Welch Allyn Propaq Directions For Use Manual

Welch Allyn Propaq Directions For Use Manual

Encore monitor
Table of Contents
  • Aktualisierungen/Ergänzungen: Propaq Encore-Monitor

    • Verwendung
    • Symbole
      • In diesem Dokument Verwendete Symbole
      • Symbole am Propaq Encore-Monitor, den Zubehörteilen und der Verpackung
    • Warnungen
    • Patientenalarme und Gerätewarnungen
      • Alarm- und Warntöne
      • Stummschalten eines Aktiven Patientenalarms oder Warntons (Gerätewarnung) für 90 Sekunden
      • Unterdrückung von Akustischen Alarmen und Warntönen für Vier Minuten: 4 al aus
      • Zeitlich Unbegrenztes Unterdrücken von Akustischen Alarmen und Warntönen: alle ALM
      • Reaktion auf Gerätewarnungen
      • Übersicht über die Alarm-/Warnungstasten und die Meldungen der Acuity-Zentralstation
      • Simulationsmodus: Überprüfen und Kennenlernen des Alarmverhaltens
    • Vermeidung Elektrostatischer Entladungen
    • Spezifikationen
      • Monitor (Physikalische Daten) - Technische Daten
      • Monitor (Umgebungsbedingungen) - Technische Daten
      • Elektrochirurgische Geräte
      • EMV-Konformität
      • Patientenalarme und Gerätewarnungen - Spezifikationen
  • Actualización en Español: Monitor Propaq Encore

    • Uso Propuesto
    • Símbolos
      • Símbolos en Esta Actualización
      • Símbolos en el Embalaje, Accesorios y Monitor Propaq Encore
    • Advertencias
    • Alarmas del Paciente y Alertas del Equipo
      • Descripción de la Repetición del Tono de Alarma O Alerta
      • Silenciar una Alarma de Paciente Activa O un Tono de Alerta del Equipo Durante 90 Segundos
      • Inhibir Los Tonos de Alarma y Alerta Durante 4 Minutos: 4 SUSPND
      • Inhibir Los Tonos de Alarma y Alerta Indefinidamente: TODAS
      • Respuesta a las Alarmas del Equipo
      • Resumen de las Teclas de Alarma y Alerta y de Los Mensajes de la Estación Central Acuity
      • Confirmar y Conocer el Comportamiento de las Alarmas en Modo
        • Simulación
    • Evitar las Descargas Electrostáticas
    • Especificaciones
      • Especificaciones Físicas del Monitor
      • Especificaciones Ambientales del Monitor
      • Electrocirugía
      • Compatibilidad Electromagnética
      • Especificaciones de las Alarmas del Paciente y Alertas del Equipo
  • Mise À Jour Française : Moniteur Propaq Encore

    • Objet
    • Symboles
      • Symboles Dans Cette Mise À Jour
      • Symboles Sur Le Moniteur Propaq Encore, Les Accessoires Et L´emballage
    • Mises en Garde
    • Alarmes Patient Et Alertes Matériel
      • Description des Différents Signaux Sonores Pour Les Alertes Et Les Alarmes
      • Désactivation D´une Tonalité D´alarme Patient Ou D´alerte Matériel Active
        • Pendant 90 Secondes
      • Suspension des Tonalités D´alerte Ou D´alarme Pendant Quatre Minutes : 4 SUSPND
      • Désactivation des Tonalités D´alerte Ou D´alarme Pour Une Durée Indéfinie : TTES als
      • Réponse Aux Alertes Matériel
      • Résumé des Messages de la Station Centrale Acuity Et des Touches Pour Les Alertes Et Les Alarmes
        • Demonstr
    • Éviter Les Décharges Électrostatiques
    • Spécifications
      • Spécifications Physiques du Moniteur
      • Spécifications Sur L´environnement du Moniteur
      • Électrochirurgie
      • Compatibilité Électromagnétique
      • Spécifications Pour Les Alarmes Patient Et Les Alertes Matériel
  • Aggiornamento Italiano: Monitor Propaq Encore

    • Destinazione DI Uso
    • Simboli
      • Simboli Inclusi in Questo Aggiornamento
      • Simboli Presenti Sul Monitor Propaq Encore, Sui Relativi Accessori E
        • Sulla Confezione
    • Avvertenze
    • Allarmi Paziente E Anomalie Tecniche
      • Descrizione Degli Schemi Relativi Ai Segnali Acustici DI Allarme E Anomalia
      • Interruzione Per 90 Secondi DI un Segnale Acustico DI Allarme O DI Anomalia Attivi
      • Sospensione del Segnale Acustico DI Allarme O Anomalia Per Quattro
        • Minuti: 4 SOSP
      • Sospensione Indefinita Dei Segnali Acustici DI Allarme E Anomalia
        • Tutti al
      • Risposta alle Anomalie Tecniche
      • Riepilogo Dei Tasti DI Allarme E Anomalia E Dei Messaggi Della Stazione Centrale DI Acuity
      • Conferma E Apprendimento Dei Comportamenti DI Allarme in
        • Modalità Simulatore
    • Come Evitare Le Scariche Elettrostatiche
    • Specifiche
      • Specifiche (Fisiche) del Monitor
      • Specifiche (Ambientali) del Monitor
      • Elettrochirurgia
      • Normativa EMC
      • Specifiche Degli Allarmi Paziente E Anomalie Tecniche
  • Update Nederlands: Propaq Encore-Monitor

    • Beoogd Gebruik
    • Symbolen
      • Symbolen in Deze Update
      • Symbolen Op de Propaq Encore-Monitor, Accessoires en Verpakking
    • Waarschuwingen
    • Patiëntalarmen en Apparaatwaarschuwingen
      • Beschrijving Van Toonpatronen in Alarmen en Waarschuwingen
      • Een Actief Patiëntenalarm of Apparaatwaarschuwingstoon
        • 90 Seconden Onderdrukken
      • Alarm en Waarschuwingstonen Vier Minuten Onderdrukken: 4 ONDRDR
      • Alarm en Waarschuwingstonen Voor Onbepaalde Tijd Onderdrukken: ALL ALRM
      • Reageren Op Apparaatwaarschuwingen
      • Overzicht Van Alarm- en Waarschuwingstoetsen
      • Controles Uitvoeren in de Simulatiemodus en Leren Hoe de Alarmen
        • Werken
    • Elektrostatische Ontlading Voorkomen
    • Specificaties
      • (Fysieke) Monitorspecificaties
      • (Omgevingstechnische) Monitorspecificaties
      • Elektrochirurgie
      • EMC-Conformiteit
      • Specificaties Voor Patiëntalarmen en Apparaatwaarschuwingen
  • Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore

    • Utilização Pretendida
    • Símbolos
      • Símbolos Nesta Actualização
      • Símbolos no Monitor Propaq Encore Ou Respectivos Acessórios E Embalagem
    • Advertências
    • Alarmes Do Paciente E Alertas Do Equipamento
      • Descrição de Padrões de Sinais de Alarme E Alerta
      • Silenciar um Alarme de Paciente Activo Ou Sinal de Alerta de Equipamento Durante 90 Segundos
      • Inibir Sinais de Alarme E Alerta Durante Quatro Minutos: 4 SUSPEN
      • Inibir Sinais de Alarme E Alerta por Tempo Indeterminado: TDS ALRM
      • Responder a Alertas Do Equipamento
      • Resumo das Teclas de Alarme E Alerta
      • Confirmar E Aprender O Comportamento de Alarmes no Modo Em
        • Serviço
    • Evitar a Descarga Electrostática
    • Especificações
      • Especificações (Físicas) Do Monitor
      • Especificações (Ambientais) Do Monitor
      • Electrocirurgia
      • Conformidade À CEM
      • Especificações de Alarmes Do Paciente E Alertas Do Equipamento
  • Svensk Uppdatering: Propaq Encore-Monitor

    • Användningsområde
    • Symboler
      • Symboler I den Här Uppdateringen
      • Symboler På Propaq Encore-Monitorn, Tillbehör Och Emballage
    • Varningar
    • Patientlarm Och Utrustningsvarningar
      • Beskrivning Av Larm- Och Varningstonsmönster
      • Tysta en Aktiv Patientlarms- Eller Utrustningsvarningston I 90 Sekunder
      • Upphäva Larm- Och Varningstoner I Fyra Minuter: 4 SLÅ AV
      • Upphäva Larm- Och Varningstoner På ObestäMD Tid: ALLA LRM
      • Reaktion På Utrustningsvarningar
      • Sammanfattning Av Larm- Och Varningsknappar
      • Bekräfta Och Studera Larmfunktion I In-Service-Läget
    • Undvikande Av Elektrostatisk Urladdning
    • Specifikationer
      • Specifikationer (Fysiska) För Monitorn
      • Specifikationer (Miljö) För Monitorn
      • Elektrokirurgi
      • EMC-Överensstämmelse
      • Specifikationer För Patientlarm Och Utrustningsvarningar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Propaq
®
Update: Directions for Use/Reference Guide
English
Update to Directions for Use/Reference Guide: Software Version 2.5X
Deutsch
Aktualisierungen/Ergänzungen zur Bedienungsanleitung: Softwareversion 2.5X
Español
Actualización de la Guía de referencia: Versión de software 2.5X
Français
Mise à jour du Guide de r éférence : Logiciel Version 2.5X
Italiano
Aggiornamento delle Guida di riferimento: versione 2.5X
Nederlands
Update voor de Gebruiksaanwijzing: softwareversie 2.5X
Português
Actualização das Instruções de Utilização : Versão de Software 2.5X
Svenska
Updatering av bruksanvisning: Programversion 2.5X
Encore Monitor

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Propaq and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Welch Allyn Propaq

  • Page 1 Propaq Encore Monitor ® Update: Directions for Use/Reference Guide English Update to Directions for Use/Reference Guide: Software Version 2.5X Deutsch Aktualisierungen/Ergänzungen zur Bedienungsanleitung: Softwareversion 2.5X Español Actualización de la Guía de referencia: Versión de software 2.5X Français Mise à jour du Guide de r éférence : Logiciel Version 2.5X Italiano Aggiornamento delle Guida di riferimento: versione 2.5X...
  • Page 2 United Kingdom 44 1332 363812 Reorder Number 810-1719-XX Manual Part Number 810-2107-00 Rev. A 6/2005 For a hard-copy version of the English Propaq Encore Reference Guide and the English section of this Update, order P/N 810-2106-XX. Welch Allyn 8500 Creekside Place Beaverton, Oregon 97008-7107 www.monitoring.welchallyn.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English Update: Propaq Encore Monitor ......1 Intended Use ........... . 1 Symbols .
  • Page 4 Especificaciones de las alarmas del paciente y alertas del equipo ..48 Mise à jour française : moniteur Propaq Encore ....49 Objet .
  • Page 5 Specifiche degli allarmi paziente e anomalie tecniche ....80 Update Nederlands: Propaq Encore-monitor....81 Beoogd gebruik.
  • Page 6 Especificações de Alarmes do Paciente e Alertas do Equipamento ..112 Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor ....113 Användningsområde ..........113 Symboler.
  • Page 7 Update to Directions for Use and Reference Guide Contents Reaktion på utrustningsvarningar ....... . 120 Sammanfattning av larm- och varningsknappar .
  • Page 8 Contents Welch Allyn Propaq Encore Monitor...
  • Page 9: English Update: Propaq Encore Monitor

    Acuity System, refer to the Directions for Use for your Acuity System. Intended Use The following statement is an addition to the Intended Use section in the Propaq Encore Directions for Use and the Propaq Encore Reference Guide. Propaq Encore monitors that do not include CO...
  • Page 10: Symbols

    Caution In this manual, indicates conditions or practices that could damage the equipment or other property. Provides additional information. Note Symbols on the Propaq Encore Monitor, Accessories and Packaging Non-ionizing electromagnetic radiation Caution: On the product, means “Consult accompanying documentation.”...
  • Page 11: Warnings

    WARNING The range of values measured by the monitoring parameters is provided in the Specifications section of the Propaq Encore Directions for Use or Propaq Encore Reference Guide. Operation of the monitor outside the range of specified values is not recommended and may cause inaccurate results.
  • Page 12: Patient Alarms And Equipment Alerts

    Apnea alarm tone pattern: one second on, one second off (fastest) • Equipment alert tone pattern: one second on, four seconds off (slowest) Propaq monitors connected to an Acuity Central Monitoring System can sound Note distinct tone patterns for certain alarms, such as life-threatening Arrhythmia and ST alarms.
  • Page 13: Silence An Active Patient Alarm Or Equipment Alert Tone For 90 Seconds

    Update to Directions for Use and Reference Guide English Update: Propaq Encore Monitor Silence an Active Patient Alarm or Equipment Alert Tone for 90 Seconds You can silence the tone of a patient alarm or equipment alert for a period of 90 seconds.
  • Page 14: Inhibit Alarm And Alert Tones For Four Minutes: 4 Suspnd

    At the Acuity Central Station If an alarm or alert occurs during the suspend period, the usual visual alarm and alert indications are displayed. Propaq monitors connected to Acuity Central Station: Apnea or life-threatening arrhythmia alarm tones interrupt the Apnea or life-threatening arrhythmia alarm tones suspend period.
  • Page 15: Inhibit Alarm And Alert Tones Indefinitely: All Alarms

    At the Acuity Central Station If an alarm or alert occurs during the suspend period, the usual visual alarm and alert indications are displayed. Propaq monitors connected to Acuity Central Station: Apnea or life-threatening arrhythmia alarm tones interrupt Apnea or life-threatening arrhythmia alarm tones the suspend period.
  • Page 16: Respond To Equipment Alerts

    ALL ALRM PREV MENU Respond to Equipment Alerts If multiple equipment alerts occur simultaneously, the Propaq monitor displays a Note MULTIPLE EQUIPMENT ALERT message. In certain situations, such as when a channel is disabled, the source of the second alert is not displayed in the new message.
  • Page 17: Summary Of Alarm And Alert Keys And Acuity Central Station Messages

    Summary of Alarm and Alert Keys and Acuity Central Station Messages The following table summarizes Silence and Suspend behaviors and Acuity Central Station messages for different combinations of current and previous Propaq monitor and Acuity software versions. When your facility uses both older and newer Propaq monitors and Acuity Note software versions, be aware that messages vary at Acuity Central Station.
  • Page 18: Confirm And Learn Alarm Behavior In The Inservice Mode

    Welch Allyn Propaq Encore Monitor Confirm and Learn Alarm Behavior in the Inservice Mode To confirm that a Propaq monitor is properly generating patient alarms and to learn the alarm behavior of the Propaq Encore monitor, perform the following steps.
  • Page 19: Avoid Electrostatic Discharge

    Less than or equal to 10 seconds defibrillator discharge Monitor (Environmental) Specifications Characteristic Specification Degree of protection against IPX1 rating, drip proof per EN60529: 1991 ingress for monitors without or printer options Electrosurgery Propaq Encore monitors are suitable for use in the presence of electrosurgery.
  • Page 20: Emc Compliance

    Propaq Encore Monitor: Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Emissions The Propaq Encore monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 21 Propaq Encore Monitor: Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity The Propaq Encore monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 22 Propaq Encore Monitor: Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity The Propaq Encore monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 23 Propaq Encore Monitor The Propaq Encore monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the monitor as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 24: Patient Alarm And Equipment Alert Specifications

    Silences patient alarm or equipment alert at the Propaq monitor and Acuity Central Station for 90 seconds or until is pressed again. New patient alarms or equipment alerts interrupt the silence at the Propaq monitor, but only life-threatening arrhythmia and apnea alarm tones interrupt the silence at Acuity Central Station.
  • Page 25: Aktualisierungen/Ergänzungen: Propaq Encore-Monitor

    Aktualisierungen/Ergänzungen: Propaq Encore-Monitor Dieses Dokument beschreibt den Betrieb des Propaq Encore-Monitors (Softwareversion 2.5X) betreffende Änderungen. Die Angaben in diesem Dokument ersetzen die entsprechenden Informationen in den folgenden Handbüchern: • Propaq Encore-Gebrauchsandweisung (Softwareversion 2.4X) Alle Informationen zum Betrieb des Monitors, die nicht im vorliegenden Dokument enthalten sind, finden Sie in den genannten Handbüchern.
  • Page 26: Symbole

    Vorsicht! Dieses Symbol weist auf Umstände oder Vorgehensweisen hin, die zu einer Beschädigung des Geräts oder anderen Sachschäden führen können. Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet Zusatzinformationen. Symbole am Propaq Encore-Monitor, den Zubehörteilen und der Verpackung Nichtionisierende Vorsicht Bedeutung bei Anbringung auf elektromagnetische Strahlung dem Produkt: „Schlagen Sie in der beiliegenden...
  • Page 27: Warnungen

    Beeinträchtigung der Zirkulation oder falsch angebrachter Manschette kann es zu Kontusionen kommen. WARNUNG Die Messwertbereiche für die einzelnen Überwachungsparameter finden Sie im Abschnitt „ Technische Daten“ der Propaq Encore- Gebrauchsanweisung. Der Monitor sollte nicht außerhalb der angegebenen Wertebereiche betrieben werden, da dies zu ungenauen Ergebnissen führen kann.
  • Page 28: Patientenalarme Und Gerätewarnungen

    • Gerätewarnton: Eine Sekunde ein, vier Sekunden aus (langsamste akustische Warnung) Hinweis An ein Acuity-Zentralüberwachungssystem angeschlossene Propaq-Monitore können für bestimmte Alarme wie LBA-Alarm (lebensbedrohliche Arrhythmie) oder ST-Alarm zusätzliche akustische Alarme mit anderem Tonmuster ertönen lassen. Weitergehende Informationen zu den akustischen Alarmen des Acuity-...
  • Page 29: Stummschalten Eines Aktiven Patientenalarms Oder Warntons (Gerätewarnung) Für 90 Sekunden

    Aktualisierungen/Ergänzungen zur Gebrauchsanweisung/Bedienungsanleitung Aktualisierungen/Ergänzungen: Propaq Encore-Monitor Stummschalten eines aktiven Patientenalarms oder Warntons (Gerätewarnung) für 90 Sekunden Sie können die akustische Signalisierung eines Patientenalarms oder einer Gerätewarnung für einen Zeitraum von 90 Sekunden stummschalten. Stummschalten eines akustischen Alarms oder Warntons für 90 Sekunden Drücken Sie eine dieser Tasten, um den...
  • Page 30: Unterdrückung Von Akustischen Alarmen Und Warntönen Für Vier Minuten: 4 Al Aus

    Propaq-Monitore: Der LBA-Alarm (lebensbedrohliche Apnoe-Alarm unterbrechen die Alarmton-Unterdrückungsphase. Arrhythmie) und der Apnoe-Alarm unterbrechen die Alarmton-Unterdrückungsphase. Isolierte Propaq-Monitore: Der Apnoe-Alarm unterbricht die Alarmton-Unterdrückungsphase nicht, Arrhythmien werden nicht erkannt. Zum Reaktivieren der akustischen Alarme und Zum Reaktivieren der akustischen Alarme und Warntöne Warntöne vor Ablauf der vierminütigen Alarmton-...
  • Page 31: Zeitlich Unbegrenztes Unterdrücken Von Akustischen Alarmen Und Warntönen: Alle Alm

    Aktualisierungen/Ergänzungen zur Gebrauchsanweisung/Bedienungsanleitung Aktualisierungen/Ergänzungen: Propaq Encore-Monitor Zeitlich unbegrenztes Unterdrücken von akustischen Alarmen und Warntönen: ALLE ALM Hinweis Der Zugriff auf diese Funktion erfolgt über das Wartungsmenü. Die Funktionen des Wartungsmenüs sind nicht für den normalen Routinebetrieb bestimmt. Sie können die akustische Signalisierung von potentiellen und akuten Alarmen und Warntönen auf unbestimmte Dauer unterdrücken.
  • Page 32: Reaktion Auf Gerätewarnungen

    VOR. MENÜ WEITER, EINST., ALLE ALM. Reaktion auf Gerätewarnungen Hinweis Wenn gleichzeitig mehrere Gerätewarnungen auftreten, zeigt der Propaq- Monitor die Meldung TECHNISCHER ALARM, MEHRERE PROBLEME an. In bestimmten Situationen (z. B. bei der Deaktivierung eines Kanals) wird die Ursache der zweiten Warnung in der neuen Meldung nicht angezeigt. Suchen Sie in der Anzeige nach leeren Bereichen für numerische Werte oder Kurven, um...
  • Page 33: Übersicht Über Die Alarm-/Warnungstasten Und Die Meldungen Der Acuity-Zentralstation

    Acuity-Zentralstation Die folgende Tabelle fasst das Verhalten bei Stummschaltung und Alarmton- Unterdrückung sowie die entsprechenden Meldung der Acuity-Zentralstation für die aktuelle und für ältere Software-Versionen der Propaq-Monitore und des Acuity-Systems zusammen. Hinweis Wenn Propaq-Monitore und Acuity-Systeme mit älteren und neueren...
  • Page 34: Simulationsmodus: Überprüfen Und Kennenlernen Des Alarmverhaltens

    3. Um den Propaq-Monitor in den (alarmlosen) Simulationsmodus 1 zu versetzen, drücken Sie HAUPTMENÜ, SETUP , KURVEN, SIMULAT. 4. Um den Propaq-Monitor in den Simulationsmodus 2 (mit Alarmen) zu versetzen, drücken Sie HAUPTMENÜ, SETUP , KURVEN, SIMULAT. Innerhalb von drei bis fünf Sekunden löst der Monitor nun einen Alarm aus, da die Vitalfunktionen des „Patienten“...
  • Page 35: Vermeidung Elektrostatischer Entladungen

    Defibrillatorentladung Monitor (Umgebungsbedingungen) – Technische Daten Eigenschaft Spezifikation Grad des Schutzes gegen IPX1 (Tropfwasserschutz gemäß EN 60529:1991) eindringende Flüssigkeiten bei Monitoren ohne CO - und ohne Druckeroption Elektrochirurgische Geräte Propaq Encore-Monitore eignen sich für den Einsatz in Gegenwart elektrochirurgischer Geräte.
  • Page 36: Emv-Konformität

    Propaq Encore-Monitor: Erläuterungen und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Emissionen Der Propaq Encore-Monitor ist nur für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Käufer oder Benutzer des Monitors muss sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 37 Propaq Encore-Monitor: Erläuterungen und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Immunität Der Propaq Encore-Monitor ist nur für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Käufer oder Benutzer des Monitors muss sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 38 Propaq Encore-Monitor: Erläuterungen und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Immunität Der Propaq Encore-Monitor ist nur für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Käufer oder Benutzer des Monitors muss sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 39 Empfohlener Sicherheitsabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Propaq Encore-Monitor Der Propaq Encore-Monitor ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Käufer oder Anwender des Monitors kann dazu beitragen, elektromagnetischen Störungen vorzubeugen, indem er entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung den nachstehend empfohlenen Mindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten (Sendern)
  • Page 40: Patientenalarme Und Gerätewarnungen - Spezifikationen

    Taste 4 AL AUS Unterdrückung der akustischen Signalisierung von Patientenalarmen oder Gerätewarnungen am Propaq-Monitor und an der Acuity-Zentralstation für vier Minuten bzw. bis zum Drücken einer der Tasten oder AL. AKTIV. Ist der Propaq-Monitor an eine Acuity-Zentralstation angeschlossen, unterbrechen der LBA-Alarm (lebensbedrohliche Arrhythmie) und der Apnoe-Alarm die Unterdrückungsphase.
  • Page 41: Actualización En Español: Monitor Propaq Encore

    Se ha añadido el aviso siguiente al apartado Uso propuesto en las Guía de referencia de Propaq Encore. Los monitores Propaq Encore que no incluyan opciones de impresora o de CO pueden resistir exposiciones a lluvia moderada durante breves periodos de tiempo (distribución...
  • Page 42: Símbolos

    Precaución En este manual, indica situaciones o prácticas que pueden originar daños en el equipo u otros dispositivos. Proporciona información adicional. Nota Símbolos en el embalaje, accesorios y monitor Propaq Encore Radiación electromagnética no ionizante Precaución En el producto, significa “Consulte la documentación adjunta”...
  • Page 43: Advertencias

    ADVERTENCIA El intervalo de valores que pueden medir los parámetros de monitorización se incluye en la sección Especificaciones de la Guía de referencia de Propaq Encore. No se recomienda utilizar el monitor fuera de los intervalos especificados, porque pueden producirse resultados inexactos.
  • Page 44: Alarmas Del Paciente Y Alertas Del Equipo

    Repetición del tono de alarma del equipo: Suena durante un segundo, silencio durante cuatro segundos (lo más lento) Los monitores Propaq conectados a un sistema de monitorización central Acuity Nota pueden emitir diferentes tonos para determinadas alarmas, como las arritmias con pérdida de constantes vitales y ST.
  • Page 45: Silenciar Una Alarma De Paciente Activa O Un Tono De Alerta Del Equipo Durante 90 Segundos

    Actualización de las Instrucciones de uso y la Guía de referencia Actualización en español: Monitor Propaq Encore Silenciar una alarma de paciente activa o un tono de alerta del equipo durante 90 segundos Se puede silenciar el tono de una alarma de paciente o una alerta de equipo durante un período de 90 segundos.
  • Page 46: Inhibir Los Tonos De Alarma Y Alerta Durante 4 Minutos: 4 Suspnd

    Si se produce una alarma o alerta durante el período de suspensión, se mostrarán las indicaciones visuales de alarma y alerta habituales. Monitores Propaq conectados a una estación central Los tonos de alarma de arritmia con pérdida de constantes Acuity: Los tonos de alarma de arritmia con pérdida vitales o apnea interrumpen el período de suspensión.
  • Page 47: Inhibir Los Tonos De Alarma Y Alerta Indefinidamente: Todas

    Si se produce una alarma o alerta durante el período de suspensión, se mostrarán las indicaciones visuales de alarma y alerta habituales. Monitores Propaq conectados a una estación central Los tonos de alarma de arritmia con pérdida de constantes Acuity: Los tonos de alarma de arritmia con pérdida vitales o apnea interrumpen el período de suspensión.
  • Page 48: Respuesta A Las Alarmas Del Equipo

    Si se producen múltiples alertas del equipo de forma simultánea, el monitor Nota Propaq muestra un mensaje de ALARMA DEL EQUIPO MULTIPLE. En determinadas situaciones, como cuando un canal está deshabilitado, la fuente de la segunda alerta no se muestra en el nuevo mensaje. Busque en la pantalla zonas de curvas y valores numéricos en blanco para identificar la fuente de las...
  • Page 49: Resumen De Las Teclas De Alarma Y Alerta Y De Los Mensajes De La Estación Central Acuity

    En la siguiente tabla se ofrece un resumen de los comportamientos de Silencio y Suspensión y de los mensajes de la estación central Acuity para combinaciones diferentes de las versiones actuales y previas del monitor Propaq y del software Acuity. Cuando en su organización se utilicen monitores Propaq y versiones del software Nota Acuity más recientes junto con los antiguos, debe tener en cuenta que los...
  • Page 50: Confirmar Y Conocer El Comportamiento De Las Alarmas En Modo

    2. Para eliminar temporalmente la configuración personalizada de la alarma, pulse la tecla MENU PRIN, a continuación CONFIG., MAS, CAMBIAR, CONFIG., USAR, 3. Para poner el monitor Propaq en el Modo 1 de simulación (sin alarma), pulse MENU PRIN, CONFIG., SEL CURV, SIMULAR.
  • Page 51: Evitar Las Descargas Electrostáticas

    Especificaciones ambientales del monitor Característica Especificación Grado de impermeabilización Clasificado IPX1, contra goteo según EN60529: 1991 de los monitores sin CO opciones de impresora Electrocirugía Los monitores Propaq Encore se pueden utilizar mientras se esté realizando electrocirugía.
  • Page 52: Compatibilidad Electromagnética

    Monitor Propaq Encore: Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas El monitor Propaq Encore está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor debe asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno.
  • Page 53 Monitor Propaq Encore: Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El monitor Propaq Encore está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor debe asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno.
  • Page 54 Monitor Propaq Encore: Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El monitor Propaq Encore está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor debe asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno.
  • Page 55 Distancias de separación recomendadas entre los aparatos de comunicación RF portátiles y móviles y el monitor Propaq Encore El monitor Propaq Encore debe utilizarse en ambientes electromagnéticos en los que las interferencias de RF radiales estén controladas. El cliente o el usuario del monitor puede contribuir en la prevención de las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el aparato de comunicación RF portátil/móvil (transmisores)
  • Page 56: Especificaciones De Las Alarmas Del Paciente Y Alertas Del Equipo

    Acuity. Tecla 4 SUSPND En el monitor Propaq y en la estación central Acuity, inhibe a función de los tonos de las alarmas del paciente y alertas del equipo durante 4 minutos o hasta que se pulse o SEGUIR.
  • Page 57: Mise À Jour Française : Moniteur Propaq Encore

    Mise à jour française : moniteur Propaq Encore Ce document décrit les modifications apportées au fonctionnement des moniteurs Propaq Encore (version 2.5X du logiciel). Ce document remplace les informations des manuels suivants : • Guide de référence Propaq Encore (version 2.4X du logiciel) Pour les autres informations relatives au fonctionnement du moniteur non présentées...
  • Page 58: Symboles

    Avertissement Dans ce manuel, indique les conditions ou pratiques qui pourraient endommager l´équipement ou tout autre matériel. Remarque Fournit des informations supplémentaires. Symboles sur le moniteur Propaq Encore, les accessoires et l´emballage Rayonnement électromagnétique Avertissement : Si inscrit sur le produit, signifie non ionisant «...
  • Page 59: Mises En Garde

    MISE EN GARDE Pour garantir des performances et une précision optimales du produit, n’utilisez que des accessoires fournis par Welch Allyn ou recommandés dans la brochure Produits et Accessoires de Welch Allyn (Réf. P/N 810-0409-XX). Utilisez les accessoires conformément aux normes en vigueur dans votre établissement et aux recommandations du fabricant.
  • Page 60: Alarmes Patient Et Alertes Matériel

    Signal sonore pour l´alerte matériel : tonalité audible pendant une seconde, suivie de quatre secondes de silence (le plus lent) Remarque Les moniteurs Propaq connectés à un système de surveillance centralisée Acuity peuvent émettre différents signaux sonores bien distincts pour certaines alarmes, par exemple pour les alarmes d´arythmies représentant...
  • Page 61: Désactivation D´une Tonalité D´alarme Patient Ou D´alerte Matériel Active

    Mise à jour du Mode d'emploi et du Guide de référence Mise à jour française : moniteur Propaq Encore Désactivation d´une tonalité d´alarme patient ou d´alerte matériel active pendant 90 secondes Vous pouvez désactiver la tonalité de l´alarme patient ou de l´alerte équipement pendant 90 secondes.
  • Page 62: Suspension Des Tonalités D´alerte Ou D´alarme Pendant Quatre Minutes : 4 Suspnd

    Mise à jour française : moniteur Propaq Encore Welch Allyn Moniteur Propaq Encore Suspension des tonalités d´alerte ou d´alarme pendant quatre minutes : 4 SUSPND Pendant les soins du patient, certaines situations peuvent nécessiter la suspension des tonalités d´alerte ou d´alarme potentielles ou en cours pendant quatre minutes.
  • Page 63: Désactivation Des Tonalités D´alerte Ou D´alarme Pour Une Durée Indéfinie : Ttes Als

    Mise à jour du Mode d'emploi et du Guide de référence Mise à jour française : moniteur Propaq Encore Désactivation des tonalités d´alerte ou d´alarme pour une durée indéfinie : TTES ALS Remarque Cette fonctionnalité nécessite un accès au menu Service. Les fonctionnalités de ce menu ne sont pas conçues pour être utilisées pendant...
  • Page 64: Réponse Aux Alertes Matériel

    TTES ALS MENU PREC Réponse aux alertes matériel Remarque Si plusieurs alertes matériel surviennent simultanément, le moniteur Propaq affiche un messages d´ALARME MATÉRIEL PROBLE MULTIPLES. Dans certaines situations, par exemple lorsqu´un canal est désactivé, le nouveau message n´indique pas la source de la deuxième alerte. Dans ce cas, vous pouvez identifier la ou les sources des alertes multiples en recherchant les zones de courbes et de valeurs numériques vierges affichées à...
  • Page 65: Résumé Des Messages De La Station Centrale Acuity Et Des Touches Pour Les Alertes Et Les Alarmes

    Acuity n´indiquent pas les périodes de désactivation ou de suspension des tonalités d´alerte/alarme. Cependant, les indications visuelles d’alarme continuent de s’afficher comme à l´ordinaire sur la station centrale Acuity et les moniteurs Propaq. Version Touche du Résultat de l’activation de la touche Résultat de l’activation de la touche...
  • Page 66: Demonstr

    2. Pour supprimer temporairement les réglages d´alarme prédéfinis, appuyez sur la touche MENU PRIN, puis sur CONFIG, SUITE, CHANGE, CONFIG, UTIL. MNT, OUI. 3. Pour mettre le moniteur Propaq en mode DEMONSTR 1 (pas d´alarmes), appuyez sur MENU PRIN, CONFIG, ONDES, DEMONSTR.
  • Page 67: Éviter Les Décharges Électrostatiques

    Spécification Degré de protection contre Indice IPX1, étanche aux projections conformément à la norme EN60529 : 1991 l´entrée pour les moniteurs sans les options CO ou d´impression Électrochirurgie Les moniteurs Propaq Encore peuvent être utilisés en présence de dispositifs électrochirurgicaux.
  • Page 68: Compatibilité Électromagnétique

    Moniteur Propaq Encore : Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le moniteur Propaq Encore est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel qu´il est spécifié ci-dessous. Le client ou l´utilisateur du moniteur doit veiller à ce que cet appareil soit utilisé dans cet environnement.
  • Page 69 Moniteur Propaq Encore : Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le moniteur Propaq Encore est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel qu´il est spécifié ci-dessous. Le client ou l´utilisateur du moniteur doit veiller à ce que cet appareil soit utilisé dans cet environnement.
  • Page 70 Moniteur Propaq Encore : Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le moniteur Propaq Encore est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel qu´il est spécifié ci-dessous. Le client ou l´utilisateur du moniteur doit veiller à ce que cet appareil soit utilisé dans cet environnement.
  • Page 71 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communications RF portables et mobiles et le moniteur Propaq Encore Le moniteur Propaq Encore doit être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations dues aux RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l´utilisateur du moniteur peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre le moniteur et les appareils de communications RF portables et mobiles (émetteurs), comme il est spécifié...
  • Page 72: Spécifications Pour Les Alarmes Patient Et Les Alertes Matériel

    Alerte matériel : tonalité audible pendant une seconde, suivie de quatre secondes de silence Touches ÉTEINDRE et Éteind l´alarme patient ou l´alerte équipement au niveau du moniteur Propaq et de la station centrale Acuity pendant 90 secondes ou jusqu´à ce qu´un opérateur ne vienne la réactiver avec la touche...
  • Page 73: Aggiornamento Italiano: Monitor Propaq Encore

    In questo documento sono inoltre descritte le informazioni di base sul funzionamento dei monitor Propaq Encore durante la connessione a un sistema di monitoraggio centralizzato Acuity. Per ulteriori informazioni sul sistema Acuity, consultare le Istruzioni per l´uso del proprio sistema.
  • Page 74: Simboli

    Attenzione In questo manuale, indica condizioni o comportamenti che potrebbero danneggiare il sistema o altre apparecchiature. Fornisce informazioni aggiuntive. Nota Simboli presenti sul monitor Propaq Encore, sui relativi accessori e sulla confezione Radiazioni elettromagnetiche non ionizzanti Attenzione Sul prodotto significa “Consultare la documentazione allegata”.
  • Page 75: Avvertenze

    AVVERTENSE L´intervallo di valori misurato dai parametri di monitoraggio è disponibile nella sezione Specifiche delle Istruzioni per l´uso di Propaq Encore. L´utilizzo del monitor con valori che non rientrano nell´intervallo specificato non è consigliato e potrebbe fornire risultati non accurati.
  • Page 76: Allarmi Paziente E Anomalie Tecniche

    • Schema del segnale acustico di anomalia tecnica: ON per un secondo, OFF per quattro secondi (più lento) I monitor Propaq collegati a un sistema di monitoraggio centralizzato Acuity Nota possono emettere segnali acustici con schemi distinti per determinati allarmi, quali l´allarme di aritmia con pericolo di vita per il paziente e l´allarme ST.
  • Page 77: Interruzione Per 90 Secondi Di Un Segnale Acustico Di Allarme O Di Anomalia Attivi

    Aggiornamento delle Istruzioni per l´uso e della Guida di riferimento Aggiornamento italiano: Monitor Propaq Encore Interruzione per 90 secondi di un segnale acustico di allarme o di anomalia attivi È possibile interrompere per 90 secondi un segnale acustico di allarme paziente o di anomalia tecnica.
  • Page 78: Sospensione Del Segnale Acustico Di Allarme O Anomalia Per Quattro

    Monitor Propaq indipendenti: gli allarmi di apnea non interrompono il tempo di sospensione, mentre le aritmie non vengono rilevate. Per riattivare un segnale acustico di allarme o anomalia...
  • Page 79: Sospensione Indefinita Dei Segnali Acustici Di Allarme E Anomalia

    Monitor Propaq indipendenti: gli allarmi di apnea non interrompono il tempo di sospensione, mentre le aritmie non vengono rilevate. Per riattivare le funzioni dei segnali acustici di allarme...
  • Page 80: Risposta Alle Anomalie Tecniche

    CAMBIA TUTTI AL MENU PREC Risposta alle anomalie tecniche Se si verificano più anomalie tecniche contemporaneamente, sul monitor Propaq Nota verrà visualizzato il messaggio ANOMALIA TECNICA AVVISO MULITIPLO. In determinate situazioni, come la disattivazione di un canale, l´origine della seconda anomalia non viene visualizzata nel nuovo messaggio. Per identificare le origini di più...
  • Page 81: Riepilogo Dei Tasti Di Allarme E Anomalia E Dei Messaggi Della Stazione Centrale Di Acuity

    La tabella seguente contiene un riepilogo dei comportamenti di pausa e sospensione e dei messaggi della stazione centrale di Acuity per le diverse combinazioni della versione corrente e delle versioni precedenti del monitor Propaq e del software Acuity. Quando la struttura sanitaria utilizza monitor Propaq e versioni del software Nota Acuity sia più...
  • Page 82: Conferma E Apprendimento Dei Comportamenti Di Allarme In

    2. Per rimuovere temporaneamente le impostazioni di allarme personalizzate, premere il tasto MENU PRIN, quindi IMPOSTA, AVANTI, CAMBIA, IMPOSTA, USA ORA, SÌ. 3. Per selezionare la modalità simulatore 1 (non di allarme) nel monitor Propaq, premere MENU PRIN, IMPOSTA, SEL ONDA, SIMULAT.
  • Page 83: Come Evitare Le Scariche Elettrostatiche

    Specifiche (ambientali) del monitor Caratteristica Specifica Grado di protezione contro le Valore IPX1, antiperdite secondo EN60529: 1991 infiltrazioni per i monitor senza CO od opzioni di stampa Elettrochirurgia I monitor Propaq Encore sono idonei all´uso in presenza di apparecchiature elettrochirurgiche.
  • Page 84: Normativa Emc

    Monitor Propaq Encore: Direttive e dichiarazioni del produttore – Emissioni elettromagnetiche Il monitor Propaq Encore deve essere utilizzato nell´ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l´utente del monitor dovrà assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente. Test delle emissioni Conformità...
  • Page 85 Aggiornamento italiano: Monitor Propaq Encore Monitor Propaq Encore: Direttive e dichiarazioni del produttore – Immunità elettromagnetica Il monitor Propaq Encore deve essere utilizzato nell´ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l´utente del monitor dovrà assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.
  • Page 86 Monitor Propaq Encore Welch Allyn Monitor Propaq Encore: Direttive e dichiarazioni del produttore – Immunità elettromagnetica Il monitor di Propaq Encore deve essere utilizzato nell´ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l´utente del monitor dovrà assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.
  • Page 87 Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e il monitor Propaq Encore Il monitor Propaq Encore deve essere utilizzato in ambienti in cui le interferenze da RF irradiate sono controllate. Il cliente o l´utente del monitor può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra l´apparecchiatura di comunicazione RF portatile/mobile (trasmettitori) e il monitor come indicato di seguito, calcolando...
  • Page 88: Specifiche Degli Allarmi Paziente E Anomalie Tecniche

    Interrompe per 90 secondi un segnale acustico di allarme paziente o anomalia tecnica sul monitor Propaq e sulla stazione centrale di Acuity finché non si preme di nuovo Sul monitor Propaq la pausa viene interrotta da nuovi allarmi paziente o anomalie tecniche.
  • Page 89: Update Nederlands: Propaq Encore-Monitor

    Raadpleeg de voorgaande handleidingen voor informatie over de werking van de monitor die niet in dit document opgenomen is. Beoogd gebruik Het onderstaande is een aanvulling op de paragraaf Beoogd gebruik in de Propaq Encore Gebruiksaanwijzing. Propaq Encore-monitors zonder CO...
  • Page 90: Symbolen

    Voorzichtig In deze handleiding: wijst op toestanden of praktijken die schade aan de apparatuur of andere zaken kunnen veroorzaken. Geeft aanvullende informatie. Hinweis Symbolen op de Propaq Encore-monitor, accessoires en verpakking Niet-ioniserende elektromagnetische straling Voorzichtig Op het product betekent dit ‘Raadpleeg de bijbehorende documentatie´.
  • Page 91: Waarschuwingen

    Ook dient u te controleren of de bloeddrukmanchet op de juiste wijze is aangebracht, zoals beschreven in de Propaq Encore Gebruiksaanwijzing. Let vooral goed op wanneer u de kortdurende automatische modus (TURBO) gebruikt.
  • Page 92: Patiëntalarmen En Apparaatwaarschuwingen

    Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitor Patiëntalarmen en apparaatwaarschuwingen Beschrijving van toonpatronen in alarmen en waarschuwingen Een nieuwe toon voor patiëntalarmen • Toonpatroon van patiëntalarm: één seconde aan, twee seconden uit Andere alarmen en waarschuwingstonen • Toonpatroon van apnoealarm: één seconde aan, één seconde uit (snelst) •...
  • Page 93: Een Actief Patiëntenalarm Of Apparaatwaarschuwingstoon

    Update voor de Gebruiksaanwijzing en de Beknopte handleiding Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Een actief patiëntenalarm of apparaatwaarschuwingstoon 90 seconden onderdrukken U kunt de toon van een patiëntalarm of apparaatwaarschuwing gedurende 90 seconden onderdrukken. Een alarm of waarschuwingstoon 90 seconden onderdrukken...
  • Page 94: Alarm En Waarschuwingstonen Vier Minuten Onderdrukken: 4 Ondrdr

    Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitor Alarm en waarschuwingstonen vier minuten onderdrukken: 4 ONDRDR Bij het behandelen van de patiënt kunnen zich omstandigheden voordoen waarin u eventuele toekomstige of huidige alarmen en waarschuwingstonen gedurende vier minuten wilt onderdrukken.
  • Page 95: Alarm En Waarschuwingstonen Voor Onbepaalde Tijd Onderdrukken: All Alrm

    Update voor de Gebruiksaanwijzing en de Beknopte handleiding Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Alarm en waarschuwingstonen voor onbepaalde tijd onderdrukken: ALL ALRM Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u toegang hebben tot het Hinweis Servicemenu. De functies in het servicemenu zijn niet bestemd voor gebruik bij de normale standaardbediening.
  • Page 96: Reageren Op Apparaatwaarschuwingen

    Reageren op apparaatwaarschuwingen Als zich meerdere apparaatwaarschuwingen tegelijkertijd voordoen, wordt Hinweis op de Propaq-monitor het bericht APPARATUURWAARSCH MEERDERE weergegeven. In bepaalde situaties, bijvoorbeeld wanneer een kanaal is uitgeschakeld, wordt in het nieuwe bericht de oorzaak van de tweede waarschuwing niet weergegeven. De oorza(a)k(en) van dergelijke waarschuwingen vindt u door op het scherm te zoeken naar plaatsen waar numerieke waarden en golfvormen ontbreken.
  • Page 97: Overzicht Van Alarm- En Waarschuwingstoetsen

    Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Overzicht van alarm- en waarschuwingstoetsen In de onderstaande tabel vindt u een overzicht van de werking van de functies voor onderdrukken en de berichten van huidige en vorige versies van Propaq-monitors. Versie Toets op Resultaat van het indrukken van de toets...
  • Page 98: Controles Uitvoeren In De Simulatiemodus En Leren Hoe De Alarmen

    Controles uitvoeren in de simulatiemodus en leren hoe de alarmen werken Als u wilt controleren of een Propaq-monitor op de juiste wijze patiëntalarmen genereert, en wilt leren hoe de alarmen van de Propaq Encore-monitor werken, gaat u als volgt te werk: Koppel alle patiëntkabels van de Propaq-monitor los.
  • Page 99: Elektrostatische Ontlading Voorkomen

    Specificatie Hersteltijd na ontlading Minder dan of gelijk aan 10 seconden van defibrillator (Omgevingstechnische) monitorspecificaties Eigenschap Specificatie Mate van inloopbescherming IPX1, druipwaterdicht conform EN60529: 1991 van monitors zonder CO en printeropties Elektrochirurgie Propaq Encore-monitors zijn geschikt voor gebruik bij elektrochirurgie.
  • Page 100: Emc-Conformiteit

    Propaq Encore-monitor: richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische emissie De Propaq Encore-monitor is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de monitor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 101 Propaq Encore-monitor: richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit De Propaq Encore-monitor is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de monitor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 102 Propaq Encore-monitor: richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit De Propaq Encore-monitor is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de monitor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 103 Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten en de Propaq Encore-monitor De Propaq Encore-monitor is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen waar gestraalde RF-verstoringen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van de monitor kan helpen elektromagnetische interferentie te voorkomen door een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaten (zenders) en de monitor.
  • Page 104: Specificaties Voor Patiëntalarmen En Apparaatwaarschuwingen

    Update Nederlands: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitor Specificaties voor patiëntalarmen en apparaatwaarschuwingen Eigenschap Specificatie Alarmvertraging 0,5 seconde, normaal van het systeem Indicators Knipperend rood ALARM-lampje: patiëntalarm(en) Continu brandend rood ALARM-lampje: patiëntalarm is onderdrukt Knipperend geel ALARMEN UIT-lampje: apparaatwaarschuwing Continu brandend geel ALARMEN UIT-lampje: één of meer patiëntalarmgrens/grenzen...
  • Page 105: Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore

    Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Este documento descreve alterações no funcionamento dos monitores Propaq Encore (versão de software 2.5X). Este documento substitui a informação presente nos seguintes manuais: • Instruções de Utilização do Propaq Encore (versão de software 2.4X) Para obter informações acerca do funcionamento do monitor que não estejam presentes neste documento, consulte os manuais anteriores.
  • Page 106: Símbolos

    Cuidado Neste manual, indica condições ou procedimentos que podem resultar em danos no equipamento ou noutros materiais. Apresenta informações adicionais. Nota Símbolos no Monitor Propaq Encore ou Respectivos Acessórios e Embalagem Radiação electromagnética sem ionização Cuidado No produto, significa “Consulte a documentação anexa.”...
  • Page 107: Advertências

    Certifique-se igualmente de que a braçadeira de pressão arterial é colocada correctamente, tal como indicado nas Instruções de Utilização do Propaq Encore. Tenha um especial cuidado ao utilizar o modo automático de curta duração (CONTINUO). A restrição prolongada da circulação ou uma colocação incorrecta da braçadeira podem provocar contusões.
  • Page 108: Alarmes Do Paciente E Alertas Do Equipamento

    Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Welch Allyn Monitor Propaq Encore Alarmes do Paciente e Alertas do Equipamento Descrição de Padrões de Sinais de Alarme e Alerta Um Novo Sinal para Alarmes do Paciente • Padrão do sinal de alarme do paciente: ligado durante um segundo, desligado durante...
  • Page 109: Silenciar Um Alarme De Paciente Activo Ou Sinal De Alerta De Equipamento Durante 90 Segundos

    Actualização das Instruções de Utilização e Guia de Referência Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Silenciar um Alarme de Paciente Activo ou Sinal de Alerta de Equipamento durante 90 segundos Pode silenciar um sinal de alarme do paciente ou de alerta do equipamento durante 90 segundos.
  • Page 110: Inibir Sinais De Alarme E Alerta Durante Quatro Minutos: 4 Suspen

    Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Welch Allyn Monitor Propaq Encore Inibir Sinais de Alarme e Alerta durante Quatro Minutos: 4 SUSPEN Durante a prestação de cuidados ao paciente, poderão surgir situações em que pretenda suspender sinais de alarme e alerta potenciais ou actuais durante um período de quatro minutos.
  • Page 111: Inibir Sinais De Alarme E Alerta Por Tempo Indeterminado: Tds Alrm

    Actualização das Instruções de Utilização e Guia de Referência Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Inibir Sinais de Alarme e Alerta por Tempo Indeterminado: TDS ALRM Esta funcionalidade requer o acesso ao Menu Assistência Técnica. Nota As funcionalidades do Menu Assistência Técnica não devem ser utilizadas durante o funcionamento normal de rotina.
  • Page 112: Responder A Alertas Do Equipamento

    TDS ALRM MENU ANT Responder a Alertas do Equipamento Se ocorrerem diversos alertas de equipamento em simultâneo, o monitor Propaq Nota apresenta a mensagem ALERTA EQUIPAMENT MULTIPLO. Em determinadas situações, tais como quando se desactiva um canal, a fonte do segundo alerta não é...
  • Page 113: Resumo Das Teclas De Alarme E Alerta

    A tabela que se segue resume os comportamentos de Silêncio e Suspensão, de versões do monitor Propaq, actuais e antigas. Versão do Monitor Propaq Tecla do Monitor Consequência de Premir a Tecla do Monitor Propaq Propaq Propaq Encore 2.5X SILENCR ou Silencia os sinais de alarme e alerta activos durante 90 segundos.
  • Page 114: Confirmar E Aprender O Comportamento De Alarmes No Modo Em

    MENU PRINCIPAL, depois CONFIG., MAIS, ALTERAR, CONFIG., USE AGOR, SIM. 3. Para colocar o monitor Propaq no Modo Em Serviço 1 (sem alarme), prima, MENU PRINCIPAL, CONFIG., SEL CURV, EMSERV. 4. Para colocar o monitor Propaq no Modo Em Serviço 2 (com alarme), prima MENU PRINCIPAL, CONFIG., SEL.
  • Page 115: Evitar A Descarga Electrostática

    Especificações (Ambientais) do Monitor Característica Especificação Nível de protecção de Classificação IPX1, protecção estanque conforme EN60529: 1991 isolamento de monitores sem opções de CO ou de impressão Electrocirurgia Os monitores Propaq Encore são adequados para utilização na presença de electrocirurgia.
  • Page 116: Conformidade À Cem

    Monitor Propaq Encore: Orientação e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas O monitor Propaq Encore deve ser utilizado no ambiente electromagnético indicado abaixo. O cliente ou utilizador do monitor devem assegurar a sua utilização nesse ambiente. Teste de Emissões Conformidade Ambiente Electromagnético –...
  • Page 117 Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Monitor Propaq Encore: Orientação e Declaração do Fabricante – Imunidade Electromagnética O monitor Propaq Encore deve ser utilizado no ambiente electromagnético indicado abaixo. O cliente ou utilizador do monitor devem assegurar a sua utilização nesse ambiente.
  • Page 118 Welch Allyn Monitor Propaq Encore Monitor Propaq Encore: Orientação e Declaração do Fabricante – Imunidade Electromagnética O monitor Propaq Encore deve ser utilizado no ambiente electromagnético indicado abaixo. O cliente ou utilizador do monitor devem assegurar a sua utilização nesse ambiente.
  • Page 119 Distâncias de Separação Recomendadas Entre Equipamento de Comunicações RF Portátil e Móvel e o Monitor Propaq Encore O monitor Propaq Encore deve ser utilizado num ambiente electromagnético em que as perturbações RF por radiação estão controladas. O cliente ou utilizador do monitor pode ajudar na prevenção de interferência electromagnética ao manter uma distância mínima entre o equipamento de comunicações RF portátil e móvel (transmissores) e o monitor, tal...
  • Page 120: Especificações De Alarmes Do Paciente E Alertas Do Equipamento

    Actualização Portuguesa: Monitor Propaq Encore Welch Allyn Monitor Propaq Encore Especificações de Alarmes do Paciente e Alertas do Equipamento Característica Especificação Tempo de atraso do 0,5 segundos, normal alarme do sistema Indicadores Luz vermelha intermitente de ALARME: alarme(s) do paciente Luz vermelha contínua de ALARME: alarme do paciente silenciado ou suspenso...
  • Page 121: Svensk Uppdatering: Propaq Encore-Monitor

    Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor I detta dokument beskrivs ändrad användning av Propaq Encore-monitorer (programversion 2.5X). Dokumentet ersätter informationen i följande handböcker: • Propaq Encore bruksanvisning (programvaruversion 2.4X) För annan information om monitorernas funktion som inte finns i detta dokument hänvisas till föregående handböcker.
  • Page 122: Symboler

    Varning I den här handboken anger symbolen förhållanden eller metoder som kan skada utrustningen eller annan egendom. Obs! Här finns ytterligare information. Symboler på Propaq Encore-monitorn, tillbehör och emballage Icke-joniserande elektromagnetisk strålning Varning! På produkten, innebär ”Läs medföljande dokument”. Skilj bly-syrabatterier från andra batterier Säkring...
  • Page 123: Varningar

    VARNING När NIBT-mätningar används ska patientens extremitet kontrolleras regelbundet så att cirkulationen inte försämras under någon längre tid. Kontrollera också att blodtrycksmanschetten är rätt placerad enligt Propaq Encore bruksanvisning. Var särskilt försiktig när det kortvariga automatiska läget (TURBOCUF .) används. Längre tids försämring av cirkulationen eller felaktig placering av manschetten kan orsaka blåmärken.
  • Page 124: Patientlarm Och Utrustningsvarningar

    Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitorn Patientlarm och utrustningsvarningar Beskrivning av larm- och varningstonsmönster En ny ton för patientlarm • Patientlarmets tonmönster: en sekund på, två sekunder av Övriga larm- och varningstoner • Apnélarmets tonmönster: en sekund på, en sekund av (snabbast) •...
  • Page 125: Tysta En Aktiv Patientlarms- Eller Utrustningsvarningston I 90 Sekunder

    Uppdatering av bruksanvisning och referenshandbok Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Tysta en aktiv patientlarms- eller utrustningsvarningston i 90 sekunder Du kan tysta ett patientlarm eller en utrustningsvarning i 90 sekunder. Tysta ett larm eller en varning i 90 sekunder Tryck på en av knapparna om du vill tysta larm- eller varningstonen i 90 sekunder.
  • Page 126: Upphäva Larm- Och Varningstoner I Fyra Minuter: 4 Slå Av

    Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitorn Upphäva larm- och varningstoner i fyra minuter: 4 SLÅ AV När du sköter om patienten kan det finnas tillfällen när du vill upphäva eventuella eller aktuella larm- och varningstoner i fyra minuter.
  • Page 127: Upphäva Larm- Och Varningstoner På Obestämd Tid: Alla Lrm

    Uppdatering av bruksanvisning och referenshandbok Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Upphäva larm- och varningstoner på obestämd tid: ALLA LRM Obs! Den här funktionen kräver åtkomst till servicemenyn. Funktionerna på servicemenyn är inte avsedda att användas under vanlig rutindrift. Du kan upphäva möjliga eller aktuella larm- och varningstoner på obestämd tid. Tonerna är inaktiva tills man aktiverar dem igen.
  • Page 128: Reaktion På Utrustningsvarningar

    LRM. Reaktion på utrustningsvarningar Obs! Om flera utrustningsvarningar inträffar samtidigt visar Propaq-monitorn meddelandet UTRUSTN. VARNING MULTIPEL. I vissa situationer, till exempel om en kanal är inaktiverad, visas inte källan till den andra varningen i det nya meddelandet. Identifiera källan till flera varningar genom att titta efter tomma...
  • Page 129: Sammanfattning Av Larm- Och Varningsknappar

    Sammanfattning av larm- och varningsknappar I nedanstående tabell sammanfattas funktionerna Tyst och Slå av aktuella och tidigare programvaruversioner i Propaq-monitorn. Propaq-monitor, version Knapp på Propaq- Resultat av knapptryckning på Propaq-monitorn monitorn Propaq Encore 2.5X TYST eller Tystar aktiva larm- och varningstoner i 90 sekunder.
  • Page 130: Bekräfta Och Studera Larmfunktion I In-Service-Läget

    2. Om du tillfälligt vill ta bort anpassade larminställningar trycker du först på knappen HUVUDMENY sedan på INSTÄLLN, MER, ÄNDRA, INSTÄLLN, ANV NU, JA. 3. Ställ Propaq-monitorn i (icke-larmande) in-service-läge 1 genom att trycka på HUVUDMENY, INSTÄLLN, VÅGVAL, INSERV. 4. Ställ Propaq-monitorn i (larmande) in-service-läge 2 genom att trycka på...
  • Page 131: Undvikande Av Elektrostatisk Urladdning

    Mindre än eller lika med 10 sekunder defibrillatorurladdning Specifikationer (miljö) för monitorn Egenskaper Specifikation Grad av skydd mot Kapslingsklass IPX1, droppskyddad enligt EN60529: 1991 inträngning för monitorer utan CO eller skrivaralternativ Elektrokirurgi Propaq Encore-monitorerna är lämpliga att använda vid förekomst av elektrokirurgi.
  • Page 132: Emc-Överensstämmelse

    Propaq Encore-monitorn: Vägledning och tillverkarens deklaration – elektromagnetiska emissioner Propaq Encore-monitorn är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller den som använder monitorn ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Emissionstest Överensstämmelse...
  • Page 133 Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Propaq Encore-monitorn: Vägledning och tillverkarens deklaration – elektromagnetisk immunitet Propaq Encore-monitorn är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller den som använder monitorn ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
  • Page 134 Welch Allyn Propaq Encore-monitorn Propaq Encore-monitorn: Vägledning och tillverkarens deklaration – elektromagnetisk immunitet Propaq Encore-monitorn är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller den som använder monitorn ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
  • Page 135 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och Propaq Encore-monitorn Propaq Encore-monitorn är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö med kontrollerad utstrålad RF-störning. Kunden eller den som använder monitorn kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och monitorn enligt nedanstående...
  • Page 136: Specifikationer För Patientlarm Och Utrustningsvarningar

    Svensk uppdatering: Propaq Encore-monitor Welch Allyn Propaq Encore-monitorn Specifikationer för patientlarm och utrustningsvarningar Egenskaper Specifikation Systemets 0,5 sekunder, typiskt larmfördröjningstid Indikeringar Blinkande röd LARM-lampa: patientlarm Fast lysande röd LARM-lampa: patientlarm är tystat eller upphävt Blinkande gul LARM AV-lampa: utrustningsvarning Fast lysande gul LARM AV-lampa: en eller flera patientlarmgränser är avstängda Tonmönster...

Table of Contents