerbehebung

    Kraftstofftank auffüllen Zündkerze beschädigt oder mit falschem Elektrodenabstand Siehe „Zündkerzenwartung“; Zündkerze bei Bedarf austauschen Motor- oder Vergaserstörung Zwecks Reparatur an zugelassenen GMC-Kundendienst wenden Zündung nicht angesaugt Zündung vor dem Start mit dem Pumpball (21) ansaugen Verschmutzter Kraftstoff oder Verunreinigungen in der Kraftstoffschläuche reinigen und mit neuem Zweitaktgemisch...
  • Page 38: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Indossare occhiali di protezione GMC. Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere Indossare una protezione per la respirazione attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto.
  • Page 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    98 dB (A) Misurato: 98 Potenza sonora L 110dB (A) Garantito: 110 Organismo notificato: Intertek Tolleranza K 3 dB La documentazione tecnica è conservata da: GMC Vibrazione ponderata a (impugnatura principale) 15 m/s Tolleranza K 1,5m/s Data: 11/05/2016 Firmato: Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.
  • Page 40: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni auricolari, dove il livello sonoro supera i 80 dB e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano scomodi, anche AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare seguenti istruzioni può...
  • Page 41: Familiarizzazione Prodotto

    Sicurezza combustione interna QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO DOPO CHE IL MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE PRIVI DI COLORE E ODORE. PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, NON AVVIARE MAI LA Ambiente pericoloso MACCHINA IN AMBIENTI CHIUSI O SCARSAMENTE VENTILATI.
  • Page 42: Disimballaggio Dello Strumento

    Destinazione d'uso AVVERTENZA: NON versare l'olio direttamente nel serbatoio del carburante (22). La miscela 2 tempi deve essere preparato e accuratamente mescolato in un contenitore separato, prima Soffiatore a benzina adatto per il soffiaggio e aspirazione leggero di rifiuti secchi da giardino, di essere versato nello strumento.
  • Page 43: Accensione E Spegnimento

    Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui visiere di sicurezza, guanti • Per utilizzare il soffiatore di fogliame, spremere il grilletto (15) protettivi e cuffie antirumore, sono disponibili presso i rivenditori GMC. Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com Operando come un soffiatore Manutenzione 1.
  • Page 44 Controllare che il serbatoio del carburante e le linee dello strumento, prima di ogni utilizzo, per eventuali danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato GMC. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    Fare riferimento 'Mantenimento della candela' e sostituire candele, Candela difettosa o distanziata male Il motore non si avvia se necessario, Rivolgersi al centro di GMC autorizzato per organizzare la Motore o carburatore guasto riparazione Accendere usando la lampadina di accensione di fondo (21)
  • Page 46: Descripción De Los Símbolos

    Conserve su recibo como prueba de compra. ¡Alejar lejos de las llamas! Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra, GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará...
  • Page 47: Declaración De Conformidad Ce

    Garantizado: 110 Vibración ponderada a (empuñadura frontal) 15 m/s Organismo notificado: Intertek La documentación técnica se conserva en: GMC Incertidumbre k 1,5 m/s Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los Fecha: 11/05/2016 productos GMC pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad 3) Uso y mantenimiento a) Revise regularmente sus herramientas. Compruebe que no haya piezas en ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que seguridad.
  • Page 49: Características Del Producto

    Instrucciones de seguridad relativas a la • Retire la bujía de encendido, aplique unas gotas de aceite al cilindro y luego accione el arrancador de retroceso 2 ó 3 veces para distribuir de modo uniforme el aceite. combustión interna • Vuelva a poner la bujía.
  • Page 50: Antes De Usar

    • Los niveles sonoros de esta herramienta pueden ser molestos para las personas cercanas a la zona de trabajo. 1. Utilice esta tabla y un recipiente para calcular la mezcla de aceite/combustible requerido para motores de 2 tiempos: Aplicaciones ADVERTENCIA: NUNCA vierta directamente el aceite en el depósito de combustible (22). •...
  • Page 51: Programa De Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta, incluido equipo de protección (14). personal disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de 6. Deje funcionar el motor al ralentí durante unos 10 segundos para que se caliente.
  • Page 52 ADVERTENCIA: Las tareas de mantenimiento que no estén indicadas en este manual Desobstruir la herramienta deben realizarse sólo por un servicio técnico autorizado GMC. No seguir estas indicaciones ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes de protección resistentes a los cortes cuando invalidará automáticamente la garantía de este producto.
  • Page 53: Solución De Problemas

    Depósito de combustible vacío Llene el depósito de combustible La herramienta no funciona al apretar el gatillo(15) Gatillo averiado Sustituya el gatillo en un servicio técnico GMC autorizado Desbloquee la herramienta siguiendo los paso mostrados en la Obstrucción sección “Desobstruir la herramienta”...

Table of Contents