Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi przyłbicy spawalniczej
User Instructions for Welding Helmet
22.02.2013
Bruksanvisning för svetshjälm
Bruksanvisning for sveisehjelm
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
User instructions in original
212-061
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 212-061 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 212-061

  • Page 1 Bruksanvisning för svetshjälm Bruksanvisning for sveisehjelm Instrukcja obsługi przyłbicy spawalniczej User Instructions for Welding Helmet 212-061 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale User instructions in original 22.02.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................3 TEKNISKA DATA ............................3 Täthetsgradstabell ..........................4 BESKRIVNING ............................. 4 HANDHAVANDE ............................5 Känslighet ............................5 Justering av känsligheten ........................5 Byta täckglas ............................5 UNDERHÅLL ..............................5 Förvaring .............................. 5 FELSÖKNING............................... 6 ORSK SIKKERHETSANVISNINGER ........................7 TEKNISKE DATA ............................
  • Page 3: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens.  Svetshjälmen lämpar sig inte för lasersvetsning.  Varken svetshjälmen eller dess automatiskt avbländande ljusfilter får placeras på varma ytor.  Försök aldrig öppna eller modifiera ljusfiltret. ...
  • Page 4: Täthetsgradstabell

    SVENSKA Täthetsgradstabell Manuell metallbågsvetsning med belagd elektrod. MIG (tung) Gasbågsvetsning av stållegeringar, med inert skyddsgas och smältande elektrod. Gasbågsvetsning av lättmetallegeringar, med inert skyddsgas och smältande MIG (lätt) elektrod. Gasbågsvetsning med inert skyddsgas och icke smältande elektrod (volframelektrod). MAG/CO Pulverbågsvetsning. Plasmabågskärning.
  • Page 5: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Tryck lätt på strömbrytaren för att aktivera det automatiskt avbländande ljusfiltret. Ställ in rätt täthetsgrad för den aktuella svetsningen, med hjälp av inställningsvredet. Ta på dig hjälmen. I det här läget är ljusfiltret ljust och arbetsstycket syns tydligt. Börja svetsa.
  • Page 6: Felsökning

    SVENSKA FELSÖKNING  Om filtret reagerar långsamt och dess täthetsgrad minskar, är batterierna urladdade. Byt batterierna.  Om filtret inte ljusnar är strömbrytaren frånslagen eller batterierna urladdade. Slå till strömbrytaren. Om detta inte hjälper, byt batterierna.  Om täckglaset blivit slitet och alltför ogenomskinligt, byt det. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 7: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.  Sveisehjelmen egner seg ikke til lasersveising.  Sveisehjelmen og lysfilteret må ikke plasseres på varme overflater.  Ikke forsøk å åpne eller gjøre endringer på lysfilteret. ...
  • Page 8: Tetthetsgradstabell

    NORSK Tetthetsgradstabell SVEISESTRØM I AMPERE SVEISEMETODE Manuell metallbuesveising med dekket elektrode. MIG (tung) Gassbuesveising av stållegeringer med inert dekkgass og smeltende elektrode. MIG (lett) Gassbuesveising av lettmetallegeringer med inert dekkgass og smeltende elektrode. Gassbuesveising med inert dekkgass og ikke-smeltende elektrode (wolfamelektrode). MAG/CO Pulverbuesveising.
  • Page 9: Bruk

    NORSK BRUK Trykk lett på strømbryteren for å aktivere det automatisk nedblendende lysfilteret. Still inn riktig tetthetsgrad med innstillingsbryteren. Ta på deg hjelmen. Lysfilteret er nå lyst, og arbeidsemnet synes tydelig. Begynn sveisingen. Lysfilteret mørkner umiddelbart til den innstilte tetthetsgraden. Hvis lysfilteret ikke mørkner, må...
  • Page 10: Feilsøking

    NORSK FEILSØKING  Hvis filteret reagerer langsomt og tetthetsgraden reduseres, er batteriene utladet. Bytt batteriene.  Hvis filteret ikke lysner, er strømbryteren avslått eller batteriene utladet. Slå på strømbryteren. Hvis ikke dette hjelper, må batteriene skiftes.  Hvis dekkglasset er slitt og altfor ugjennomsiktig, må det byttes. Med forbehold om endringer.
  • Page 11: Polski

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.  Przyłbica spawalnicza nie nadaje się do spawania laserowego.  Przyłbicy ani automatycznego filtra zaciemniającego nie wolno umieszczać na rozgrzanych powierzchniach. ...
  • Page 12: Tabela Poziomu Zaciemnienia

    POLSKI Tabela poziomu zaciemnienia PRĄD SPAWANIA W AMPERACH METODA SPAWANIA Ręczne spawanie łukowe elektrodą otuloną. MIG (ciężkie) Spawanie łukowe stopów stali elektrodą topliwą w osłonach gazów obojętnych. Spawanie łukowe stopów metali lekkich elektrodą topliwą w osłonach gazów MIG (lekkie) obojętnych. Spawanie łukowe elektrodą...
  • Page 13: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA Lekko naciśnij przełącznik, aby włączyć automatyczny filtr zaciemniający. Za pomocą pokrętła regulacyjnego ustaw odpowiedni poziom zaciemnienia dla danej pracy spawalniczej. Załóż przyłbicę. Filtr jest teraz jasny, a obrabiany przedmiot jest wyraźnie widoczny. Rozpocznij spawanie. Filtr zaciemni się niezwłocznie do ustawionego poziomu. Jeżeli filtr nie zaciemnia się, natychmiast przerwij spawanie i znajdź...
  • Page 14: Wykrywanie Usterek

    POLSKI WYKRYWANIE USTEREK  Jeżeli filtr reaguje powoli, a jego stopień zaciemnienia zmniejsza się, baterie są rozładowane. Wymień baterie.  Jeżeli filtr nie rozjaśnia się, przełącznik jest wyłączony lub wyczerpały się baterie. Włącz przełącznik. Jeżeli to nie pomoże, wymień baterie. ...
  • Page 15: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference.  The welding helmet is not suitable for laser welding.  Do not place the welding helmet or its automatic darkening lens shade on hot surfaces. ...
  • Page 16: Density Table

    ENGLISH Density table WELDING CURRENT IN AMPERES WELDING METHOD Manual metal arc welding with coated electrode. MIG (heavy) Gas arc welding of steel alloys, with inert shielded gas and melting electrode. MIG (light) Gas arc welding of light metal alloys, with inert shielded gas and melting electrode. Gas arc welding with inert shielded gas and non-melting electrode (tungsten electrode).
  • Page 17: Operation

    ENGLISH OPERATION Press the switch gently to activate the automatic lens shade. Adjust the correct density for the actual type of welding with the knob. Put the helmet on. In this mode the lens shade is bright and the workpiece can be clearly seen. Start welding.
  • Page 18: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING  If the shade reacts slowly and its density reduces, this means the batteries are discharged. Replace the batteries.  If the shade does not go bright the power supply is switched off, or the batteries are discharged. Switch on the power switch.

Table of Contents