Download Print this page
Tefcold FS80CP Instruction Manual

Tefcold FS80CP Instruction Manual

Bottle cooler and wine cooler
Hide thumbs Also See for FS80CP:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FS1220, FS1280, FS1380, FS2380, FSC1220, FSC1280, FSC1380, FSC2380, FSC1450
SCU12220, SCU1280, SCU1375, SCU2375, SCU1220CP, SCU1280CP, SCU1375CP, SCU2375CP, SCU1450CP
Instruction Manual-
Bottle Cooler and Wine Cooler
Manual de instrucões-
refrigerador para bebidas e vinho
Bedienungsanleitung-
Flaschenkühlschrank und Weinschrank
Brugsanvisning-
Flaskekøler og vinkøler
Manual de instrucción-
armarios frigoríficos y armarios del vino
Mode d´emploi-
vitrine et cave à vin
Οδηγιες λειτουργιας-
για ορθιο ψυγειο συντηρησης και ψυγειο κρασιων
instructie boekje-
glasdeurkoelkasten wijn kast
FS80CP
SD1220, SDU1220, SD1280, SDU1280, SD1380, SDU1375
CPV1380M, CPV1380BX
CPP1380M, CPP1380BX

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tefcold FS80CP

  • Page 1 Οδηγιες λειτουργιας- για ορθιο ψυγειο συντηρησης και ψυγειο κρασιων instructie boekje- glasdeurkoelkasten wijn kast FS80CP FS1220, FS1280, FS1380, FS2380, FSC1220, FSC1280, FSC1380, FSC2380, FSC1450 SCU12220, SCU1280, SCU1375, SCU2375, SCU1220CP, SCU1280CP, SCU1375CP, SCU2375CP, SCU1450CP SD1220, SDU1220, SD1280, SDU1280, SD1380, SDU1375 CPV1380M, CPV1380BX...
  • Page 2 Important Safety Instructions 1. Please read the instructions carefully and keep it in your records. 2. It is the user's responsibility to operate this appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4.
  • Page 3 1. There must be at least 15 cm free space above the cooler in order for the cooling system to work satisfactorily. 2. Since the cooler takes up more room width wise when the door is opened, the door must either be placed free of the wall or there should be enough space of at least 1.5 cm at the hinge side.
  • Page 4 Defrosting The evaporator defrosts automatically reducing the thermal conductivity. Defrosted water runs to a container by means of a dropper in compressor area and evaporates. Maintenance and Cleaning Switch the cooler off and take the plug out. Clean the interior of the cooler with a solution of one tea spoon sodium bicarbonate to 0.5 litres warm water.
  • Page 5 15 minutes (you can do it at the thermostat). Switch it on again and check that the evaporator is cooling. Loading Of Shelves We recommend loading the shelves as equal as possible all over CAPACITY MODEL (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220 FSC1280/ FS1280/ SD1280 FSC1380/ FS1380/ SD1380...
  • Page 6 Avisos importantes de segurança 1. Favor ler essas instruções atentamente e guardá-las em lugar adequado. 2. O usador é responsável em usar o produto de acordo com as instruções fornecidas. 3. Contacte seu fornecedor imediatamente em caso de mau funcionamento. 4.
  • Page 7 Coloque o cabinete como descrito nas instrucões de segurança. Quando o cabinete é colocado num chão de madeira ou carpete pode ser necessário fazer um reajuste. Se voce quiser instalar seu refrigerador de forma embutida, leve em consideração o seguinte: 1.
  • Page 8 Iluminação Os modelos sem cúpula estão equipados com luz interior e lúz de cúpula. Em caso de problemas nos tubos fluorecentes contacte um técnico de serviços. Degelo O evaporador degela automaticamente reduzindo a conductividade térmica. A água descongelada se acumula em um aparador d´água na área do compressor e evapora. Manuntenção e limpeza Desligue o refrigerador e desconecte o plugue da tomada.
  • Page 9 Desligue o refrigerador por 15 minutos (pode-se desligar usando o termostato). Ligue o refrigerador novamente e cheque se o evaporador está refrigerando. Capacidade das prateleiras Recomendamos que se distribua o peso nas prateleiras de forma uniforme Capacidade Modelo (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280...
  • Page 10 Wichtige Sicherheitsvorschriften 1. Vor Inbetriebnahme des Gerätes machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanweisung insbesondere der Sicherheitsvorschriften vertraut. Bewahren Sie diese stets gut auf. 2. Bei Zuwiderhandlung gegen diese oder fahrlässigem Gebrauch übernimmt der Anwender des Produktes die Haftung für eventuell dadurch entstehende Sach- sowie Personschäden (Produktschäden).
  • Page 11 Aufstellung Der Schrank wird auf einer Holzpalette für den sicheren Transport geliefert. Entfernen Sie diese und stellen Sie den Schrank in einer geraden/waagrechten Position auf. Ist die Aufstellfläche uneben, richten Sie bitte den Kühlschrank mit Hilfe der Stellfüße aus. Überprüfen Sie dies mit einer Wasserwaage. Platzieren Sie das Gerät ausschließlich wie in den Sicherheitsvorschriften vorgegeben! Auf Teppich- sowie Holzböden kann es sein, dass das Gerät mit Hilfe der Standfüße nachreguliert werden muss.
  • Page 12 Gerät in Betrieb befindet. Der Lichtschalter steuert die Funktion der Leuchtstoffröhre und setzt das Gerät in Betrieb bzw. schaltet dieses ab (On = An / Off = Aus). Mit Hilfe des Thermostatdrehknopfes kann die Temperatur im inneren des Gerätes gesteuert werden. Um die Temperatur zu erhöhen drehen Sie bitte den Knopf nach links. Zum senken der Temperatur drehen Sie bitte den Knopf nach rechts.
  • Page 13 Heben Sie die Tür im Anschluss aus dem unteren Scharnier heraus. Entfernen Sie dann das obere Scharnier. Bohren Sie danach Löcher für den Griff an der rechten Seite und wechseln Sie den Griff von der linken Seite zur rechten Seite. Störungen Falscher Anschluss sowie Gebrauch kann zu Störungen und somit zu schwerwiegenden Problemen mit Ihrem Gerät führen.
  • Page 14 Roste laden Wir empfehlen dass Sie das Gewicht so gleich wie möglich verteilen auf die Roste. Modell Kapazität (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280 FSC1380/ FS1380/SCU1375/ SCU1375CP SD1380/SDU1375 FSC2380/ FS2380/ SCU2375/SCU2375CP BC 2000 FSC 1450/SCU1450CP 55...
  • Page 15 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 1. Før apparatet tages i brug, bør De læse hele denne brugsanvisning igennem. Den er kort og omfatter kun det, som De skal vide for at få det fulde udbytte af skabet. 2. Det er brugers ansvar at anvende skabet i henhold til instruktionerne. 3.
  • Page 16 Installation Skabet leveres på en træpalle af hensyn til transporten. Fjern træpallen og anbring skabet på et tørt sted og således, at det ikke udsættes for direkte sol eller anden varmekilde. Det er vigtigt, at skabet står lige ved opstillingen, hvilket let sker ved hjælp af de stilbare fødder.
  • Page 17 trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket), hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstra beskyttet apparatet.
  • Page 18 Fejlfinding Såfremt skabet ikke er korrekt installeret eller ikke bruges korrekt, kan der opstå problemer. Såfremt kompressoren kører hele tiden undersøg følgende: at rumtemperaturen ikke er over 32°C at døren ikke åbnes for hyppigt at varerne er placeret hensigtsmæssigt så der sker en luftcirkulation Såfremt den grønne lampe er slukket og køleskabet ikke kører undersøg følgende: at der er tændt ved kontakten at stikket er i kontakten...
  • Page 19 Hyldekapacitet Vi anbefaler at man fordeler vægten så ligeligt som muligt på hylderne. Model Kapacitet (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280 FSC1380/ FS1380/SCU1375/ SCU1375CP SD1380/SDU1375 FSC2380/ FS2380/ SCU2375/SCU2375CP BC 2000 FSC 1450/SCU1450CP 55...
  • Page 20 Precauciones importantes de seguridad 1. Lea cuidadosamente las instrucciones y manténgalas guardadas. 2. Es responsabilidad del usuario utilizar el armario de acuerdo con estas instrucciones. 3. Contacte con su distribuidor inmediatamente ante cualquier fallo en el funcionamiento del armario. 4. No debe situar el armario próximo a fuentes de calor, por ejemplo, horno, cocina o luz solar directa.
  • Page 21 Coloque el armario tal y como se ha descrito siguiendo las instrucciones de seguridad. Cuando el armario está situado en una alfombra o suelo de madera, se necesita nivelar otra vez después de algún tiempo, ya que hay posibilidad de asentarse en base flexible.
  • Page 22 Si hay alguno problema con el tubo fluorescente pro favor llamar un agente servicio. Descongelación. El evaporador descongela automáticamente. El agua derivada del proceso de descongelación va a un recipiente de plástico, que está situado arriba del compresor y se evapora.
  • Page 23 Apague el armario durante 15 minutos (pude hacerlo con el termostato). Encienda otra vez y compruebe que el evaporador está enfriando. Capacidad de los estantes Recomendamos que se distribuye el peso de los estantes en una forma uniforme Modelo Capacidad (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280...
  • Page 24 Instructions de sécurité importantes Avant d'utiliser votre armoire, nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi dans son entier. Il est bref et porte ce que vous avez besoin de savoir pour tirer le meilleur parti de votre armoire. C’est la responsabilité de l’utilisateur de manier l’appareil selon les instructions données.
  • Page 25 Branchement èlectrique L'armoire est branchée par une prise qui doit avoir la tension de 230-240V/50Hz. L’armoire doit être branché sur une prise reliée à la terre. Utiliser un plomb 10A. Si la fiche ne convient pas, utiliser un transformateur. Le montage d’une fiche propre doit être effectué...
  • Page 26 Retirer éventuellement le panneau supérieur et le laver en même temps que les parois intérieures. Mettre l'armoire hors circuit pendant le nettoyage et la débrancher. Le panneau intérieur peut s'enlever, ce qui permet de passer l'aspirateur en-dessous. Pour un fonctionnement optimal du système refrigération le fil condensateur et le compresseur situés à...
  • Page 27 Chargement des clayettes : Nous recommandons de charger regulièrement les clayettes Modelo Capacite(kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280 FSC1380/ FS1380/SCU1375/ SCU1375CP SD1380/SDU1375 FSC2380/ FS2380/ SCU2375/SCU2375CP BC 2000 FSC 1450/SCU1450CP 55...
  • Page 28 ελληνικα Σηµαντικες οδηγιες ασφαλειας 1. Παρακαλώ διαβάστε και φυλάξτε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. 2. 2)Ο χρήστης είναι υπεύθυνος να χειριστεί αυτή την συσκευή σύµφωνα µε τις δοθείσες οδηγίες. 3. 3)Επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή σας σε περίπτωση κακοτεχνιών. 4. 4)Κρατείστε το ψυγείο µακριά από...
  • Page 29 Εγκατασταση Το ψυγείο είναι εφοδιασµένο µε µια ξύλινη παλέτα για ασφαλή µεταφορά. Αφαιρέστε την παλέτα και τοποθετείστε το σε ορθή θέση, ευθυγραµµίζοντάς το µέσω των ρυθµιζόµενων βιδών στην βάση . Ελέγξτε µε ένα αλφάδι. Τοποθετείστε το ψυγείο όπως περιγράφεται στις οδηγίες ασφαλείας. Όταν...
  • Page 30 Εάν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα στις λάµπες φθορισµού παρακαλώ καλέστε τεχνικό. Φωτισµος Τα µοντέλα χωρίς µετώπη είναι εξοπλισµένα µε εσωτερικό φωτισµό και τα µοντέλα µε µετώπη είναι εξοπλισµένα µε εσωτερικό φωτισµό και φωτισµό µετώπης. Για να αλλάξετε την εσωτερική λάµπα φθορίου, µετακινείστε το διαφανές προστατευτικό κάλυµµα.
  • Page 31 Βάλτε το σε λειτουργία πάλι και ελέγξτε εάν το στοιχείο ψύξης ψύχεται. Γέµισµα των ραφιών Προτείνουµε το γέµισµα των ραφιών να γίνεται όσο το δυνατόν πιο ισοκατανεµηµένα. Χωρητικοτητα Τυπος (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/ SD1280/SDU1280 FSC1380/...
  • Page 32 Belangrijke veiligheidsinstructie 1. Lees deze instructie zorgvuldig en bewaar ze. 2. Het is gebruiker zijn verantwoordelijkheid om dit meubel te gebruiken volgens deze instructies. 3. Neem direct contact op met uw dealer in het geval van storingen. 4. Houd het koelmeubel uit de buurt van warmte bronnen als ovens en verwarmingen en stel het meubel niet bloot aan direct zonlicht.
  • Page 33 Plaats het meubel volgens de veiligheidsinstructie. Als het meubel wordt geplaatst op tapijt of een houten vloer is het mogelijk dat u het meubel nogmaals waterpas moet stellen. Als u het meubel in een sparing plaatst, dient u op het volgende te letten: 1.
  • Page 34 Verlichting De modellen zonder lichtkoof hebben binnenverlichting en de modellen met lichtkoof hebben binnenverlichting en koofverlichting. Om de TL buis te vervangen dient de transparante plastic beschermkap verwijderd te worden. Als er problemen ontstaan bij de TL verlichting dient u een service dienst te bellen Ontdooiing De verdamper ontdooit automatisch.
  • Page 35 Zet de koelkast uit voor 15 minuten (kunt u doen d.m.v. de thermostaatknop) zet dekoelkast weer aan en check of de verdamper weer koud wordt. Belading van de schappen Wij raden u aan om de schappen zo gelijkmatig mogelijk te beladen Modelo Capaciteit (kg) FS80CP FSC1220/ FS1220/ SD1220/SCU1220/ SCU1220CP/SDU1220 FSC1280/ FS1280/ SCU1280/SCU1280CP/...