Powerfix PAWSB 12 A1 Operating Instructions Manual

Battery & alternator tester
Table of Contents
  • Svrha Uporabe
  • Obim Isporuke
  • Sigurnosne Napomene
  • Scopul Utilizării
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Eliminarea Aparatelor Uzate
  • Окомплектовка На Доставката
  • Указания За Безопасност
  • Σκοπός Χρήσης
  • Σύνολο Αποστολής
  • Υποδείξεις Ασφαλείας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

BATTERY & ALTERNATOR
TESTER PAWSB 12 A1
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
ISPITIVAČ AKUMULATORA I
RASVJETNIH GENERATORA
Upute za upotrebu
DISPOZITIVE PENTRU VERIFICAREA
BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELOR
Instrucţiuni de utilizare
ТЕСТЕР ЗА АКУМУЛАТОРИ И
ГЕНЕРАТОРИ
Ръководство за експлоатация
EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ
Οδηүίες χρήσης
BATTERIE- UND
LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 91620
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAWSB 12 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerfix PAWSB 12 A1

  • Page 1 BATTERY & ALTERNATOR TESTER PAWSB 12 A1 BATTERY & ALTERNATOR TESTER Operating instructions ISPITIVAČ AKUMULATORA I RASVJETNIH GENERATORA Upute za upotrebu DISPOZITIVE PENTRU VERIFICAREA BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELOR Instrucţiuni de utilizare ТЕСТЕР ЗА АКУМУЛАТОРИ И ГЕНЕРАТОРИ Ръководство за експлоатация EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ...
  • Page 2 GB / CY Operating instructions Page Upute za upotrebu Stranica Instrucţiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Cтраница 13 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Intended Use

    12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use. Package contents Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions...
  • Page 4 Recharging of the battery is recommended. ● If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fully charged and capable of starting. Attention! Property damage! Before charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions! PAWSB 12 A1...
  • Page 5 Dispose of the appliance through an approved dis- posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. PAWSB 12 A1...
  • Page 6 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 91620 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 91620 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 7: Svrha Uporabe

    (baterije) od 12 V. Osim toga može biti ispitana i funkcija punjenja generatora. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Obim isporuke Tester akumulatora i rasvjetnih generatora PAWSB 12 A1 2 brzokontaktna priključna steznika, gotovo montirana (1 crveni, 1 crni) Upute za rukovanje...
  • Page 8 Ukoliko svijetli samo 11,5-V-LED, stanje napunjeno- sti baterije je slabo. Baterija mora biti napunjena. ● Ukoliko svijetli i signalizacija 12-V-LED, baterija je napola napunjena. Preporučljivo je dopuniti bateriju. ● Ukoliko svijetli i signalizacija 12,6-V-LED, baterija je potpuno napunjena i sposobna za start. PAWSB 12 A1...
  • Page 9 Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog podu- zeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduze- ćem za zbrinjavanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš. PAWSB 12 A1...
  • Page 10 Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 11: Scopul Utilizării

    încărcare a dinamului. Aparatul nu este conceput pentru a fi utilizat în scopuri profesionale. Furnitura Dispozitiv pentru verifi carea bateriilor şi alternatoarelor PAWSB 12 A1 2 cleme de conectare pentru contact rapid, gata montate (1 roşie, 1 neagră) Instrucţiuni de utilizare Indicaţii de siguranţă...
  • Page 12 încărcare a bateriei este redus. Bateria trebuie încărcată. ● Dacă se aprinde şi LED-ul de 12 V, bateria este încărcată pe jumătate. Se recomandă încărcarea bateriei. ● Dacă se aprinde şi LED-ul de 12,6 V, bateria este complet încărcată şi poate efectua pornirea.. PAWSB 12 A1...
  • Page 13: Eliminarea Aparatelor Uzate

    şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţ i nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. Eliminafli toate materialele de ambalare într-un mod ecologic. PAWSB 12 A1...
  • Page 14 Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 91620 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 15: Окомплектовка На Доставката

    тества и зарядната функция на автомобилния генератор. Уредът не е предназначен за профе- сионална употреба. Окомплектовка на доставката Тестер за акумулатори и генератори PAWSB 12 A1 2 съединителни клеми за бърз контакт, готово монтирани (1 червена, 1 черна) Ръководство за потребителя Указания за безопасност...
  • Page 16 латора. ● След това свържете черната съединителна клема за бърз контакт към минуса (–) на акумулатора. По време на измерването уредът може да се закрепи с магнитната лента на задната страна на уреда към каросерията на автомобила. PAWSB 12 A1...
  • Page 17 дени. В такъв случай се свържете с вашия автомобилен сервиз. Почистване Опасност от токов удар! Преди да почистите уреда винаги разединявайте връзката към акумулатора. При почистването в никакъв случай не трябва да потапяте уреда във вода или да го държите под течаща вода. PAWSB 12 A1...
  • Page 18 Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 91620 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 19: Σκοπός Χρήσης

    μπορεί να ελεγχθεί και η λειτουργία φόρτισης της γεννήτριας. Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγ- γελματική χρήση. Σύνολο αποστολής Συσκευή ελέγχου μπαταριών και γεννητριών PAWSB 12 A1 2 ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής, έτοιμοι μονταρισμένοι (1 κόκκινος, 1 μαύρος) Οδηγίες χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Page 20 Συνδέετε μετά τον μαύρο ακροδέκτη σύνδεσης γρήγορης επαφής στον αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας Με την μαγνητική λωρίδα στην πίσω πλευρά της συσκευής μπορεί η συσκευή να σταθεροποιηθεί στο αμάξωμα του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια της μέτρησης. PAWSB 12 A1...
  • Page 21 να βυθίσετε τη συσκευή στο νερό ή να την κρατάτε κάτω από ρέον νερό. Προσοχή! Εμπράγματες ζημιές! Μη χρη- σιμοποιείτε επιθετικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα, διότι αυτά μπορεί να προσβάλουν την επιφάνεια του περιβλήματος. ● Καθαρίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα ελαφρώς- νωπό πανί. PAWSB 12 A1...
  • Page 22 Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 91620 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 91620 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 23 Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade- funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang Batterie- und Lichtmaschinentester PAWSB 12 A1 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz) Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise...
  • Page 24 Batterie schwach. Die Batterie muss nachgela- den werden. ● Leuchtet zusätzlich die 12 Volt-LED, ist die Batterie zur Hälfte geladen. Es empfi ehlt sich, die Batterie nachzuladen. ● Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie voll geladen und startfähig. PAWSB 12 A1...
  • Page 25 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. PAWSB 12 A1...
  • Page 26 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91620 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PAWSB 12 A1...
  • Page 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: PAWSB12A1-062013-1 IAN 91620...

This manual is also suitable for:

91620

Table of Contents