Download Print this page
Novital Covatutto 108 User Instruction

Novital Covatutto 108 User Instruction

Hide thumbs Also See for Covatutto 108:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

B
INCUBATRICE DIGITALE / DIGITAL INCUBATOR / BRUTAPPARAT DIGITAL / COUVEUSE DIGITAL / INCUBADORA DIGITAL /
CHOCADEIRA DIGITAL / ΕΚΚΟΛΑΠΤΗΡΙΟ ΨΗΦΙΑΚΗ
Digitale
POSTER ISTRUZIONI D'USO / USER INSTRUCTION POSTER / BEDIENUNGSANLEITUNG / POSTER CONSEILS D'UTILISATION /
INSTRUCCIONES DE USO / POSTER DE INSTRUÇÕES DE USO / ΠΟΣΤΕΡ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ
cm 52
cm 45
cm 52
cm 45
NOVITAL
NOVITAL
cm 58
cm 58

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Covatutto 108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jan
March 20, 2025

Var placeras 2 äggbackar i covatutti 162

1 comments:
Mr. Anderson
March 20, 2025

In the Novital Covatutto 108 incubator, the two egg trays should be placed inside the cabinet, where they are supported by the automatic egg turning devices. The fan, located above the egg holder drawers, helps ensure uniform heating, humidity, and air circulation.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Novital Covatutto 108

  • Page 1 POSTER ISTRUZIONI D’USO / USER INSTRUCTION POSTER / BEDIENUNGSANLEITUNG / POSTER CONSEILS D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE USO / POSTER DE INSTRUÇÕES DE USO / ΠΟΣΤΕΡ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ cm 52 cm 45 cm 52 cm 45 NOVITAL NOVITAL cm 58 cm 58...
  • Page 2 Cassetto portauova Tirante vira-ovos Tiroirs porte-oeufs Εντατήρας αυγών Eierhalterfächer Tirador del volteo Gaveta porta-ovos Συρτάρια αυγών 2x Covatutto 108 Bandeja portahuevos 3x Covatutto 162 2x Covatutto 108 3x Covatutto 162 Vaschetta acqua Gancio di chiusura sportello Bassine eau Crochets de fermeture porte Wasserbecken Türschließungshaken...
  • Page 3 Tabella durata media di incubazione / Table of average incubation times / Tabelle der durchschnittlichen Brutzeiten / Tableau durées moyennes de l’incubation / Tabla duracion media de la incubacion / Tabela da duração média da incubação / Πίνακας μέσου όρου διάρκειας της επώασης 1-14 Giorni in cui é...
  • Page 4 Covatutto 108/162 digitale - Passaggi illustrati / Shown steps / Bebilderte Schritte / Step illustrés / Etapas ilustradas / Step ilustrado / Τα βήματα 17-25 °C 55-75 % 80 cm...
  • Page 7 Covatutto 108/162 analogica - Descrizione passaggi illustrati Togliere l’incubatrice dall’imballo. dati inseriti verranno memorizzati dalla macchina e se non modi cati, Appoggiare l’incubatrice su un piano solido ad un’altezza di circa 80 cm in risulteranno essere le nuove impostazioni di default al successivo utilizzo un ambiente con temperatura compresa tra i 17°C ed i 25°C (62°F- 77°F) ed...
  • Page 8 (a1) 1° cassetto : uova del giorno 1 (a2) 2° cassetto : uova del giorno 3 ESEMPIO DI INCUBAZIONE PER FILE (Covatutto 108-162): (b1) 1° cassetto- le da 1 a 4 :uova del giorno 1 (b2) 1° cassetto- le da 5 a 7 : uova del giorno 3 ESEMPIO DI INCUBAZIONE PER FILE (Covatutto 162) (b3) 2°...
  • Page 9 Covatutto 108/162 analogica - Description of the shown steps Remove the incubator from the package. Start-up of the machine Put the incubator on a sturdy plane at a height of about 80 cm, in premises Device start-up is divided into three phases: with a temperature included between 17°C and 25°C (62°F-77°F) and...
  • Page 10 (a1) 1st egg tray: eggs of day 1 (a2) 2nd egg tray: eggs of day 3 EXAMPLE OF INCUBATION IN ROWS (Covatutto 108-162): (b1) 1st egg tray-rows from 1 to 4: eggs of day 1 (b2) 1st egg tray-rows from 5 to 7: eggs of day 3...
  • Page 11 Covatutto 108/162 digitale - Beschreibung der dargestellten Schritte Den Brutapparat auspacken Nach dem alle Einstellungen eingegeben wurden, um die Set-up Phase Den Brutapparat auf eine Stabile Abstell äche, ca. 80 cm vom Boden in einer zu beenden, über 5 Sekunden lang warten bevor man irgend eine andere Umgebung mit einer Temperatur zwischen 17°C und 25°C (62°F-77°F) und...
  • Page 12 (a1) 1° Fach: Eier des 1. Tages (a1) 2° Fach: Eier des 3. Tages BRÜTBEISPIEL PRO REIHE (Covatutto 108-162): (b1) 1° Fach-Reihe 1 bis 4 :Eier des 1. Tages (b2) 1° Fach-Reihe 5 bis 7 : Eier des 3. Tages BRÜTBEISPIEL MIT REIHEN (Covatutto 162):...
  • Page 13 Covatutto 108/162 digitale - Description des passages illustrés ne sont pas modi ées, ce seront les nouveaux paramétrages par défaut dès Retirer la couveuse de son emballage. l’utilisation suivante. Poser la couveuse sur une surface plane et solide à une hauteur d’environ 80 cm et dans un milieu à...
  • Page 14: Exclusion De Responsabilité

    (a1) 1er tiroir : œuf du jour 1 (a2) 2ème tiroir : œuf du jour 3 EXEMPLE D’INCUBATION POUR RANGÉES Covatutto 108-162) (b1) 1er tiroir-rangée de 1 à 4: œuf du jour 1 (b2) 2ème tiroir- rangée de 5 à 7 :œuf du jour 3 EXEMPLE D’INCUBATION POUR RANGÉES (covatutto 162)
  • Page 15 Covatutto 108/162 analogica - Descripcion paso a paso ilustrada Sacar la incubadora del embalage. Puesta en marcha de la incubadora Apoyar la incubadora en un soporte plano y solido a un altura aproximada El arranque de la maquina se producirá en tres fases: de 80cm en una habitacion con temperatura comprendida entre 17°C a...
  • Page 16 (a1) Primer cajón: huevos del día 1 (a2) Segundo cajón: huevos del día 3 EJEMPLO DE INCUBACIÓN POR FILAS (Covatutto 108-162): (b1) Primer cajón- las de 1 a 4: huevos del día 1 (b2) primer cajón- las de 5 a 7: huevos del día 3 EJEMPLO DE INCUBACIÓN POR FILAS (Covatutto 162):...
  • Page 17 Covatutto 108/162 analogica - Descrição das etapas ilustradas Tirar a chocadeira da embalagem. passarão a ser os novos requisitos de default nas utilizações seguintes. Colocar a chocadeira numa superfície rme a uma altura de cerca de 80 Ligação da máquina cm num ambiente com temperatura entre os 17°C e 25°C (62°F-77°F) e...
  • Page 18: Exclusão De Responsabilidade

    Aconselha-se anotar num calendário a data da incubação. Abrir a portinhola, reintroduzir as gavetas porta-ovos e depois fechar de novo a portinhola. N.B. antes de abrir a chocadeira, por qualquer motivo, deve-se sempre retirar a cha da tomada para evitar mudanças de temperatura; de qualquer forma aconselha-se a abrir a chocadeira apenas para executar as operações necessárias e por períodos breves.
  • Page 19 Covatutto 108/162 analogica - Περιγραφή των εικόνων Μόλις εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις, για να βγείτε από τη φάση της ρύθμισης, Αφαιρέστε το εκκολαπτήριο από τη συσκευασία. Ακουμπήστε το περιμένετε πάνω από 5 δευτερόλεπτα πριν πατήσετε οποιοδήποτε άλλο σε μια σταθερή επιφάνεια σε ύψος περίπου 80 εκ. και σε περιβάλλον...
  • Page 20 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΚΚΟΛΑΨΗΣ ΣΕ ΣΥΡΤΑΡΙΑ: (a1) 1ο συρτάρι: αυγά 1ης ημέρας (a2) 2ο συρτάρι: αυγά 3ης ημέρας ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΚΚΟΛΑΨΗΣ ΣΕ ΣΕΙΡΕΣ (Covatutto 108-162): (b1) 1ο συρτάρι-σειρά 1 ως 4: αυγά 1ης ημέρας (b2) 1ο συρτάρι-σειρά από5 ως 7: αυγά 3ης ημέρας...

This manual is also suitable for:

Covatutto 162
Save PDF