Do you have a question about the FLS-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Ferm FLS-400
Page 1
USER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUGER VEJLEDNING Ferm FLS-400 Safe Tresor Kluis Coffre-fort Pengeskabet Art.nr. 380400 Ferm BV ● P.O. Box 134 ● 8280 AC Genemuiden-NL ● Web: www.ferm.com 0307-17...
Page 2
Do not immure the safe! In case of break in Type FLS-400, art.nr. 380400 frà 23-02-2000 transmission Ferm B.V. cannot be hold De kan afprøve batterierne ved at trykke på tast Security devices Electr. code, emergency key GENEMUIDEN NL responsible for the costs made for detaching “B”.
The cover plate can be removed by means af fejl kan Ferm B.V. ikke gøres ansvarlig of a screwdriver. 7. MALFUNCTION Dansk for omkostninger i forbindelse med udtag- Insert the emergency key, turn anticlockwise and Below we have listed a number of possible causes and ning af pengeskabet fra muren.
1. Le coffre-fort ne peut être ouvert. Veillez à placer la clé dans un autre endroit Un code incorrect a été introduit. Mauern Sie den Tresor nicht ein! Ferm B.V. Deutsch sûr et connu de vous seul. Assurez-vous de haltet sich nicht verantwortlich für den - Consultez le point 5 pour prendre connaissance de gemachten Kosten des Lösen des Tresores...
1. Der Tresor kann nicht geöffnet werden. Français Ne murez pas le coffre-fort! Ferm B.V. Es ist drei Mal oder öfters ein falscher Code einge- Bewahren Sie den Schlüssel immer auf décline toute responsabilité pour des tippt worden: einem sicheren und Ihnen bekannten sepa- coûts provenant de détachement du...
Page 6
Gebruik nooit water of Metsel de kluis niet in! In geval van storing andere vloeistoffen bij het schoonmaken kan Ferm B.V. niet aansprakelijk worden van de elektrische delen van de kluis. gesteld voor de gemaakte kosten na het Gebruik nooit lichtontvlambare vloeistof- losmaken van de kluis.
Need help?
Do you have a question about the FLS-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers