Pro Breeze PB-F03 Instruction Manual

30” tower fan
Table of Contents
  • Spezifikation
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Installation
  • Entretien
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Consignas de Seguridad
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Eliminación de Residuos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
30" Tower Fan | Model PB-F03
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG (7)
MODE D'EMPLOI (13)
MANUALE DI ISTRUZIONI (19)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (25)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pro Breeze PB-F03

  • Page 1 30” Tower Fan | Model PB-F03 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG (7) MODE D'EMPLOI (13) MANUALE DI ISTRUZIONI (19) MANUAL DE INSTRUCCIONES (25)
  • Page 2: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES Do not plug the fan into a power socket until it has been completely assembled. Always ensure the fan is placed on a flat surface. Use fan indoors only and always unplug the fan when not in use. Never allow the fan to come into contact with water.
  • Page 3 SETUP Components 1. Body 2. Front base 3. Rear base 4. Plastic nut 5. Power cord Connect the two sections of the base together. (See Fig. 1) Pass the power cord through the hole in the middle of the base and insert the fan into the base.
  • Page 4 OPERATING THE FAN USING THE CONTROL PANEL Connect the power cable to both the product and the wall socket. The fan will beep. Press the On/Off button on the control panel located on top of the fan Again, the fan will beep. To turn off, press the On/Off button again.
  • Page 5 Press the mode button to select one of three types of breeze: Normal Mode: Allows the user to manually adjust to either high, medium or low speed settings Nature Mode: Designed to replicate natural and varying wind speeds: With fan speed set to LOW: Fan will spend 6 seconds at LOW and 6 seconds at MID power and repeat.
  • Page 6 OPERATING THE FAN USING THE REMOTE CONTROL To start using the remote control to operate the fan, remove the back cover and insert 2x AAA batteries. Replace cover. The remote control functions in the same way as the control panel and should be used as such.
  • Page 7: Maintenance

    CLEANING Unplug from the electricity supply before cleaning. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth and mild soap. Thoroughly remove soap film with dry cloth. To avoid scratching the surface, do not use any abrasive detergents or solvents. MAINTENANCE The fan requires little maintenance.
  • Page 8: Spezifikation

    SICHERHEITSHINWEISE Stecken Sie den Ventilator erst an den Strom an, wenn er komplett montiert wurde. Achten Sie immer darauf, dass der Ventilator auf einer ebenen Oberfläche steht. Ventilator ausschließlich in Innenräumen verwenden und bei nicht Gebrauch ausstecken. Den Ventilator nicht mit Wasser in Berührung kommen lassen. Von Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken und Duschen fernhalten.
  • Page 9 KONFIGURATION Komponenten 1. Gehäuse 2. Vordere Basis 3. Hintere Basis 4. Kunststoffmutter 5. Stromkabel Verbinden Sie die beide Basisteile miteinander. (Siehe Abb. 1) Führen Sie das Stromkabel durch das Loch in der Mitte der Basis und setzen Sie den Ventilator auf die Basis. (Siehe Abb. 2) Befestigen Sie den Ventilator mit der Kunststoffmutter auf der Basis.
  • Page 10 BEDIENUNG DES VENTILATORS MIT DEM BEDIENFELD Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Produkt und der Steckdose. Der Ventilator wird piepen. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, das sich auf der Oberseite des Ventilators befindet Der Ventilator wird erneut piepen. Zum Ausschalten die Ein-/Aus-Taste erneut drücken.
  • Page 11 Drücken Sie die Mode-Taste um eine von drei Arten der Luftzufuhr zu wählen: Normal: Der Benutzer kann manuell zwischen den Geschwindigkeitsstufen hoch, mittel und niedrig wählen Naturmodus: Konzipiert, um natürliche, unterschiedliche Windgeschwindigkeiten zu imitieren: Bei Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit auf NIEDRIG: Ventilator wird 6 Sekunden lang auf NIEDRIG betrieben und 6 Sekunden bei MITTLERER Leistung, dann Wiederholung der Abfolge.
  • Page 12 BEDIENUNG DES VENTILATORS MIT DER FERNBEDIENUNG Um die Fernbedienung für den Ventilator zu verwenden, Deckel an der Rückseite abnehmen und 2x AAA Batterien einlegen. Legen Sie den Deckel auf der Rückseite wieder auf. Die Fernbedienungsfunktionen funktionieren in der gleichen Weise wie das Bedienfeld und sollten auf gleiche Weise verwendet werden.
  • Page 13 REINIGUNG Vor dem Reinigen von der Stromversorgung trennen. Kunststoffteile sollten mit einem weichen Tuch und milder Seife gereinigt werden. Gründlich den Seifenfilm mit einem trockenen Tuch abreiben. Um zu vermeiden, dass die Oberfläche verkratzt wird, keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. INSTANDHALTUNG Der Ventilator erfordert nur wenig Wartung.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas brancher le ventilateur dans une prise de courant tant qu’il n’a pas été complètement assemblé. S’assurer de toujours placer le ventilateur sur une surface plane. Utiliser le ventilateur uniquement à l’intérieur et veiller à toujours le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Composants 1. Corps 2. Socle avant 3. Socle arrière 4. Écrou en plastique 5. Cordon d’alimentation Assemblez les deux parties du socle. (Voir fig. 1) Passez le cordon d’alimentation à travers le trou au milieu du socle et insérez le ventilateur dans le socle. (Voir fig. 2) Fixez le ventilateur sur le socle en serrant l’écrou en plastique.
  • Page 16 OPÉRER LE VENTILATEUR À L’AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE Reliez le cordon d’alimentation à l’appareil et à une prise électrique. Le ventilateur émet alors un bip. Appuyez sur le bouton On/Off sur le panneau de commande situé sur le dessus du ventilateur Le ventilateur émet un autre bip.
  • Page 17 Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner l’un des trois types de brise: Mode normal: permet à l’utilisateur de régler la vitesse manuellement sur élevée, moyenne ou faible Mode nature: Conçu pour reproduire les vitesses naturelles et fluctuantes du vent : Vitesse du ventilateur réglée sur BAS (LOW) : le ventilateur reste 6 secondes en niveau de vitesse FAIBLE et 6 secondes à...
  • Page 18 OPÉRER LE VENTILATEUR À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour utiliser la télécommande afin d’opérer le ventilateur, retirez le couvercle arrière et insérez les 2 piles AAA. Replacez le couvercle. Les fonctions de commande à distance sont les mêmes que celles du panneau de commande et doivent être utilisées de la même façon.
  • Page 19: Entretien

    NETTOYAGE Débranchez le cordon du secteur avant de le nettoyer. Les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux et un savon doux. Retirez soigneusement le film de savon avec un chiffon sec. Pour éviter de rayer la surface, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de solvants.
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non collegare il ventilatore alla corrente elettrica se non è assemblato. Assicurarsi sempre che il ventilatore sia posizionato su una superficie piana. Utilizzare il ventilatore solo in ambienti interni e scollegarlo sempre dalla corrente quando non lo si usa. Non far entrare il ventilatore a contatto con l'acqua.
  • Page 21 MONTAGGIO Componenti 1. Corpo 2. Base anteriore 3. Base posteriore 4. Dado in plastica 5. Cavo di alimentazione Unire le due sezioni della base. (Si veda Fig. 1) Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro centrale della base e inserire il ventilatore nella base. (Si veda Fig. 2) Fissare il ventilatore sulla base con il dado in plastica.
  • Page 22 FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE CON IL QUADRO DI COMANDO Collegare il cavo di alimentazione al prodotto e a una presa di corrente. Il ventilatore emetterà un segnale acustico. Premere il pulsante On/Off sul quadro di comando posto sulla parte superiore del ventilatore. Il ventilatore emetterà...
  • Page 23 Premere il pulsante modalità per selezionare uno dei tre tipi di ventilazione: Modalità Normale: consente all'utilizzatore di impostare manualmente la velocità alta, media o bassa Modalità Natura: Progettata per replicare la velocità naturale e variabile del vento: Velocità BASSA: Il ventilatore passerà ciclicamente da una velocità BASSA a una velocità...
  • Page 24 FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE CON IL TELECOMANDO Per azionare il ventilatore mediante il telecomando, rimuovere il coperchio posteriore del telecomando e introdurre 2 batterie AAA. Riposizionare il coperchio. Il telecomando funziona come il quadro di controllo e deve essere utilizzato come tale. Il telecomando ha una portata effettiva di 5 m dal ventilatore e deve essere orientato verso il lato anteriore del ventilatore in uso.
  • Page 25: Manutenzione

    PULIZIA Prima di pulire il ventilatore, scollegarlo dalla corrente elettrica. Le parti in plastica devono essere pulite con un panno morbido e un detergente delicato. Eliminare accuratamente il detergente con un panno asciutto. Per evitare di graffiare la superficie, non utilizzare detergenti abrasivi o solventi. MANUTENZIONE Il ventilatore richiede poca manutenzione.
  • Page 26: Consignas De Seguridad

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD No conecte el ventilador a una toma de corriente hasta que esté completamente montado. Asegúrese siempre de que el ventilador esté colocado sobre una superficie plana. Solo utilice el ventilador en interiores y desenchúfelo siempre que no esté en uso. Nunca permita que el ventilador entre en contacto con agua.
  • Page 27: Montaje

    MONTAJE Componentes 1. Cuerpo 2. Base frontal 3. Base trasera 4. Tuerca de plástico 5. Cable de alimentación Conecte las dos secciones de la base. (Ver Fig. 1) Pase el cable de alimentación a través del agujero en el centro de la base e inserte el ventilador en la base.
  • Page 28 USO DEL VENTILADOR MEDIANTE EL PANEL DE CONTROL Conecte el cable eléctrico al aparato y a la toma de corriente. El ventilador emitirá un pitido. Presione el botón de encendido/apagado en el panel de control situado en la parte superior del ventilador Una vez más, el ventilador emitirá...
  • Page 29 Pulse el botón de modo para seleccionar uno de los tres tipos de brisa: Modo Normal: Permite al usuario ajustar manualmente la velocidad a alta, media o baja Modo Natural: Diseñado para imitar velocidades de brisa natural y variable Con la velocidad de ventilación configurada como BAJA (LOW): el ventilador funciona 6 segundos con intensidad BAJA y 6 segundos con intensidad MEDIA y repite ese ciclo.
  • Page 30 USO DEL VENTILADOR MEDIANTE EL CONTROL REMOTO Para utilizar el control remoto para usar el ventilador, retire la tapa posterior e inserte 2 pilas AAA. Vuelva a colocar la tapa. Las funciones del control remoto son las mismas que las del panel de control y deben utilizarse de la misma forma.
  • Page 31: Mantenimiento

    LIMPIEZA Desconecte el ventilador de la red eléctrica antes de limpiarlo. Las piezas de plástico deben limpiarse con un paño y un jabón suave. Retire completamente la capa de jabón con un paño seco. Para evitar rayar la superficie, no use detergentes abrasivos ni disolventes. MANTENIMIENTO El ventilador requiere poco mantenimiento.
  • Page 32 30” Tower Fan | Model PB-F03 Distributed by One Retail Group Interchange Atrium Stables Market Chalk Farm Road London NW1 8AH United Kingdom W WW.PR O B REE ZE . COM © Copyright 2017...

Table of Contents