Specifications: Input: DC 5V - 2A | Output: DC 5.1V - 2.1A Output for each port is 5.1V/2.1A but when using both ports simultaneously the max output is 5.1V/3.6A. Lithium-ion polymer battery – 16,000 mAh Charge time approximately 9 hours using a 5V/2A adapter CAUTION: Do not attempt to disassemble the portable battery...
Page 3
Instructions: The PureJuice 16K portable battery is currently 75% charged. Prior to use, please fully charge the battery by following the steps below. To charge the PureJuice 16K using a WALL CHARGER, CAR CHARGER or COMPUTER: 1. Use the provided USB 2.0 to Micro USB cable and insert the Micro plug into the port on the battery as shown.
Page 4
To charge your device: 1. Using your own USB charging cable, insert the USB 2.0 plug into either one or both USB 2.0 ports on the battery. Charging will automatically begin and the status lights will flash. If the lights do not flash, press the power button.
One Year Limited Warranty This wireless product is covered by a limited warranty to the original purchaser only in that this product is free from defects in workmanship and materials for ONE YEAR from the date of purchase (damages through normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than the authorized service center, or act of God not included).
FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Spécifications : Entrée : c.c. 5 V - 2 A | Sortie : c.c. 5,1 V - 2,1 A Chacun des ports a un débit de 5,1 V/2,1 A, mais lorsque les deux ports sont utilisés en même temps, le débit maximal est 5,1 V/3,6 A. Pile polymère au lithium-ion –...
Page 9
75 %. Avant de l’utiliser, veuillez la charger complètement en suivant les étapes indiquées ci-dessous. Utilisez un CHARGEUR MURAL, UN CHARGEUR POUR AUTO ou un ORDINATEUR pour charger le PureJuice 16K : 1. Insérez le connecteur du câble USB 2.0 à micro USB fourni dans le port de la pile (comme illustré).
Page 10
Pour recharger votre appareil : 1. Insérez le connecteur de votre câble USB 2.0 dans l’un des deux ports USB 2.0 de la pile. La recharge débutera automatiquement et les voyants lumineux d’état commenceront à clignoter. La recharge débutera automatiquement et les voyants lumineux d’état commenceront à...
Garantie limitée d’un an Ce produit sans fil est couvert par une garantie limitée exclusivement à l’acheteur initial et aux défauts de fabrication et de matériaux, pour une durée d’UN AN à compter de la date d’achat (les dommages dus à l’usure normale, une altération, une utilisation anormale, un manque d’entretien, un accident, une réparation effectuée ailleurs que dans le centre de réparation agréé...
Page 12
Déclaration relative aux limites des interférences établies par la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à...
Especificaciones: Entrada: 5 V c.c. - 1 A | Salida: 5.1 V c.c. - 2.1 A La salida para cada puerto es de 5.1 V / 2.1 A, pero si se están utilizando ambos puertos al mismo tiempo, la salida máxima es de 5.1 V / 3.6 A. Batería de polímero de litio –...
Page 15
Instrucciones: La batería portátil PureJuice 16K está actualmente 75% cargado. Antes de usar, por favor cargue completamente la batería siguiendo los siguientes pasos. Para cargar la PureJuice 16K utilizando un CARGADOR DE PARED, CARGADOR DE COCHE o COMPUTADORA: 1. Utilice el cable USB 2.0 a micro USB incluido e inserte el conector Micro en el puerto de la batería como...
Page 16
Para cargar su dispositivo: 1. Usando su propio cable de carga USB, inserte el conector USB 2.0 en uno o ambos puertos USB 2.0 en la batería. La carga se iniciará automáticamente y las luces de estado destellarán. Si las luces no destellan, oprima el botón de encendido.
Garantía limitada de un año Este producto inalámbrico cuenta con una garantía limitada por UN AÑO a partir de la fecha de compra para el comprador original, la cual cubre defectos de fabricación y de materiales (no se incluyen daños por uso y desgaste normal, modificaciones, uso indebido, negligencia, accidente, servicios realizados por alguien que no pertenezca al centro de servicio autorizado o...
Page 18
Declaración de interferencia de la FCC Este equipo se ha puesto a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación eléctrica.
Technische Daten: Eingang: 5 V DC, 2 A | Ausgang: 5,1 V DC, 2,1 A Jeder Ausgang bietet 5,1 V/2,1 A. Werden beiden Ausgänge gleichzeitig genutzt, beträgt die maximale Leistung insgesamt 5,1 V/3,6 A. Lithium-Polymer-Akku – 16.000 mAh Ladedauer ca. 9 Stunden bei Verwendung eines 5 V/2 A Netzteils WARNUNG: Das tragbare Akkuladegerät nicht auseinandernehmen!
Page 21
Anweisungen: Der tragbare Akku PureJuice 16K ist derzeit zu 75% geladen. Bitte laden Sie den Akku vor dem Einsatz vollständig auf, wie nachstehend beschrieben. So laden Sie den PureJuice 16K mit einem Netzteil- Ladegerät, einem Autoladegerät oder einem Computer: 1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des beigefügten USB 2.0-/Mikro-USB-...
Page 22
So laden Sie Ihr Gerät auf: 1. Schließen Sie ein USB-Kabel mit USB 2.0-Stecker an den Akku und das Gerät an. Der Ladevorgang wird automatisch gestartet und durch die blinkende Statusanzeige bestätigt. Wenn die Anzeige nicht aufblinkt, drücken Sie den Betriebsschalter. Ladeanzeige-Status: 4 LEDs –...
Einjährige eingeschränkte Garantie Auf dieses Produkt erhält der ursprüngliche Käufer eine eingeschränkte Garantie von EINEM JAHR ab dem Kaufdatum auf Verarbeitungs- und Materialfehler (ausgeschlossen sind Beschädigungen durch normalen Verschleiß, Modifikation, Missbrauch, Nachlässigkeit, Versehen, nicht durch ein autorisiertes Servicezentrum ausgeführte Wartungsarbeiten und höhere Gewalt). Während des Garantiezeitraums erfolgt nach Prüfung der Beschädigungen ein Austausch, wenn dieses Gerät einschließlich eines gültigen Kaufbelegs eingesendet wurde.
Page 24
FCC-Statement zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz vor elektromagnetischen Störungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Funkwellen ausstrahlen.
Page 26
Specifiche: Ingresso: DC 5V - 2A | Uscita: DC 5,1V - 2,1A L’uscita per ciascuna porta è da 5,1V/2,1A ma se si utilizzano entrambe le porte contemporaneamente l’uscita massima è di 5,1V/3,6A. Batteria ai polimeri agli ioni di litio – 16.000 mAh La ricarica richiede circa 9 ore utilizzando un adattatore 5V/2A CAUTELA:...
Page 27
Istruzioni: La batteria portatile PureJuice 16K al momento è carica al 75%. Prima dell’uso, caricare completamente la batteria seguendo i passaggi indicati di seguito. Per ricaricare il PureJuice 16K utilizzando un CARICABATTERIE DA MURO, AUTO o COMPUTER: 1. Utilizzare il cavo USB 2.0 - Micro...
Page 28
Per ricaricare il proprio dispositivo: 1. Con un cavo di ricarica USB, inserire la spina USB 2.0 in una o entrambe le prese USB 2.0 della batteria. La ricarica inizia automaticamente e le spie di stato lampeggiano. Se le spie non lampeggiano, premere il pulsante di accensione.
Page 29
Un anno di garanzia limitata Questo prodotto wireless è coperto da una garanzia limitata per l’acquirente originale solo per l’assenza di difetti di produzione e materiali per UN ANNO dalla data di acquisto (i danni dovuti alla normale usura e a rottura, alterazione, uso improprio, negligenza, incidente, intervento da parte di centri di assistenza non autorizzati o fatalità...
Page 30
Dichiarazione sulle interferenze FCC Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, secondo la Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono stabiliti per offrire un’adeguata protezione dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può...
Page 32
Especificações: Entrada: CC 5 V - 2 A | Saída: CC 5,1 V - 2,1 A A saída de cada porta é de 5,1 V/2,1 A, mas quando ambas as portas são usadas simultaneamente, a saída máxima é de 5,1 V/3,6 A. Bateria de polímero de íons de lítio –...
Page 33
Instruções: A bateria portátil PureJuice 16K está com 75% da carga. Antes de usar, carregue totalmente a bateria seguindo as etapas a seguir. Para carregar o PureJuice 16K usando um CARREGADOR PARA TOMADA ELÉTRICA, CARREGADOR PARA AUTOMÓVEL ou COMPUTADOR: 1. Use o cabo USB 2.0 para Micro USB fornecido e insira o plugue Micro na porta na bateria, como mostra a ilustração.
Page 34
Para carregar seu dispositivo: 1. Usando seu próprio cabo USB para carregamento, insira o plugue USB 2.0 em qualquer uma das duas ou em ambas as portas USB 2.0 na bateria. O carregamento será iniciado automaticamente e as luzes de status começarão a piscar.
Garantia limitada de um ano Este produto sem fio é coberto por uma garantia limitada fornecida pelo comprador original, que garante que este produto permaneça livre de defeitos de mão de obra e defeitos materiais por UM ANO a partir da data de aquisição (não estão incluídos danos causados por desgaste normal, alteração, uso indevido, negligência, acidente, manutenção prestada por qualquer entidade que...
Page 36
Declaração de Interferência da FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Need help?
Do you have a question about the PureJuice 16K and is the answer not in the manual?
Questions and answers