Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TAKOON would like to thank you for purchasing this TAKOON kite, and for your confidence in the high quality of our
products. Before any attempt to use this product, please ensure you pay full and careful attention to the contents of
this manual. Although exciting and attractive, kitesurfing can prove to be highly dangerous and, in some cases,
even fatal if essential safety rules are ignored. We recommend proper instruction from a certified kitesurfing school.
Reading this manual will help you for safe and enjoyable use of your new kite, but nothing replaces proper
instruction. Safety, assembly, flying and maintenance are explained in this manual.
TAKOON vous remercie pour l'achat de votre nouvelle aile TAKOON, ainsi que de la confiance que vous avez bien
voulu nous porter. Avant toute utilisation, nous vous prions de bien vouloir lire ce manuel pratique avec la plus
grande attention. La pratique du kitesurf, aussi attrayante qu'elle soit, peut s'avérer très dangereuse, voire mortelle
si les règles élémentaires de sécurité ne sont pas respectées. Ce manuel vous aidera à faire connaissance avec
votre aile, et vous fournira toutes les informations nécessaires pour une bonne utilisation. Il vous guidera dans votre
apprentissage et votre perfectionnement. La sécurité, le montage de l'aile, son pilotage ainsi que les conseils
d'entretien y sont expliqués en détail.
1-Introduction/Introduction
2-Safety/La sécurité
3-Wind: basic principles/Le vent: Notions de base
4-Contents of this product/Présentation générale
5-Assembly and adjustment/Mise en place de l' aile
6-Quick releases and rules for launching the kite/Systèmes de largage et règles de décollage du kite
7-Tuning the TAKOON kite your kite/Régler votre kite TAKOON
8- Common mistakes/Les erreurs les plus fréquentes
9-Maintenance/Conseils d'entretien
10-Repairs/Réparation
11-Right of way and courtesy/Regles de priorité et de courtoisie
12-Glossary/Glossaire
Table of contents/table des matières

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAKOON Skoop 2

  • Page 1 TAKOON would like to thank you for purchasing this TAKOON kite, and for your confidence in the high quality of our products. Before any attempt to use this product, please ensure you pay full and careful attention to the contents of this manual.
  • Page 2: Danger Zone

    It is heavily recommended to undergo an initial training in a recognised kitesurf school. TAKOON is a partner of IKO international school network. As defined by this user manual, the distributors of our products are under no circumstances liable for material or bodily damage sustained as a result of inapropriate use of this product.
  • Page 3 * Safety helmets and impact vests are strongly recommended. 2.4 – Beginners • TAKOON kites (specially Skoop2) are a performance kite which is not suitable for beginners. • We highly recommend practising on a very small traction kite before attending a kitesurf school, as you will find this dramatically reduces the time it takes you to learn the basics.
  • Page 4 3.2 – Choosing which size to operate YOU MUST ALWAYS USE THE RIGHT KITE SIZE FOR THE GIVEN CONDITIONS. The weight of the rider is a major factor in choosing the surface area of the kite . Cross-shore wind side shore wind Wind direction Make sure the wind direction is suited to the spot you have chosen for sailing.
  • Page 5: Parts List

    • Complete harness loop with quick release • Storage bag • Hand pump struct • Repair kit and connectors Leading edge Your TAKOON kite comes with our 4 lines control system, which made more refined flying characteristics and better power control thanks to the de- powering mechanism.
  • Page 6 5- Assembly and adjustement Before assembling your kite, make sure the operating space you have chosen is suitably free of obstacles and measures at least 100m by 100m. The bar is supplied with lines attached- you only have to connect the line to the kite before launching.
  • Page 7 5.2- Connecting the lines to the kite Your bar is supplied with yellow and grey back lines (yellow for the left side and grey for the right side) and white front lines. Connect your back lines to the back connectors of your kite using a Lark’s Head knot (grey to grey for the right side and yellow to yellow for the left back line).
  • Page 8 leash quick release: Pull the red bowl Use it only in dramatic situation, the kite can be dangerous for other people. Note : most riders have the wrong instinct to hang on desperately to the bar if they get into difficulties. You should not hesitate to dump the bar and retain the kite via the leash.
  • Page 9 7- Tuning the TAKOON kite You can control the power of your kite using the depower system. Following your style, tune the lenght of your backlines using a lark’s head knot from the connector of the bar winders to one of the knots made in the back line (A, B or C).
  • Page 10: Common Mistakes

    You don’t ride with a TAKOON bar with the anti-invert line system Your TAKOON kite is delivered with two small connectors (a grey one and a yellow one) that you must connect to the loops of your backlines. To connect the backline to the connector act as follow. Like this, you benefit to the anti-invert line system.
  • Page 11: Maintenance

    9- Maintenance Avoid exposing your kite to direct sunlight for extended periods of time, as this may damage the colours and decals. Do not leave your kite fully inflated on the beach when you are not using it for extended periods. Do not leave your struts fully inflated in a confined hot space such as a car.
  • Page 12 10.3- Leading edge The same technique is used to repair the leading edge, with a few minor differences: • You must attach a flying line to both ends of the inner tube • The inner tube is removed via an access zip in the centre of the leading edge. Repair the puncture in exactly the same way.
  • Page 13: Personal Notes

    Harness: attaches around your waist and is equipped with a hook. Used to attach to the control bar in order to use your body weight to hold the kite. Line cutter: specialist blade which must be easily accessible and is used to cut the flying lines in an emergency. Overpowered: using a kite that is too big for your body weight or the prevailing wind conditions or your level.
  • Page 14: Version Française

    OU ENTRAINER LA MORT DE L’UTILISATEUR OU DE TIERS. Il est très vivement conseillé de suivre une formation dans une école de kitesurf agréée. TAKOON est partenaire du réseau international d’écoles IKO. 2- La sécurité 2.1 – Règles de base •...
  • Page 15 2.3 - Météorologie • Ne sous-estimez jamais les conditions de vent et de mer. • Consultez la météo marine avant le départ. • Renseignez-vous aussi sur les horaires des marées et les zones de courants forts. • Lorsque vous débutez,il est fortement conseillé de naviguer par mer calme. •...
  • Page 16 3.2 – Surface d’aile à utiliser IL EST ESSENTIEL D’UTILISER UNE SURFACE D’AILE ADAPTÉE À LA FORCE DU VENT. Le poids du pilote est un facteur important dans le choix de la surface de l’aile. Cross- shore wind Vent side shore Direction du vent Assurez-vous que la direction du vent est bonne par rapport au site où...
  • Page 17: Présentation Du Matériel

    • Pompe • Kit de réparation, connecteurs Bord d’attaque Votre aile TAKOON se dirige avec 4 lignes, ce qui procure un pilotage plus fin et permet une meilleure gestion de la puissance de l’aile, grâce au système de choqué / bordé. La navigation devient ainsi plus Sangle de réglage des...
  • Page 18 5- Mise en place de l’aile Avant de mettre en place votre aile, assurez-vous que la zone est adaptée et que vous disposez d’un espace suffisamment dégagé (100 mètres sur 100 mètres). La barre de pilotage est fournie montée, vous devez juste dérouler les lignes en prenant garde de ne pas avoir de noeuds et connecter votre kite.
  • Page 19 5.2- Connexion des lignes sur le kite Votre barre est fournie avec des lignes arrières jaunes et grises (jaune à gauche et gris à droite) et des lignes avants blanches. Connectez vos lignes arrières aux connecteurs arrières (des boucles) de votre aile en faisant une tête d’alouette du connecteur sur la ligne (gris sur gris et jaune sur jaune).
  • Page 20 Largage du leash d’aile: Tirez sur la boule rouge A utiliser seulement en situation dramatique, le kite peut s’avérer dangereux pour les autres A noter: De nombreux riders ont le mauvais réflexe de s’agripper désespérément à la barre s’ils sont en difficulté. Vous ne devez pas hésiter un instant à...
  • Page 21 (sangle de réglage positionnée avec une longueur minimale) 7- Régler votre kite TAKOON Vous pouvez contrôler la puissance de votre kite en utilisant votre système de bordé/choqué. En fonction de votre style de navigation, vous pouvez régler la longueur de vos lignes arrières en faisant une tête d’alouette du connecteur situé...
  • Page 22 Vous ne possédez pas de barre TAKOON avec le système d’anti-inversion avant/arrière: Votre aile TAKOON est fournie avec deux petits connecteurs (un jaune, un gris) que vous devez mettre sur les boucles de vos lignes arrières. Procédez comme suit pour lier le connecteur à votre ligne. Ce système vous permet de bénéficier de l’anti-inversion des lignes avants/arrières.
  • Page 23: Conseils D'entretien

    Enroulez vos lignes sur votre barre “en huit” pour éviter de vriller les lignes. 10- Réparation 10.1 – Déchirure Si votre kite présente une déchirure sur le bord d’attaque, consultez votre revendeur TAKOON qui saura vous conseiller. Il en est de même pour les réparations envisagées sur une latte.
  • Page 24 à air avant de la remettre dans le bord d’attaque A noter: si le trou est trop gros, allez chez votre revendeur TAKOON qui vous en fournira un nouveau. 11- Règles de priorité et de courtoisie 11.1- Dans l’eau...
  • Page 25: Notes Personnelles

    Les avants: nom donné aux deux lignes de pilotage qui partent du centre de la barre de pilotage et qui se fixent aux extrémités de l’aile, au niveau du bord d’attaque (en configuration 4 lignes uniquement). Aussi appelés lignes centrales ou principales. Les arrières: nom donné...
  • Page 26: Warning / Attention

    - Votre nom et vos coordonnées. Votre revendeur TAKOON se chargera, à vos frais, de retourner le produit défectueux. Seule la société TAKOON est en mesure de prendre la décision finale de prise en garantie du produit et donnera ou non son approbation après expertise.

This manual is also suitable for:

Wook

Table of Contents