Centrostyle 04969 Operation And Maintenance Manual

Digital pd meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INTERPUPILLOMETRO DIGITALE
DIGITAL PD METER / INTERPUPILÓMETRO DIGITAL / PD-MESSGERÄT
Ref. 04969
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - GARANZIA
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL - WARRANTY
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - GARANTÍA
GEBRAUCHS - UND WARTUNGSHANDBUCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Centrostyle 04969

  • Page 1 INTERPUPILLOMETRO DIGITALE DIGITAL PD METER / INTERPUPILÓMETRO DIGITAL / PD-MESSGERÄT Ref. 04969 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE - GARANZIA OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL - WARRANTY MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - GARANTÍA GEBRAUCHS - UND WARTUNGSHANDBUCH...
  • Page 2 ¿ · ³ ´ » ² ² ¶ Descrizione comandi Description of controls ³ Regolazione PD occhio sinistro. ³ PD adjustment slide (right). · Regolazione PD occhio destro. · PD adjustment slide (left). » Distanza PD occhio destro. » Right eye measuring display ¿...
  • Page 3: Informazioni Preliminari

    INFORMAZIONI PRELIMINARI ATTENZIONE! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale, esso è parte integrante dell’apparecchio e va conservato in un posto noto ed accessibile fino alla dismissione dell’apparecchio stesso. Centro Style S.p.A. si riserva tutti i diritti sul presente manuale, nessuna riproduzione totale o parziale è...
  • Page 4: Trasporto E Magazzinaggio

    ACCESSORI IN DOTAZIONE Nr. 1 copia del manuale di istruzioni per l’uso. Nr. 1 Interpupillometro Ref. 04969. Nr. 1 Batteria 12 V (23AE). DESCRIZIONE APPARECCHIO Questo strumento è un misuratore di distanza pupillare, monoculare e binoculare. E’ di ausilio nella determinazione dei centri ottici delle lenti oftalmiche per le montature.
  • Page 5 IMPOSTAZIONI, MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZO Aprire la confezione verificando l’integrità del contenuto e che la dotazione di serie corrisponda a quanto descritto a pag. 1. Se l’apparecchio è stato danneggiato durante il trasporto, rivolgersi all’assistenza. • Aprire il vano batterie e inserire la batteria in dotazione rispettando la polarità...
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA • Quando lo strumento non è utilizzato per lungo tempo, togliere le batterie. • Data la totale assenza di meccanismi mobili interni l'apparecchio non necessita di manutenzione periodica. • Pulire le superfici esterne dello strumento con un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
  • Page 7: Garanzia Ed Assistenza

    Centro Style S.p.A.Via G.D. Martinengo, 7 - 21040 Vedano Olona - Varese. Assistenza tecnica: Tel. 0332 270450 (orario: 8.30/12.30 - 14.00/18.00) Fax Verde: 800 221144 E-mail: technical.care.i@centrostyle.it per chiarire i seguenti punti: 1 - Codice apparecchiatura 2 - Tipo di guasto 3 - Eventuale ripristino funzionalità...
  • Page 8: Transport And Storage

    • Do not charge the PD-meter's box with more than 15 kg. Do not subject to hard knocks or mechanical strain. STANDARD ACCESSORIES 1 operation manual 1 digital PD-meter Ref. 04969. 1 battery 12 V (23AE). DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT This instrument is a digital PD-meter, both for binocular and monocular measurements. It is an ancillary instrument in the determination of the optical centre of ophthalmic lenses for correction glasses.
  • Page 9: Safety Precautions

    SETTING UP, START-UP AND OPERATION Open the packaging and make sure it is undamaged, check that it contains all parts listed on page 1 and are in perfect condition. If damage has incurred during transport, contact Centro Style or its distributor. •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • If not used for longer periods, remove the batteries from the instrument. • As there are no mechanical parts, no regular maintenance is necessary. The reference lamp inside is designed for long term use • Clean the external surfaces with a clean cloth slightly dampened in water. Do not use solvents or potentially aggressive substances.
  • Page 11: Warranty And Service

    Centro Style S.p.A.Via G.D. Martinengo, 21040 Vedano Olona,Varese. Fax: + 39 0332 270 405 E-mail: export.dpt@centrostyle.it Call to clarify the following points: 1 - Cleaner code and serial number 1 - Type of fault...
  • Page 12: Transporte Y Almacenamiento

    ACCESORIOS EN DOTACIÓN 1 copia del manual de instrucciones para el uso. 1 Interpupilómetro Ref. 04969. 1 Bateria 12 V (23AE). DESCRIPCIÓN DEL APARATO Este aparato es un medidor de distancia pupilar, monocular y binocular. Es de ayuda en la detección de los centros ópticos de las lentas oftálmicas para las monturas.
  • Page 13 AJUSTES, PUESTA EN FUNCIÓN Y UTILIZACIÓN Abrir la caja verificando la integridad del contenido y que la dotación de serie corresponda a lo descrito en la pág. 1. • Abrir el compartimento de pilas e insertar la pila en dotación respetando la polaridad indicada.
  • Page 14: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Cuando el aparato no es utilizado por mucho tiempo, se recomienda quitarle las pilas. • El aparato no posee mecanismos móviles que requieran mantenimiento periódico. • Limpiar las superficies del aparato con un paño suave ligeramente humedecido con agua.
  • Page 15: Garantía Y Asistencia

    Centro Style S.p.A.Via G.D. Martinengo, 7 - 21040 Vedano Olona - Varese. Fax: + 39 0332 270 405 E-mail: export.dpt@centrostyle.it LaSedeOptica s.l. Agente Oficial Centro Style S.p.A. Italia Tel.: 911287016 E-mail: pedidos@centrostyle.es Facilitar la siguiente información: 1 - Código del aparato y número de matrícula...
  • Page 16: Transport Und Lagerung

    • Die Gerätepackung nicht mit mehr als 15 kg belasten. Das Gerät bzw. die Packung nicht schütteln oder fallen lassen. LIEFERUMFANG 1 Gebrauchs- und Wartungshandbuch 1 PD-Messgerät Ref. 04969. 1 Batterie 12 V (23AE). GERÄTEBESCHREIBUNG Dieses Instrument ist ein monokulares/binokulares PD-Messgerät zum Messen des PSD für optische Korrekturgläser.
  • Page 17 INBETRIEBNAHME, EINSTELLUNG, GEBRAUCH Die Schachtel öffnen und den Inhalt kontrollieren; der Lieferumfang muss mit den Angaben auf Seite 1 übereinstimmen; sollte das Gerät während des Transports beschädigt worden sein, den Kundendienst verständigen. • Das Batteriefach öffnen und die mitgelieferte Batterie polrichtig einlegen. 1.
  • Page 18: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Wenn das Gerät längere Zeit nicht benützt wird, die Batterien ausbauen. Da das Gerät keine beweglichen Teile enthält, benötigt es keine regelmässige Wartung. Die Lampe im Innern ist für Langzeitgebrauch ausgelegt. Reinigung Das Gerät außen mit einem trockenen Pinsel oder einem weichen, mit ein wenig Wasser angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Page 19: Garantie Und Kundendienst

    Fax + 39 0332 270 405 E-Mail: export.dpt@centrostyle.it Schweiz:Tel. 0800 85 65 40 (9.00 bis 17.00 Uhr) - Fax 0800 85 65 41 Anschrift: Centrostyle S.p.A. Postfach 669, 6855 Stabio TI zum Abklären der folgenden Punkte: 1 - Art.-Nr. und Seriennummer des Gerätes 2 - Art der Störung...
  • Page 20 CENTROSTYLE S.p.A. - Via G.D.Martinengo,7 - 21040 Vedano Olona - Varese - Italy Servizio Clienti Italia:Tel. 0332.270270 - Fax 0332.270222 E-mail: infocli@centrostyle.it Customer Service Export:Tel. +39.0332.270400 - Fax +39.0332.270405 E-mail: export.dtp@centrostyle.it Departamento Atención al cliente:Tel.+39.0332.270400 - Fax +39.0332.270405 E-mail:export.dtp@centrostyle.it Kundenservice Italien:Tel.+39.0332.270400 - Fax +39.0332.270405 E-mail:export.dtp@centrostyle.it...

Table of Contents