Hide thumbs Also See for 16526:
Table of Contents
  • Technische Spezifikationen
  • Fehlerbehebung
  • Instructions de Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Istruzioni Per L'uso
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Specificazioni Tecniche
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Technische Specificaties
  • Technická Specifikace
  • Návod K Obsluze
  • Odstranění Chyb
  • Návod Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Technická Špecifikácia
  • Odstránenie Chýb

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE
Art.-Nr. 16526
POWER PACK „BULLY"
1000 Ampere Starthilfe
Bitte lesen diese Anleitung vor Inbetriebnahme genau durch und bewahren Sie diese für spätere
1
Netzkabel
2
Polzange (-)
3
Taste Ladestatus
D
EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D-42115 Wuppertal
Bedienungsanleitung
Bezugnahme sorgfältig auf!
GB
F
4
Ladestatusanzeige
5
12V-Ausgangsbuchsen
6
Polzange (+)
I
NL
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for APA 16526

  • Page 1 Art.-Nr. 16526 POWER PACK „BULLY“ 1000 Ampere Starthilfe Bedienungsanleitung Bitte lesen diese Anleitung vor Inbetriebnahme genau durch und bewahren Sie diese für spätere Bezugnahme sorgfältig auf! Netzkabel Ladestatusanzeige Polzange (-) 12V-Ausgangsbuchsen Taste Ladestatus Polzange (+) EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D-42115 Wuppertal...
  • Page 2: Technische Spezifikationen

    Wichtige Hinweise vor der Inbetriebnahme Das BULLY“ Power Pack hat eine interne Batterie, die regelmäßig auch bei Nichtgebrauch alle vier bis sechs Wochen geladen werden muss. Zeigt die LED einen niedrigen Ladestatus, muss das Gerät sofort geladen werden. Die Batterie ist werkseitig geladen worden, trotzdem sollten Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit Hilfe des Netzkabels nachladen.
  • Page 3 das ultradünne Batterie-Design ist das „BULLY“ Power Pack ein Leichtgewicht unter den Power Packs und gut zu transportieren. Verwendung als Starthilfe Das „BULLY“ Power Pack ist eine strapazierfähige Notfall-Starthilfe für kleine LKW, PKW, Vans und die meisten 12-Volt-Geräte. Das Gerät funktioniert auch noch bei sehr niedrigen Temperaturen. Bevor Sie Starthilfe leisten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Schalten Sie die Zündung des Fahrzeuges aus •...
  • Page 4: Fehlerbehebung

    Das „BULLY“ Power Pack verfügt über ein internes Netzteil. Um den Ladevorgang für die interne Batterie des Gerätes zu starten, stecken Sie einfach den Netzstecker des „BULLY“ Power Pack in die nächste Steckdose; die rote Ladekontrollleuchte leuchtet auf. Das interne Netzteil ist ein „Automatik- Batterieladegerät mit Spannungserhaltung“, sodass ein Überladen der internen Batterie nicht möglich ist.
  • Page 5: Safety Instructions

    Art. Nr. 16526 POWER PACK „BULLY“ 1000 Ampere Jump Start Operating instructions Please read these instructions before starting the Poewr Pack and keep them safely for future reference. LED for the charging status Power cable 12 Volt output contact Crocodile clip (-)
  • Page 6 Special ingenious qualities: Forward-looking AGM battery technology: The “Bully“ Power Pack is equipped with the forward-looking AGM (“absorbed glass mat“) technology which makes possible an ultra-flat configuration of the cell plates. Because of this technology the device is able to provide more than 500 ampere for the jump start of heavy engines. The ultra-flat design of its battery makes the “Bully”...
  • Page 7: Troubleshooting

    Low (red): The accumulator has to be recharged immediately. Medium (green): The accumulator should be recharged soon. High (green): You do not have to recharge the accumulator. The “Bully“ Power Pack possesses an internal power supply unit. To start the charging of the internal accumulator of the device, just connect the mains plug of the “Bully”...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Art. No 16526 POWER PACK „BULLY“, Aide initiale 1000 Ampère Mode d’emploi Veuillez lire ces instructions avant de mettre en service l’appareil. Gardez-les soigneusement pour une référence future. DELs du niveau de chargement Cordon électrique Contacts de sortie 12 Volt...
  • Page 9 Longueur du cordon électrique: env. 1,30 m Poids propre: 8 kilo Qualités caractéristiques spéciales: Technologie AGM orientée vers l’avenir: Le Power Pack « Bully » dispose de la technologie AGM (« absorbed glass mat »: un sépareur en mat de verre micro-poreux) qui rend possible une configuration ultra-fine des plaques de cellules. Ainsi l’appareil peut fournir plus de 500 A pour l’aide initiale des moteurs lourds.
  • Page 10 usage. Pour cette raison il faut le recharger généralement tous les 4 à 6 semaines. Pour contrôler la tension de l’accumulateur, déconnectez d’abord le cordon électrique de la prise de courant et pressez le bouton sur le devant de l’appareil. A la droite de ce bouton se trouvent les DELs qui affichent le niveau de chargement de l’accumulateur («...
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    Art. n. 16526 POWER PACK “BULLY”, Dispositivo di avviamento assistito da 1000 ampere Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni e custodirle con cura per consultazioni successive! Indicatori dello stato di carica Cavo di allacciamento alla rete...
  • Page 12: Specificazioni Tecniche

    Specificazioni tecniche Lunghezza: 310 mm Tensione: 12 V Larghezza: 200 mm Capacità di avviamento max.: 1000 A Altezza: 290 mm Capacità della batteria: 18 Ah Cavo dei morsetti: ca. 0,80m Cavo di allacciamento alla rete: ca. 1,30m Peso: 8 kg Speciali caratteristiche ingegnose Tecnologia avveniristica per batterie AGM Il “BULLY”...
  • Page 13: Eliminazione Delle Anomalie

    Indicazione per la carica Il “BULLY” Power Pack ha una batteria interna che deve essere caricata regolarmente. Per essere sicuri che l’apparecchio fornisca sempre tutta la sua potenza, dopo ogni utilizzo dovrebbe essere ricaricato per almeno 5 ore. La batteria si scarica anche se l’apparecchio non viene usato. In linea di massima dovrebbe quindi essere ricaricata ogni 4 –...
  • Page 14: Technische Specificaties

    Art. Nr. 16526 POWER PACK „BULLY“, 1000 Ampère Starthulp Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies a.u.b. vóór het in bedrijf stellen van het toestel nauwkeurig door en bewaar zij goed voor een latere gebruik. Netsnoer LED voor de oplaadstatus Krokodilklem (-) 12 Volt uitgangsaansluiting...
  • Page 15 Kabels van de krokodilklemmen: ca. 0,80m Lengte van het netsnoer: ca. 1,30m Gewicht: 8 kilo Specifieke bijzondere kenmerken: Een toekomst wijzende AGM accu technologie: Het „BULLY“ Power Pack beschikt over een toekomst wijzende AGM technologie („absorbed glass mat“: het elektroliet wordt in een glasvezelmat geabsorbeerd), die een ultradunne configuratie van de accu-platen mogelijk maakt.
  • Page 16 Tips voor het opladen: Het „BULLY“ Power Pack beschikt over een interne accu die regelmatig moet worden opgeladen. Om ervoor te zorgen dat het toestel altijd zijn volle prestatie kan leveren, moet u het na ieder gebruik ten minste vijf uur opladen. De accu ontlaadt zich ook wanneer het toestel niet wordt gebruikt. Om deze reden moet u hem dus ook ééns in de vier à...
  • Page 17: Technická Specifikace

    Art.-Nr. 16526 POWER PACK „BULLY“ 1000 mperová startovací pomoc Návod k obsluze Prosím pročtete si tuto instrukci před uvedením do chodu přesně a uschovejte ji pro pozdější použití pečlivě! Zobrazení nabíjecího statusu Síťový kabel 12V- Výstupní zásuvka Pólové kleště (-) Pólové...
  • Page 18 Speciální rafinované vlastnosti Perspektivní AGM technologie baterie „BULLY" Power balík vlastní perspektivní AGM (absorbed glass mat) -technika, jedna ultra tenká buňka desky konfigurace umožňuje. Toto zase má za následek, že zařízení má k dispozici víc než 500 ampérů. Jako startovní výkon na těžké motory. Díky ultra tenké baterie- design má „BULLY" Power balík lehkou váhu v řadě...
  • Page 19: Odstranění Chyb

    kontrolní nabíjecí světlo se rozsvítí . Interní síťový zdroj je „automatická nabíječka baterií s udržovacím napětím", takže přenabití interní baterie nelze. Touto inovační technikou může zařízení zůstat také trvale v zásuvce, bez toho že utrpí škodu. Odstranění chyb Na zabezpečení bezchybného používání Vašeho "BULLY" Power balíku, měl by být následujícímu bodu věnována zvláštní...
  • Page 20: Návod Na Obsluhu

    Art.-Nr. 16526 POWER PACK „BULLY“ 1000 ampérová štartovacia pomoc Návod na obsluhu Prosím prečítajte si túto inštrukciu pred uvedením do chodu presne a uschovajte ju dôkladne pre neskoršie použitie! Zobrazenie nabíjacieho štatusu Sieťový kábel 12V- Výstupná zásuvka Pólové kliešte (-) Pólové...
  • Page 21 Špeciálne rafinované vlastnosti Perspektívna AGM technológia batérie „BULLY" Power balíku vlastní perspektívnu AGM (absorbed glass mat) -techniku, jedna ultra tenká bunka dosky konfigurácie umožňuje. Toto zasa má za následok, že zariadenie má k dispozícii viac než 500 ampérov ako štartovací výkon na ťažké motory. Vďaka ultra tenkej batérie - design má „BULLY" Power balík ľahkú...
  • Page 22: Odstránenie Chýb

    „BULLY" Power balík disponuje interným sieťovým zdrojom. Na zavedenie nabíjacieho procesu internej batérie prístroja, zastrčte prosím sieťovú zástrčku „BULLY" Power balíku do najbližšej zásuvky; červené kontrolné nabíjacie svetlo sa rozsvieti. Interný sieťový zdroj je „automatická nabíjačka batérií s udržujúcim napätím", takže prebitie internej batérie je nemožné. Touto inovačnou technikou môže zariadenie zostať...
  • Page 24 EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D-42115 Wuppertal © EAL GmbH, 16526, Ma14...

Table of Contents