Download Print this page

Modecom MC-106USB Quick Installation Manual

Wlan usb adapter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MC-106USB
WLAN USB Adapter
Quick Installation Guide
MODECOM
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC-106USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Modecom MC-106USB

  • Page 1 MC-106USB WLAN USB Adapter Quick Installation Guide MODECOM...
  • Page 2 MC-106USB WLAN USB Adapter Package Contents The MODECOM MC-106 USB package includes the following. Quick Installation AUTORUN CD Wireless USB Guide Adapter MODECOM MC-106 USB Overview Wireless USB Adapter has the USB interface and LED below. Interface USB Interface: Connect the USB Interface to a USB port on your computer.
  • Page 3 Windows Vista/XP/2000/ME/98SE Step 1: The following illustrations of installation procedures are from Windows Vista. And these procedures are all similar to the operating procedures on Windows 98SE/ME/2000 and XP. As Windows starts it will detect that new hardware has been added, and start the "Found New Hardware Wizard “.
  • Page 4 Step 3: (For Vista User only) For Security reasons VISTA requires the installer program to have administra- tor privileges so the new policy called “User Account Control“ has been intro- duced in Windows VISTA. If UAC is enabled Windows pops up a window “User Account Control“...
  • Page 5 Step 5: Click “Next“. Step 6: Click “Install“.
  • Page 6: Making A Basic Wireless Network Con- Nection

    Step 7: For Windows 2000/XP and Vista User, just click “ Finish “. For Windows 98SE and ME User, you will need to restart the computer. Making a Basic Wireless Network Con- nection For Windows XP/Vista users, your native Windows XP/Vista wireless support (Wireless Zero Confi guration Service) has been disabled by default.
  • Page 7 Step 2: Click the “ Available Network “ button to scan available access points.
  • Page 8 Step 3: Double click on the SSID of AP that you are going to connect to and create pro- fi le that you are connecting to an open (Encryption is None) wireless network for example the SSID is ssid3915. Step 4: Click the “...
  • Page 9 Step 5: Click the “ OK “. Step 6: Now you are ready to use the Wireless Network to Internet or intranet.
  • Page 10: Environment Protection

    Note: This example is an open wireless network. If you are going to connect to a Wireless adapter with security protection, you will have to confi gure the en- cryption settings in this profi le to be corresponding to the other wireless adapt- er.
  • Page 11 waste. The disposal of the product should obey all the specifi c Community waste management legislations. Contact your local city offi ce, your waste dis- posal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 0,05 kg...
  • Page 12 MC-106USB WLAN USB Adapter Zawartość opakowania W skład zestawu MC-106 USB wchodzą. Instrukcja szybkiej Adapter WLAN instalacji MC-106USB Adapter bezprzewodowej sieci lokalnej. Adapter wyposażony jest w interfejs USB oraz diodę LED wskazującą status urządzenia. Interfejs Interfejs USB: Podłącz urządzenie do wolnego portu USB Twojego komputera.
  • Page 13 Windows Vista/XP/2000/ME/98SE Krok 1: Poniższe ilustracje oraz procedury pochodzą z systemu Windows Vista, są jed- nakże bardzo podobne do tych występujących w innych systemach Windows. Podczas uruchamiania system Windows wykryje, że zostało zainstalowane nowe urządzenie oraz uruchomi kreator instalacji nowego urządzenia. Kiedy wyświetli stosowny komunikat należy anulować...
  • Page 14 Krok 3: (Tylko dla użytkowników systemu Vista) Ze względów bezpieczeństwa, Vista wymaga, aby program instalacyjny posia- dał uprawnienia administratora. Jeśli system Windows zapyta o pozwolenie na uruchomienie aplikacji kliknij Kontynuuj, aby przeprowadzić instalację. Krok 4: Kliknij "Dalej".
  • Page 15 Krok 5: Kliknij "Dalej". Krok 6: Kliknij “Instaluj”...
  • Page 16 Krok 7: W systemach Windows 2000/XP oraz Vista, kliknij “Zakończ” W Windows 98SE oraz ME, konieczne jest zresetowanie komputera w celu za- kończenia instalacji. Tworzenie podstawowego połączenia sie- ciowego Uwaga: W systemach Windows XP/Vista, „Konfi guracja zerowej sieci bezprze- wodowej” została automatycznie wyłączona. Tryb infrastruktury Tryb infrastruktury składa się...
  • Page 17 Krok 2: Kliknij zakładkę „Dostępne sieci”, aby przeskanować aktywne punkty dostępowe.
  • Page 18 Krok 3: Kliknij dwukrotnie na SSID punktu dostępowego, z którym chcesz się połączyć i dla którego chcesz skonfi gurować profi l. Przykładowo SSID ssid3915 sieci nie- zabezpieczonej (Szyfrowanie: Brak). Step 4: Kliknij " OK ".
  • Page 19 Krok 5: Kliknij " OK ". Krok 6: Możesz już używać sieci bezprzewodowej.
  • Page 20: Ochrona Środowiska

    Uwaga: Przykład pokazuje połączenie do sieci otwartej. Jeżeli planujesz po- łączyć się z siecią zabezpieczoną, konieczne będzie ustawienie rodzaju szy- frowania odpowiadającego Twojej sieci bezprzewodowej. Kliknij listę rozwi- janą “Uwierzytelnianie sieci” i wybierz metodę odpowiednią dla Twojej sieci. Następnie wybierz z listy rodzaj szyfrowania. Wypełnij pozostałe wolne pola i kliknij OK.
  • Page 21 cego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś ni- niejszy produkt.
  • Page 22 MC-106USB WLAN USB Adapter A csomag tartalma: A MODECOM MC-106 USB csomag a következőket tartalmazza: Üzembehelyezési CD lemez Vezeték nélküli útmutató USB Adapter MODECOM MC-106 USB áttekintés A vezeték nélküli USB adapteren USB csatlakozó és 1 LED található. Csatlakozó USB csatlakozó: Csatlakoztassa az eszköz USB interfészét a számítógépe USB portjához...
  • Page 23 Windows Vista/XP/2000/ME/98SE 1. lépés: Az üzembehelyezési eljárás következő illusztrációi a Windows Vistából vannak. A telepítés Windows 98SE/ME/2000 és XP-n is hasonlóan zajlik. Amikor bedugja az eszközt először a Windows észleli azt és elindítja az új hard- vert hozzáadása varászlót. Itt kattintson a “Cancel” ( Mégse ) gombra. 2.
  • Page 24 3. lépés: (csak Vista felhasználóknak) Biztosnági okokból a VISTA megköveteli telepítőprogramoktól, hogy kizárólag “administrator” státuszú felhasználó adhassa hozzá a házirendhez, ezért beve- zette a " User Account Control " ( Felhasználói Fiókok felügyelete )-t. Ha “UAC” megnyit egy Windows felugró ablakot window " User Account Control "...
  • Page 25 5. lépés: kattinston a " Next " gombra 6. lépés: kattinston a " Install ".gombra...
  • Page 26 7. lépés: Windows 2000/XP and Vista felhasználó: kattintson a " Finish " gombra. Windows 98SE and ME felhasználó: indítsa újra a számítógépet. Alapvető vezetéknélküli hálózat létreho- zása Windows XP/Vista operációs rendszer támogatja a vezeték nélküli eszközök használatát (Wireless Zero Confi guration Service), ez alapból nem engedélye- zett állapotban van.
  • Page 27 2. lépés: Kattintson az " Available Network " (elérhető hálózatok ) gombra, hogy a prog- ram megkeresse az elérhető hozzáféréseket.
  • Page 28 3 . lépés: Dupla kattintás az AP SSID-én , ekkor egy profi lt hoz létre és csatlakozik. Amelyik vezeték nélküli hálózat nyitott (Encryption None – nincs titkosítva ) például a példaalbalkban a “ssid3915” nevű 4. lépés: Kattintson az " OK " gombra.
  • Page 29 5. lépés: Kattintson az " OK " gombra. 6. lépés: Most már használhatja a vezeték nélküli hálózatot az internethez vagy az intranethez.
  • Page 30 Feljegyzés: Ez a példa egy nyitott vezeték nélküli hálózat. Ha biztonsági vé- delemmel ellátott hálózathoz cstalakozik akkor a titkosítási beállításokat is konfi gurélni kell. Kattintson a "Network Authentication "legördülő listá- ra hogy kiválaszthassa a hitelesítési módszert, azután válasszon ki egy "Data encryption "...
  • Page 31 kozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávo- lításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vo- natkozó környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávolítására, visz- szanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvá- sárolta az alábbi terméket.
  • Page 32 MC-106USB WLAN USB Adapter Obsah balení Součásti soustavy MC-106 USB tvoří. Návod na rychlou Adaptér WLAN instalaci MC-106USB Adaptér místní bezdrátové sítě. Adaptér je vybaven interfacem USB a diodou LED, která zobrazuje status za- řízení Interface Interface USB: Připojte zařízení k svobodnému portu USB ve Vašem počítači.
  • Page 33 Windows Vista/XP/2000/ME/98SE Krok 1: Níže uvedené ilustrace a také procedury pocházejí ze systému Windows Vista, však jsou podobné těm, které vyskytují v jiných systémech Windows. Během zapnutí systém Windows odhají, zda bylo nainstalováno nové zařízení a také spustí průvodce instalace nového zařízení. Když se ukáže příslušné oznámení, je doporučeno zrušit práci tohoto průvodce kliknutím Zrušit (Cancel).
  • Page 34 Krok 3: (Pouze pro uživatele systému Vista) Z důvodu bezpečnostních opatření Vista požaduje, aby instalační program měl pravomoc správce. Pokud se systém Windows zeptá na povolení spustění apli- kace, klikněte Pokračovat a proveďte instalaci. Krok 4: Klikněte "Dále".
  • Page 35 Krok 5: Klikněte "Dále". Krok 6: Klikněte “Instalovat“.
  • Page 36 Krok 7: V systeméch Windows 2000/XP a také Vista klikněte “Ukončit” V Windows 98SE a také ME, je nutné resetovat počítač za účelem dokončení instalace. Tvoření základního siťového spojení Pozor: V systeméch Windows XP/Vista „Konfi gurace nulové bezdrátové sítě” je vypnutá...
  • Page 37 Krok 2: Klikněte na záložku „Dostupné sítě”, abyste přeskenoval aktivní přístupové body.
  • Page 38 Krok 3: Klikněte dvakrát na SSID přístupového bodu, s kterým se chcete spojit a pro který chcete nakonfi gurovat profi l. Třeba SSID ssid3915 nezabezpečené sítě (Šifrování: Není). Krok 4: Klikněte " OK ".
  • Page 39 Krok 5: Klikněte " OK ". Krok 6: Můžete už používat bezdrátovou síť.
  • Page 40: Ochrana Životního Prostředí

    Pozor: Příklad ukazuje připojení k otevřené síti. Pokud planujete se spojit s ne- chráněnou sítí, bude nutné nastavit druh šifrování shodný s Vaší bezdrátovou sítí. Klikněte na rozvíjený seznam “Ověření sítí” a zvolte metodu shodnou s Vaší sítí. Poté zvolte v seznamu druh šifrování. Vyplňte prázdné pola a klikněte OK. Ochrana životního prostředí: Této zařízení...
  • Page 41 znovu získání a recyklace výrobku získáte na městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste nakupili výrobek. Hmotnost: 0,05kg...
  • Page 42 MC-106USB WLAN USB Adapter Obsah balenia Do zostavy MC-106 USB patria. Inštrukcia rýchlej Adaptér WLAN inštalácie MC-106USB Adaptér bezdrôtovej lokálnej siete. Adaptér je vybavený interfejsom USB, ako aj diódou LED zobrazujúcou štatút zariadenia. Interfejs Interfejs USB: Pripojte zariadenie k voľnému USB vstupu na Vašom počítači.
  • Page 43 Windows Vista/XP/2000/ME/98SE 1. Krok: Nižšie uvedené obrázky, ako aj procedúry pochádzajú zo systému Windows Vista, sú však veľmi podobné do tých, ktoré sa nachádzajú v iných systémoch Windows. Počas spúšťania systém Windows zobrazí, že bolo nainštalované nové zariadenie. Ked sa zobrazí správny odkaz, je potrebné ukončiť prácu tohto sprievodcu kliknutím na Ukončiť...
  • Page 44 3. Krok: (Iba pre používateľov systému Vista) Vzhľadom na bezpečnosť, si Vista vyžaduje, aby inštalačný program mal oprávnenia administrátora. Ak si systém Windows vypýta povolenia na spuste- nie aplikácie, kliknite Pokračovať, aby ste inštaláciu uskutočnili. 4. Krok: Kliknite "Ďalej".
  • Page 45 5. Krok: Kliknite "Ďalej". 6. Krok: Kliknite „Inštalovať”...
  • Page 46 7. Krok: V systémoch Windows 2000/XP ako aj Vista, kliknite “Ukončiť” Vo Windows 98SE ako aj ME je nutné zresetovanie počítača za účelom ukonče- nia inštalácie. Tvorenie základného sieťového spojenia Upozornenie: V systémoch Windows XP/Vista, „Konfi gurácia nulovej bezdrôto- vej siete” bola automaticky vypnutá. Spôsob infraštruktúry Spôsob infraštruktúry sa skladá...
  • Page 47 2. Krok: Kliknite záložku „Prístupné siete”, aby ste zoskenovali aktívne prístupové body.
  • Page 48 3. Krok: Dvakrát kliknite na SSID prístupového bodu, s ktorým sa chcete spojiť a pre kto- rý chcete skonfi gurovať profi l. Napríklad SSID ssid3915 nezabezpečenej siete (Kódovanie: Chýba). 4. Krok: Kliknite " OK ".
  • Page 49 5. Krok: Kliknite " OK ". 6. Krok: Už môžete používať bezdrôtovú sieť.
  • Page 50: Ochrana Životného Prostredia

    Upozornenie: Názorný obrázok zobrazuje pripojenie k otvorenej sieti. Ak sa plánujete pripojiť k zabezpečenej sieti, bude potrebné nastavenie druhu kó- dovania zodpovedajúceho Vašej bezdrôtovej sieti. Kliknite na rolovaciu lištu „Kontrolovanie siete“ a vyberte metódu vhodnú pre Vašu sieť. Následne vy- berte zo zoznamu druh kódovania.
  • Page 51 ho prostredia týkajúcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu získania a recyklácií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste nakúpili výrobok. Hmotnosť: 0,05 kg...
  • Page 52 MODECOM S.A. 00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1. www.modecom.eu MODECOM...