General LD7 User Manual

General LD7 User Manual

Personal lightning detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LD7
USER'S MANUAL
PERSONAL LIGHTNING
DETECTOR
DETECTOR PERSONAL DE RAYOS
DÉTECTEUR D'ÉCLAIR PERSONNEL
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
Lea por favor este manual cuidadosamente y a fondo antes de usar este producto.
Veuillez lire ce manuel soigneusement et complètement avant d'employer ce produit.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LD7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for General LD7

  • Page 1 USER’S MANUAL PERSONAL LIGHTNING DETECTOR DETECTOR PERSONAL DE RAYOS DÉTECTEUR D'ÉCLAIR PERSONNEL Please read this manual carefully and thoroughly before using this product. Lea por favor este manual cuidadosamente y a fondo antes de usar este producto. Veuillez lire ce manuel soigneusement et complètement avant d'employer ce produit.
  • Page 2: Table Of Contents

    Caution ..............7 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Lightning Seeker LD7 Lightning Distance Indicator product. The product is ideal for early storm warnings and storm directions to provide more personal protection during outdoor activities. We strongly recommend that you read this manual carefully...
  • Page 3: Features

    FEATURES • Pocket size lightning detector that can be clipped on your belt or hung from your belt loop • Gives you early warning of pending storms and lightning at various distances from 0 – 40 miles away • Multiple alarm signals include an audible alarm, or a vibration alarm and sequentially illuminating LED’s at various distance intervals: 24 –...
  • Page 4: Instructions

    INSTRUCTIONS INSTALLING THE BATTERY: Slide off the back cover to the battery compartment and install two “AA” batteries. POWER ON: To turn the unit on (press and hold the yellow button for 5 seconds) (three beeps indicates that the unit is on). BATTERY CHECK: When first turned on, the detector performs a self battery test.
  • Page 5: Storm Activity

    a. One beep (or one second vibrate) and the Green LED being lit up will indicate a strike within the 24 to 40 mile range. b.Two beeps (or a two second vibration) and the Yellow LED being lit up will indicate a strike within the 12 to 24 mile range.
  • Page 6: Beeper / Vibration Indication

    BEEPER / VIBRATION INDICATION: (Press and hold yellow button between 3 to 5 seconds). The detector is always in the “beeper” mode when powered on. To change to “beeper & vibration” mode, press the power button for ap- proximately 3 to 5 seconds until the vibration is felt. Stop pressing button immediately.
  • Page 7: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference. (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 8: Introducción

    Advertencias ..........INTRODUCCIÓN Felicitaciones por haber adquirido el Indicador de distancia de rayos del detector de rayos LD7. Este producto es ideal para advertir de tormentas y la dirección de éstas al proporcionar una protección más personal durante actividades al aire libre. Es de gran importancia que lea este manual detenidamente antes de usar el producto.
  • Page 9: Características

    CARACTERÍSTICAS • Detector de rayos de bolsillo que se puede sujetar en el cinturón o colgarse del pasador del cinturón • Le avisa con anticipación sobre las futuras tormentas y rayos, a diferentes distancias que van de 0 a 40 millas (0 a 64 km) •...
  • Page 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES • Alcance: 0 a 6 millas (0 a 9 km), 6 a 12 millas (9 a 19 km), 12 a 24 millas (19 a 38 km), 24 a 40 millas (38 a 64 km) • Dimensiones: 3,31 x 2,17 x 0,96 pulg. (84 x 55 x 24 mm) •...
  • Page 11: Funcionamiento

    Si sólo 2 LED destellan dos veces, significa que el nivel de la batería es del 40%. Si sólo 1 LED destella dos veces, significa que el nivel de la batería es del 20%; cambie la batería de inmediato. Es altamente recomendable que las baterías se reemplacen cuando el nivel de la carga esté...
  • Page 12: Actividad De La Tormenta

    Mantenga presionado el botón amarillo para ver funciones adicionales: ACTIVIDAD DE LA TORMENTA Mantenga presionado el botón amarillo de 2 a 3 segundos. Se iniciará una lectura de la actividad previa. El detector puede notar cuando la tormenta se está aproximando, alejando, cuando se detiene o cuando no hay actividad alguna.
  • Page 13: Apagado De La Unidad

    Todas las caídas de rayos, incluidas de nube a nube, generan radiación PEM/RF, aunque por lo general las caídas de rayos de nube a nube viajan en una dirección horizontal y, por ende, si usted se encuentra en una dirección en el inicio de la caída del rayo, las líneas de radiación longitudinales...
  • Page 14: Advertencias

    cualquier tipo de interferencia recibida, incluso las interferencias que podrían originar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones que no estén explícitamente aprobados por la parte responsable en cuanto al cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. ¡ADVERTENCIAS! •...
  • Page 15: Introduction

    Avertissements ........... INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de détecteur de distance d’éclair, le détecteur d’éclair LD7. Ce produit est idéal pour être averti à l’avance de tempêtes et de leurs directions pour offrir plus de protection personnelle lors d’activités en extérieur. Nous recommandons fortement que vous lisiez avec attention ce manuel avant d’utiliser ce produit.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Détecteur de poche pouvant s’agrafer à votre ceinture ou se pendre à la boucle de votre ceinture • Il vous avertit à l’avance de tempêtes en préparation et d’éclairs à une distance variant de 0 à 64 km (40 miles) •...
  • Page 17: Instructions

    INSTRUCTIONS INSTALLATION DES PILES : Faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers l’arrière pour le retirer et insérez deux piles AA. MISE EN MARCHE Pour allumer l'appareil, maintenez le bouton jaune enfoncé pendant 5 secondes (trois bips indique que l’appareil est allumé). VÉRIFICATION DES PILES : Lors de la première mise en marche, le détecteur procèdera à...
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉTECTION D’ÉCLAIRS : Lorsque l’appareil est allumé, la diode bleue clignote en permanence (s’allume pendant deux secondes et s'éteint pendant trois secondes). Lorsqu’un coup de foudre est détecté, le détecteur indique sa distance approximative en allumant la diode luminescente correspondante. (L’utilisateur pourra choisir d’être averti par un bip sonore ou par une vibration).
  • Page 19: Activité Des Tempête

    ACTIVITÉ DES TEMPÊTES Le détecteur peut indiquer qu’une tempête s’approche, s’éloigne, est stationnaire ou est inactive. Cela initiera une lecture à partir de l’activité précédente. a. Si les diodes s’allument cycliquement de la diode bleue vers les diode orange et jaune (de 6 à...
  • Page 20: Arrêt

    Arrêt: Pour arrêter l’appareil, vous n’avez qu’à maintenir le bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes, jusqu’à ce les vibrations cessent et deux bips indiquent que l’appareil est arrêt. L’appareil s’arrêtera automatiquement deux heures après le dernier coup de foudre ou après deux heures d’inactivité.
  • Page 21: Informations Relatives À La Fcc

    INFORMATIONS RELATIVES À LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la règle- mentation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfastes. (2) cet appareil doit pouvoir recevoir tout type d’interférence, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTAS/NOTAS...
  • Page 24 New York, NY 10013-3567 PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 TOLL FREE (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com LD7 User’s Manual Specifications subject to change without notice ©2010 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS. MAN#LD7 10/10...

Table of Contents