DELTA SANDER Read this operators guide carefully, before using the machine. Ensure that you know how the machine works, and how it should be operated. Maintain the machine in accordance with the instructions, and make certain that the machine functions correctly. Keep this operator’s guide and other enclosed documentation with the machine.
Page 3
In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug. Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. Denotes risk of electric shock.
Page 4
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Page 5
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation.
• Use safety glasses, certain when sanding above your head. Switch off the machine in case of: • The machine is overheated. • Defective mains plug, mains lead or damage to the mains lead. • Defective switch. • Smoke or bad smell caused by scorched insulation. Electrical safety Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
4. OPERATION Press the on/off switch to turn on the machine. To regulate the speed, use the adjusting wheel. An excessive load when the sanding machine is running at a low speed may cause the motor to burn out. Sanding The foot of the sanding machine makes small circular movements.
Page 8
• The dust is not • This can be caused by • Empty your dust bag. extracted. a full dust bag. • This can be caused by • Clean your dust a filled up dust collection opening. extraction. 5. SRVICE AND MAINTENANCE While maintaining and cleaning the machine pull the plug from the mainssocket.
Page 9
DECLARATION OF CONFORMITY (GB) We declare under our sole responsibility that this TTS-280 Delta sander is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 in accordance with the regulations. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC...
DELTASCHLEIFER Lesen Sie die Anleitung von Elektrogeräten vor Benutzung immer gründlich durch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf. Inhalt 1. Technische Spezifikationen 2. Sicherheitshinweise 3.
Page 11
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung Elektroschockgefahr Stecker aus der Netzsteckdose ziehen Verstellbarer Geschwindigkeitsregler Schutzbrille und Gehörschutz tragen Staubschutzmaske tragen: Staub von bestimmten Holzarten, farbe mit Blei usw kann giftig sein.
Page 12
2) Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Netzstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Page 13
g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub. h. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Überlasten Sie das Gerät nicht.
Page 14
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch einde besondere Anschlussleitung ersetzt werden. Diese erhalten Sie beim Hersteller oder seinem Kundendienst. Das Auswechseln der Anschlussleitung darf nur den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen durchgeführt werden. Spezifische Sicherheitshinweis Vor ingebrauchnahme der maschine: •...
Page 15
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Legen Sie das Schleifpapier auf der Sohle und drücken Sie auf dem Papier damit Sie es auf der Sohle befestigen. Anwendungen Der Deltaschleifer nur für die unten aufgeführten Anwendungen einsetzen. • Schleifen von Holzoberflächen.
Page 16
Fehlerbehebung Im Fall daß das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir jetzt einige mögliche Ursachen und Lösungen: • Erhitzen des Motors. • Die Entlüftungsschlitze • Saubern Sie die sind verstopft mit Entlüftungsschlitz Schmutz. • Der Motor ist defekt. • Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Page 17
Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt, TTS-280 Deltaschleifer konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist: EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Gemäß den Vorschriften. 98/37/EG, 89/336/EWG, 2002/95/EWG, 2002/96/EG, 2006/95/EWG...
Need help?
Do you have a question about the TTS-280 and is the answer not in the manual?
Questions and answers