HoMedics BPW-1005 Instruction Manual And Users Manual page 33

Wrist blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. POUŽITIE MANŽETY
a. Manžetu si naviňte okolo holého zápästia 1 - 2 cm nad zápästným kĺbom, na
dlaňovú stranu zápästia.
b. Ostaňte v sede, ruku s manžetou na zápästí položte dlaňou nahor pred svoje
telo na stôl alebo stolík. Ak je manžeta založená správne, môžete čítať hodnoty
na LCD displeji.
c. Manžeta nesmie byť ani príliš tesná, ani príliš voľná.
Poznámka:
1. Prosím, v odseku „ŠPECIFIKÁCIE" si skontrolujte rozsah obvodu manžety a presvedčte sa, či používate
vhodnú manžetu.
2. Meranie vykonávajte vždy na tom istom zápästí.
3. Počas meranie nehýbte rukou, telom, ani monitorom.
4. Pred meraním krvného tlaku buďte v kľude a potichu po dobu 5 minút.
5. Manžetu udržiavajte v čistote. Manžetu čistite vlhkou mäkkou handričkou a ak sa znečistí, použite
jemný čistiaci prostriedok. Neodpájajte ju od monitora. Čistenie manžety odporúčame vykonať vždy po
200 meraniach.
5. POLOHA TELA POČAS MERANIA
Pohodlné sedenie počas merania
a. Sadnite si s chodidlami položenými na podlahe a nohy neprekrížte.
b. Ruku položte pred seba dlaňou nahor na plochý povrch, napríklad na stôl alebo stolík.
c. Stred manžety má byť v úrovni pravej predsiene srdca.
6. ODMERANIE KRVNÉHO TLAKU
a. Ak máte založenú manžetu a sedíte pohodlne, stlačte tlačidlo „START". Ozve sa pípnutie a prebehne samočinný test
všetkých znakov displeja. Pozri obrázok 6. Ak nejaký segment chýba, kontaktujte servisné stredisko.
Obrázok 6
b. Monitor potom začne vyhľadávať nulový tlak. Pozri obrázok 6-1.
c. Monitor nafukuje manžetu až do dosiahnutia potrebného tlaku pre meranie. Potom monitor pomaly vypúšťa vzduch
z manžety a vykonáva meranie. Napokon vypočíta krvný tlak a pulzovú frekvenciu a samostatne ich zobrazí na LCD
displeji. Ak sa vyskytol nepravidelný pulz, jeho symbol bude blikať. Pozri obrázky 6-2 a 6-3. Výsledok sa automaticky
uloží do pamäťovej banky.
d. Po meraní sa monitor automaticky vypne po 1 minúte nečinnosti. Alternatívne ho môžete vypnúť manuálne stlačením
tlačidla „START".
e. Počas merania môžete monitor manuálne vypnúť stlačením tlačidla „START".
Poznámka: O interpretáciu nameraných tlakov požiadajte zdravotníckeho špecialistu.
Obrázok 6-1
Obrázok 6-2
33
Obrázok 6-3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents