Table of Contents
  • Măsuri de Siguranţă
  • Reglarea Direcţiei de Rotaţie
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea
  • Преди Работа

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
IMPACT DRILL RTH115
T h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l i s i s s u e d b y t h e m a n u f a c t u r e r : NINGBO CHINA-BASE LANDHAU
FOREIGN TRADE CO, NINGBO, YOUNGOR AVENUE 1, CHINA
Importer for Bulgaria: "VALERII S & M GROUP" AD, Sofia, №44 "Botevgradsko shose" blvd
Tel. :02/ 942 34 00, Fax: +359 2 942 34 40,
www.valerii.com
TECNICAL DATA
Проверил: Р.Ч./24.03.2015г

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RTH115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RTRMAX RTH115

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL IMPACT DRILL RTH115 T h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l i s i s s u e d b y t h e m a n u f a c t u r e r : NINGBO CHINA-BASE LANDHAU FOREIGN TRADE CO, NINGBO, YOUNGOR AVENUE 1, CHINA Importer for Bulgaria: "VALERII S &...
  • Page 2 (RTH115)  VOLTAGE 230V-50HZ  INPUT POWER 750W  SPEED 0-3000r/min  MAX DIAMETER 13MM TOOLS UNITS 1. CHUCK 2. IMPACT DRILL SELECTOR 3. VENTILATING SLOTS 4. ADJUSTMENT DEPTH STOP 5. SIDE HANDLE 6. FORWARD/REVERSE BUTTON 7. TORQUE ADJUSTMENT 8. ON/OFF SWITCH 9.
  • Page 3 Before using the tool, check the tool and it’s power connections if there is any damagement. Don’t connect the plug to power source when switch is on. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 4: Switch On/Off

     Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the power tools accidentally.  Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. ...
  • Page 5 CONTINUOUS OPERATION Push the variable speed switch trigger and at the same time push the continuous operation lock . The stop continuous operating, push variable speed switch and then release. SPEED ADJUSTING WITHOUT STEP The tool speed can be changed by pressing on/off switch. If the on/off switch trigger is pushed slightly , it provides low speed .
  • Page 6 For safe and proper working , always keep the machine and the ventilation slots clean. If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorized customer services agent for Rtrmax power tools. Parts list No.
  • Page 7 Cord clamping 8 Steel circlip plate 9 Steel ball Ø5 25 Screw ST4x14 10 Impact block 26 Cord shield 11 Steel sheet 27 Power cord & plug 12 Bearing 608 28 Housing II 13 Rotor 29 Chuck key 14 Stator 30 Side handle 15 Bearing 626 31 Depth stop...
  • Page 8: Date Tehnice

    TRADUCERE MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL BURGHIU RTH115 Aceste instrucțiuni de utilizare sunt emise de către producător : NINGBO CHINA-BASE LANDHAU FOREIGN TRADE CO, NINGBO, YOUNGOR AVENUE 1, CHINA Importator pentru Bulgaria VALERII S i M GRUP" AD, Sofia, bul. Botevgradsko shose 44, Tel: :02/ 942 34 00,Fax: +359 2 942 34 40, www.valerii.com...
  • Page 9: Măsuri De Siguranţă

     PUTERE NOMINALĂ 750W  VITEZA 0-3000r/min  DIAMETRUL MAXIM 13MM UNITĂŢILE APARATULUI 1. MANDRINĂ 2. COMUTATOR „GĂURIRE/GĂURIRE CU PERCUŢIE” 3. FANTE DE VENTILAŢIE 4. LIMITATOR DE ADÂNCIME 5. MÂNER SUPLIMENTAR 6. ÎNTRERUPĂTOR DE ROTAŢIE ÎNAPOI-ÎNAINTE 7. COMUTATOR DE SELECŢIE TREPTE DE ROTAŢIE 8.
  • Page 10  Protejaţi-vă împotriva electrocutări. Evitaţi contactul corporal ţevi metalice şi cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.  Diferenţele excesive de temperatură pot provoca formarea vaporilor de apă pe diferite componente conductibile de electricitate. Înainte de punerea în funcţiune a sculei electrice aşteptaţi ca acesta să...
  • Page 11  Ţineţi ordonat spaţiul de lucru. .  Feriţi-vă de mişcările anormale ale corpului în timpul lucrului.  Evitaţi intrarea sau pornirea aparatului în turaţie nedorită.  Nu lăsaţi montate cheile de asamblare şi sculele de ajustare auxiliare. MÂNER SUPLIMENTAR/ADÂNCIMEA DE GĂURIRE Pe parcursul operaţie de găurire folosiţi mânerul suplimentar.
  • Page 12: Reglarea Direcţiei De Rotaţie

    Apăsaţi în jos pe întrerupătorul de Pornire/Oprire şi fixaţi-l cu ajutorul butonului de fixare pe poziţie apăsată. Oprire: Apăsaţi pe întrerupătorul de Pornire/Oprire şi apoi eliberaţi-l. REGLAREA FĂRĂ TREPTE A NUMĂRULUI DE TURAŢII Puteţi regla fără trepte numărul de turaţii al sculei electrice deja pornite prin varietatea forţei de apăsare exercitate asupra întrerupătorului pornit/oprit .
  • Page 13 În cazul în fantele de electrică se defectează care scula cu toate că fost fabricată cu minuţiozitate şi a fost supusa metodelor de testare, trebuie realizată la un repararea servis competent pentru sculele manuale electrice “Rtrmax” Проверил: Р.Ч./24.03.2015г...
  • Page 14 Parts list No. Descriere Qty. No. Descriere Qty. 1 Şurub M5x14 17 carcasăI 2 Chuck 18 comutator 3 ax de ieș ire 19 Inductor 4 bile de oț el Ø3 20 Button Manș on de oț el pentru 600W, purtând Suport perie de 6000 de 750Wl minge carbon...
  • Page 15 oț el inelul de Cord placă de siguranț ă prindere 9 bile de oț el Ø5 25 Şurub ST4x14 10 bloc de impact 26 scut Cord Cablu de alimentare & 11 tablă de oț el fiș ă 12 Având 608 28 carcasăII 13 Rotor 29 cheie Chuck...
  • Page 16 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕСКА УДАРНО-ПРОБИВНА БОРМАШИНА RTH115 Тази инструкция за употреба е издадена от производителя: NINGBO CHINA-BASE LANDHAU FOREIGN TRADE CO, NINGBO, YOUNGOR AVENUE 1, К и т а й Вносител за България: „ВАЛЕРИЙ С и М ГРУП” АД, София, бул. Ботевградско шосе 44 Тел.
  • Page 17  Преди включване в източник на електричество, проверете дали напрежението отговаря на означеното на уреда.  Ако използвате кабелна макара, развийте целия кабел. Минималното сечение на металните проводници на използвания кабел трябва да е 1.0 mm  Ако използвате ударно-пробивната бормашина на открито, използвайте...
  • Page 18: Преди Работа

    ПРЕДИ РАБОТА  Проверете внимателно (с детектор) мястото, на което ще използвате ударно-пробивната машина. Уверете се, че там няма електрически проводници, водопровод или газопровод.  Преди включване в източник на електричество, проверете дали напрежението отговаря на написаното на уреда.  Преди употреба, почистете уреда и инструментите. Смажете инструментите...
  • Page 19  След като приключите работа, издухайте ударно-пробивната бормашина със сгъстен въздух (максимум 3 bar) за да отстраните праха, особено вентилационните отвори на капака на мотора.  Редовно проверявайте състоянието на четките на електромотора (ако са мръсни или много износени могат да предизвикат прекалено...
  • Page 20 Списък с части No. Описание Количество No. Описание Количество 1 Болт M5x14 17 Корпус I 2 Патронник 18 Ключ 3 Шпиндел 19 Индуктор 4 Сачма Ø3 20 Бутон Стоманена втулка за 600W, Четкодържател лагер 6000 за 750W 6 Пружина 22 Четка 7 Зъбно...

Table of Contents