更换
要购买配件或备件,请访问 www.shop.philips.com/
service 或联系您的飞利浦经销商。 您还可以联系所在
国家/地区的飞利浦客户服务中心(请参阅全球保修卡了
解详细联系信息)
为获得良好效果,建议每两年更换一次剃毛刀头的修剪
部件。 如果一周使用剃毛刀头两次或多次,请提高更
换修剪部件的频率。 请务必用原装型号 (BRL384) 更换
修剪部件。
故障处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。
如果您无法根据以下信息解决问题,请访问
www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系
您所在国家/地区的客户服务中心。
问题
解决方法
产品无法正常
确保您以正确的角度握住该产品,
工作。
逆着毛发生长的方向缓慢平滑地移动
产品。
每次使用后,需要清洁刀头和配件。
产品仍与主电源连接。 在这种情况
充电完成
下,电池指示灯闪烁表示您在启动产
后,当我按
品之前,应先断开产品电源。
下"on/off"
(开/关)按
钮时电池指示
灯会闪烁,但
却无法启动产
品。
在使用产品
可能会出现轻微的皮肤刺激反应,
后,我的皮肤
比如皮肤发红。 这是正常的。 为了避
发生过敏反
免刺激皮肤,请确保逆着毛发生长的
应。
方向轻柔地移动本产品。 不要太过用
力。 如果皮肤过敏现象超过三天仍未
消失,建议您咨询医生。
用另一只手撑开您的皮肤。 当您在腋
下部位使用本产品时,请抬起手臂并
将手置于脑后以使皮肤绷紧 (图 11)。
保留备用
29/02/2015
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊
產品:www.philips.com/welcome。
一般說明 (圖 1)
1 握柄
2 開關按鈕
3 充電指示燈
4 釋放鈕
5 小插頭插座
6 除毛刀頭
7 刀網
8 鬢角刀
9 修整梳
10 皮膚伸展器保護蓋 (限 BRL140 機型)
11 防滑滑動保護蓋 (限 BRL140 機型)
12 清潔刷
13 電源轉換器
未顯示: 收納袋(限 BRL140 機型)
充電
注意: 第一次使用本產品前,請將產品充滿電。
注意: 本產品只能以無線方式使用。
若本產品要充電,請將小插頭插入產品底部的插座中,
然後將轉接器插入牆壁插座中。
-
充電指示燈閃爍白光 (圖 2): 產品正在充電。
充電時間最長 8 小時。
-
充電指示燈持續亮起白光 (圖 3): 本產品已完全充
飽電力,可以無線操作長達 60 分鐘。
-
本產品開啟時,充電指示燈不會亮起: 本產品有足
夠電力可供使用。
-
充電指示燈閃爍橘光 (圖 2): 電池即將沒電且需要
充電。
注意: 若完全充滿電的產品仍連接著電源線,在此時按
下開關按鈕,充電指示燈的光會閃爍幾下。 表示必須先
拔除電源插頭,才能啟動產品。
使用本產品
開啟及關閉本產品
1 若要開啟本產品電源,請按一下 (圖 4)開關按鈕。
2 若要關閉本產品電源,請再按一下開關按鈕。
連接與拆離刀頭
1 若要連接刀頭,請將刀頭壓入握把 (會聽見「喀噠」
一聲) (圖 5)。
2 若要拆離刀頭,請按下產品 (圖 6)背面的刀頭釋放
鈕。
連接與拆離配件
1 若要連接配件,請將配件的凹槽對齊本產品的槽
溝。 將配件卡入本產品 (會聽見「喀噠」一聲)
(圖 7)。
2 若要拆離配件,請握住配件的前後兩端,將配件向
上拉離本產品 (圖 8)。 若要拆離梳具,請勿從正面
或背面拔起,而是從兩側 (圖 9)。
除毛與修整
4222_003_0149_4_LF_A7_5x4_370x420mm_v1.indd 1
本產品適合在泡澡或淋浴時使用,也可以在乾燥的狀態
下使用。 如果您想要使用乳霜或身體乳液,請在使用本
產品後塗抹。
注意: 本產品只能以無線方式使用。
注意: 若要達到最佳除毛效果,請在乾燥的狀態下使
用本產品。
1 使用本產品除毛時,請讓配件與皮膚表面 (圖 10)
完全接觸。
2 在敏感部位使用本產品時,請用您的另一隻手使皮
膚繃緊。 針對腋下使用本產品時,請抬高手臂並將
手放至腦後方,以便皮膚繃緊 (圖 11)。
3 將產品逆著毛髮生長 (圖 12)的方向緩緩移動。
注意: 如果您在皮膚上推移除毛刀的速度太快,
可能無法達到光滑的除毛效果。
除毛刀頭
您可以使用刮毛刀頭刮除腿部和身體。
注意: 本產品可雙向推移,以便輕鬆為腋下除毛。
注意: 每次使用刀網前請務必先檢查, 如果刀網出現
任何損傷,請立即更換刀組 (見「更換」)。
修整梳
將修整梳裝到刮毛刀頭上,即可將毛髮修剪至 3 公釐
的長度。
皮膚伸展器保護蓋 (限 BRL140 機型)
可將皮膚伸展器保護蓋連接至刮毛刀頭,使毛髮向上直
ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ کﻮچک ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻮکﺖ پﺎییﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻭ ﺁﺩﺍپﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ پﺮیﺰ
立。 這能讓您輕鬆去除毛髮。
防滑滑動保護蓋 (限 BRL140 機型)
將防滑滑動保護蓋裝到刮毛刀頭上,即可蓋住刮毛刀頭
的背面鬢角刀,能更加保護彎曲的部位。 光滑材質能在
皮膚上輕鬆滑動。
請確保連接防滑滑動保護蓋,如此才能蓋住 (圖 13)刮
毛刀頭的背面鬢角刀。
ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ، چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ چﺸﻤک ﻧﻤی ﺯﻧﺪ: ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی
清潔與收藏
請保持轉換器乾燥。
1 關閉產品電源。
2 以清潔刷清除鬢角刀底下所堆積的所有毛髮。
.کﻪ ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ، چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ چﻨﺪیﻦ ﺑﺎﺭ چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ
3 從刮毛刀頭 (圖 14)上拔下刀組。
4 您可以用清潔刷清潔除毛刀頭的所有零件
(刀網除外)。
5 請在水龍頭下清洗刀組、刮毛刀頭和配件。
用力搖晃以甩乾零件。
6 讓所有零件徹底乾燥。
7 將刀組裝回刮毛刀頭 (會聽到「喀噠」一聲)。
8 每次使用完後,請蓋上刮毛刀頭上的修整梳,
以避免收納時造成刮毛刀頭損壞。
9 限 BRL140 機型: 請將產品、刀頭和配件存放在收
)›1 ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ کﺮﺩﻥ یک ﺗیﻐﻪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ (‹ﺻﺪﺍی کﻠیک ﺷﻨیﺪه ﺷﻮﺩ
納袋中。
注意: 為了發揮最佳性能,請每 6 個月用一滴縫紉機
油來潤滑鬢角刀的刀齒和刀網。
1 ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ یک ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی، ﺗﻮﺭﻓﺘگی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷکﺎﻑ ﻣﻮﺟﻮﺩ
更換
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經
2 ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ یک ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺑگیﺮیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻی
銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服
務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保證書)。
為了達到最佳性能,我們建議除毛刀頭的刀組應每兩年
更換一次。 如果您一星期使用刀頭的頻率為兩次以上,
ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻡ یﺎ ﺯیﺮ ﺩﻭش ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ
請提高更換刀頭組的頻率。 刀組請務必以原型號更換之
ﺧﺸک ﻧیﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﻣی ﺧﻮﺍﻫیﺪ ﺍﺯ کﺮﻡ یﺎ ﻟﻮﺳیﻮﻥ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ، پﺲ
(BRL384 型)。
ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺩﺭپﻮش کﺸﻨﺪﻩ پﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ
ﻣﻄﻤئﻦ ﺷﻮیﺪ کﻪ ﺩﺭپﻮش ﺳﺮ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ گﻮﻧﻪ ﺍی ﻭﺻﻞ کﺮﺩﻩ ﺍیﺪ کﻪ ﺍﺻﻼﺡ کﻨﻨﺪﻩ
2 ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ ﻫﺮ گﻮﻧﻪ ﻣﻮیی کﻪ ﺩﺭ ﺯیﺮ ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ ﺟﻤﻊ
5 ﻗﺴﻤﺖ کﺎﺗﺮ، ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﺭﺍ ﺯیﺮ ﺷیﺮ ﺁﺏ ﺑﺸﻮییﺪ. ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗکﺎﻥ
ﺩیﺪﻥwww.shop.philips.com/service ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ یﺪکی، ﺍﺯ
ﻣی کﻨیﺪ، ﺩﺳﺘگﺎﻩ کﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ. ﻗﺴﻤﺖ کﺎﺗﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﻤیﺸﻪ ﺑﺎ
ﻓﺎرﺳی
ﻣﻌﺮﻓی
Philips ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﺍیﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮیک ﻣی گﻮییﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧیﺎی ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ
ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱPhilips ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ
، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍPhilips ﺧﻮش ﺁﻣﺪیﺪ! ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬیﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ پﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭش
. ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ کﻨیﺪwww.philips.com/welcome ﺩﺭ ﺳﺎیﺖ
)۱ توضیﺤﺎت کﻠی (شکﻞ
1 ﺩﺳﺘﻪ
2 ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش
3 چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﻣیﺰﺍﻥ ﺷﺎﺭژ
4 ﺩکﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯی
5 ﺳﻮکﺖ ﺑﺮﺍی ﻓیش کﻮچک
6 ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ
7 ﻓﻮیﻞ
8 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻫﺎی پیﺮﺍیﺸگﺮ
9 ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼﺡ
)BRL140 01 ﺩﺭپﻮش کﺸﻨﺪﻩ پﻮﺳﺖ (ﻓﻘﻂ
)BRL140 11 ﺩﺭپﻮش ﺳﺮ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﺮﻡ (ﻓﻘﻂ
21 ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ
31 ﺁﺩﺍپﺘﻮﺭ
)BRL140 ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ: کیف (ﻓﻘﻂ
شﺎرژ دﺳﺘگﺎه
.ﺗﻮﺟﻪ: ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟیﻦ ﺑﺎﺭ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ کﻨیﺪ
.ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﺯ ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑی ﺳیﻢ ﻣی ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﺮﺩ
ﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ
.ﺑﺮﻕ ﺩیﻮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ
ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 2): ﻳﺘﻢ ﺍﻵﻥ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻗﺪ
چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﺳﻔیﺪ (ﺗﺼﻮیﺮ 2) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ: ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ
-
.ﺍﺳﺖ. ﺷﺎﺭژ ﺗﺎ 8 ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮﻝ ﻣی کﺸﺪ
ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 3): ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
:چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﺳﻔیﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ (ﺗﺼﻮیﺮ 3) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ
-
ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻋﻤﻠکﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳیﻢ ﺗﺎ 06 ﺩﻗیﻘﻪ
ﻻ ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ
.ﺍﺳﺖ
-
ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 2): ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﹱﺎ ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ
.ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ کﺎﻓی ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ
ً
-
ﺧﺎﻟی
چﺮﺍغ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﻧﺎﺭﻧﺠی (ﺗﺼﻮیﺮ 2) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ: ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮیﺒﺎ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻇﻞ ﻣﺘﺼ ﻼ ﹰ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ، ﻓﺴﻴﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ
.ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎیﺪ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ
ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻀﻊ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ
ﺗﻮﺟﻪ: ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ، ﺯﻣﺎﻧی
.ﺍیﻦ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣی ﺩﻫﺪ کﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺑﺎیﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑکﺸیﺪ
ﺍﺳﺘفﺎده ﺍﺯ دﺳﺘگﺎه
.)4 1 ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
خﺎﻣﻮش یﺎ ﺭﻭﺷﻦ کﺮﺩن ﺩﺳﺘگﺎه
.2 ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ
.1 ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ یکﺒﺎﺭ (ﺗﺼﻮیﺮ 4) ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ
.2 ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮش کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ یکﺒﺎﺭ ﺩیگﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ
.)5 1 ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺭﺃﺱ، ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ (ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ «ﻃﻘﻄﻘﺔ») (ﺍﻟﺸﻜﻞ
ﻭﺻﻞ کﺮﺩن ﻭ ﺟﺪﺍ کﺮﺩن ﺗیﻐﻪ هﺎ
.)6 2 ﻭﻟﻔﻜﻪ، ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
.)5 (ﺗﺼﻮیﺮ
1 ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺤﺰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ
.2 ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ ﺗیﻐﻪ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺩﺭ پﺸﺖ ﺩﺳﺘگﺎه (ﺗﺼﻮیﺮ 6) ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ
)»ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ. ﻭﻳﺠﺐ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻛﺒﺲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ (ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ «ﻃﻘﻄﻘﺔ
ﻭﺻﻞ کﺮﺩن ﻭ ﺟﺪﺍ کﺮﺩن ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی
)8 2 ﻭﻟﻔﻜﻪ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻣﺴﺎﻙ ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻭﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺴﺤﺒﻪ ﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻷﺩﺍﺓ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ کﻨیﺪ. ﺳپﺲ ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗسﻤﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ (‹ﺻﺪﺍی
. ﻟﻔﻚ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻣﺸﺎﻁ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺳﺤﺒﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﻤﺆﺧﺮﺓ ﺑﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ
.کﻠیک ﺷﻨیﺪه ﺷﻮﺩ›) (ﺗﺼﻮیﺮ 7) ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ
ﻗسﻤﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ (ﺗﺼﻮیﺮ 8) ﺑکﺸیﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ یک ﺷﺎﻧﻪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ
.ﻧکﺸیﺪ ﺑﻠکﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓیﻦ (ﺗﺼﻮیﺮ 9) ﺍیﻦ کﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫیﺪ
ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺟﺎﻓﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺮﻳﻢ ﺃﻭ ﻟﻮﺷﻦ ﻟﻠﺠﺴﻢ، ﻓﻀﻌﻲ ﺃﻳﹱﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﻌﺪ
ﺍﺻﻼح ﻭ پیﺮﺍیش
.ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺷﻌﺮ ﻙ ﹺ، ﻓﺎﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﻟﺘﺤﺼﻠﻲ ﻋﻠﻰ
.ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﺯ ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑی ﺳیﻢ ﻣی ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﺮﺩ
ﺗﻮﺟﻪ: ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﻣی ﺧﻮﺍﻫیﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی پیﺮﺍیش ﻣﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ، ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺷﺘﻦ
2 ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺴﺎﺳﺔ، ﻳﺠﺐ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺑﺄﻳ ﺪ ﹴ ﺧﺎﻟﻴﺔ. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
.ﺑﻬﺘﺮیﻦ ﻧﺘیﺠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸک ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻹﺑﻄﻴﻦ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻣﻦ
1 ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻃﻮﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ کﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻭﺳﺎیﻞ ﺟﺎﻧﺒی ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ کﺎﻣﻞ ﺑﺎ
.پﻮﺳﺖ (ﺗﺼﻮیﺮ 01) ﺑﺎﺷﻨﺪ
2 ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣی ﺣﺴﺎﺱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣی کﻨیﺪ، پﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺁﺯﺍﺩ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﺣﺮﻛ ﺖ ﹺ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﺤﺼﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻌﻮﻣﺔ
ﺧﻮﺩ ﺑکﺸیﺪ. ﻭﻗﺘی ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺯیﺮ ﺑﻐﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣی کﻨیﺪ، ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ
.)11 کﻨیﺪ ﻭ پﺸﺖ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ ﺗﺎ پﻮﺳﺖ کﺸیﺪه ﺷﻮﺩ (ﺗﺼﻮیﺮ
3 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺭﺷﺪ ﻣﻮهﺎ (ﺗﺼﻮیﺮ 21) ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣی ﺣﺮکﺖ
.ﺩﻫیﺪ
ﺗﻮﺟﻪ: ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮکﺖ ﺩﻫیﺪ، ﻣﻤکﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺯ ﺗﻪ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻫﻴﻦ، ﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ
.ﺩﺳﺖ ﻧیﺎﺑیﺪ
ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﺤﺺ ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺑﺄﻱ
.ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺯ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼﺡ پﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﻧﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ
.ﺗﻮﺟﻪ: ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼﺡ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﺯیﺮﺑﻐﻞ، ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ
.ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﺮﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻞ ﻃﻮﻟﻪ ﺇﻟﻰ 3 ﻣﻢ
ﺗﻮﺟﻪ: هﻤیﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩه، ﻓﻮیﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳی کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﺑﻪ هﺮ ﺷکﻠی آﺳیﺐ ﺩیﺪه
ً
)ﻗسﻤﺖ ﺑﺮش ﺭﺍ ﺗﻌﻮیض ﻧﻤﺎییﺪ (ﺑﻪ ﺑﺨش «ﺗﻌﻮیض» ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ
ﺍﺳﺖ، ﻓﻮﺭﺍ
ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ
ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼح
ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ 3 ﻣیﻠیﻤﺘﺮ، ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭﺻﻞ
.کﻨیﺪ
)BRL140 ﺩرپﻮش کﺸﻨﺪه پﻮﺳﺖ (ﻓﻘﻂ
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺯﺍﺋﺪ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺎﺕ. ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﻋﻤﺔ
.ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑگیﺮﻧﺪ. ﺍیﻦ کﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﻣﻮﻫﺎ ﻣی ﺷﻮﺩ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ
)BRL140 ﺩرپﻮش ﺳﺮ خﻮﺭﺩن ﻧﺮﻡ (ﻓﻘﻂ
ﺑﺮﺍی ﻧﺮﻣی ﺑیﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣی ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻧﺤﻨﺎ، ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺩﺭپﻮش ﺳﺮ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗیﻐﻪ
.ﺍﺻﻼﺡ ﻭﺻﻞ کﻨیﺪ. ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺮﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﻣی ﺷﻮﻧﺪ کﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘی ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺳﺮ ﺑﺨﻮﺭﺩ
)13 ﻋﻘﺒی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ کﺎﻣﻼ پﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ. (ﺗﺼﻮیﺮ
تﻤیز کﺮدن ﻭ ﺍنﺒﺎر کﺮدن
2 ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﻌﺮ ﺗﺠﻤﻊ ﺗﺤﺖ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
.آدﺍپﺘور رﺍ خﺸک نگه دﺍریﺪ
.1 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮش کﻨیﺪ
.ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ
5 ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺷﻄﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻭﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ. ﻫﹹﺰﻱ ﺗﻠﻚ
.3 ﻗﺴﻤﺖ کﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح (ﺗﺼﻮیﺮ 41) ﺟﺪﺍ کﻨیﺪ
.4 ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﻮیﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ، ﺗﻤیﺰ کﻨیﺪ
.)»7 ﺿﻌﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ «ﻃﻘﻄﻘﺔ
.ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﺧﺎﺭج ﺷﻮﺩ
.6 ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫیﺪ ﻫﻤﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺩﺳﺘگﺎﻩ کﺎﻣﻼ ً ﺧﺸک ﺷﻮﻧﺪ
. ﻓﻘﻂ: ﻭﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺮﺅﻭﺱ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔBRL140 9
.)»7 ﻗﺴﻤﺖ کﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ («ﺻﺪﺍی کﻠیک ﺷﻨیﺪﻩ ﺷﻮﺩ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺰﻳﻴﺖ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﻭﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﺑﻘﻄﺮﺓ ﻣﻦ ﺯﻳﺖ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﻛﻞ
8 ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭ کﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺳیﺐ
.ﺭﺳیﺪﻥ ﺑﻪ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺟﻠﻮگیﺮی ﺷﻮﺩ
.: ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺗیﻐﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ کیﻒ ﻧگﻬﺪﺍﺭی کﻨیﺪBRL140 9 ﻓﻘﻂ
ﺗﻮﺟﻪ: ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﻓﻮیﻞ پیﺮﺍیﺸگﺮ ﺭﺍ هﺮ ﺷش هﻔﺘﻪ یکﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻠکﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎ
.یک ﻗﻄﺮه ﺭﻭﻏﻦ چﺮخ خیﺎﻃی چﺮب کﻨیﺪ
ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ. ﻳﻤﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼءservice
ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻚ (ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ
تﻌویض
ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺄﺩﺍء ﻣﺜﺎﻟﻲ، ﻓﻨﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ
ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ. ﻫﻤچﻨیﻦ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﺎ ﻣﺮکﺰ پﺸﺘیﺒﺎﻧی ﺍﺯPhilips کﻨیﺪ یﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ
ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻴﻦ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ، ﻓﺎﺣﺮﺻﻲ
ﺩﺭ کﺸﻮﺭﺗﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺑگیﺮیﺪ. (ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﺑﺮگﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖPhilips ﻣﺸﺘﺮیﺎﻥ
ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﺃﻗﻞ. ﻭﻳﺮﺍﻋﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﺇﻻ ﺑﻮﺣﺪﺓ
)ﺟﻬﺎﻧی ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ
ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻠکﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮ، ﺑﻪ ﺷﻤﺎ پیﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣی کﻨیﻢ کﻪ ﻗﺴﻤﺖ کﺎﺗﺮ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﻫﺮ
ﺩﻭ ﺳﺎﻝ یکﺒﺎﺭ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﺍﺯ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻔﺘﻪ ﺍی ﺩﻭ یﺎ ﺑیﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ
.)BRL384( ﻧﻮﻉ ﺍﺻﻠی ﺁﻥ ﺟﺎیگﺰیﻦ کﻨیﺪ
BRL140
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
BRL130
ﻣﻘﺪﻣﺔ
.www.philips.com/welcome ، ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰPhilips ﺗﻘﺪﻣﻪ
)1 ﻭﺻﻒ ﻋﺎﻡ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
1 ﻣﻘﺒﺾ
2 ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
3 ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ
4 ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ
5 ﻣﻘﺒﺲ ﻟﻤﺄﺧﺬ ﺻﻐﻴﺮ
6 ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ
7 ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ
8 ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
9 ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
) ﻓﻘﻂBRL140 01 ﻏﻄﺎء ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ (ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
) ﻓﻘﻂBRL140 11 ﻏﻄﺎء ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ (ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
21 ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ
31 ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ
) ﻓﻘﻂBRL140 ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﺽ: ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ (ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
ﺍﻟﺸﺤﻦ
.ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺸﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ
.ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻠﻚ
.ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺛﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ
-
.ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 8 ﺳﺎﻋﺎﺕ
-
.ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻠﻚ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ 06 ﺩﻗﻴﻘﺔ
-
.ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ
-
.ﺷﺤﻨﻬﺎ
.ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺅﻭﺱ ﻭﻓﻜﻬﺎ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻓﻜﻬﺎ
.)7 (ﺍﻟﺸﻜﻞ
.)9 (ﺍﻟﺸﻜﻞ
ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ، ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ
.ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
.ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻨﻪ ﻓﻘﻂ
1
.ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ
.)10 1 ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗ ﻚ ﹺ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻼﻣﺴﹱﺎ ﻟﻬﺎ ﻟﻬﺎ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
8
.)11 ﺃﺟﻞ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
7
.)12 3 ﺣ ﺮ ﹼ ﹺﻛﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺒﻂء ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻧﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
.ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ
6
ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ
.ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻟﺤﻼﻗﺔ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺴﺎﻗﻴﻦ ﻭﺍﻟﺠﺴﻢ
.ﺗﺤﺖ ﺍﻹﺑﻄﻴﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ
1
2
.)»ﺷﻜﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ، ﻓﺎﺳﺘﺒﺪﻟﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ (ﺭﺍﺟﻌﻲ «ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ
ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
) ﻓﻘﻂBRL140 ﻏﻄﺎء ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ (ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
3
.ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ. ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻬﻞ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ
) ﻓﻘﻂBRL140 ﻏﻄﺎء ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ (ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﺑﺮﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ
2
.ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻠﺪ
.)13 ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ
5
.ﺣﺎﻓﻈﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺟﺎﻓﹱﺎ
.1 ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
.ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ
.)14 3 ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺳﺤﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻣﻦ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
4 ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍء ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ
.ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ
8
.ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺑﺸﺪﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻳﺔ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﻣﺎء
.6 ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ
.8 ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ، ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻠﻔﻬﺎ
11
.ﺳﺘﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء
ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ
www.shop.philips.com/ ﻟﺸﺮﺍء ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ
)ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ
14
.)BRL384( ﺃﺻﻠﻴﺔ
>75% recycled paper
> 75% 循环再造纸
www.philips.com
4222.003.0149.4
BRL140
10
9
11
4
12
13
5
3
4
6
7
2
1
9
10
12
13
01/03/16 08:50