Buffalo DM869 Instruction Manual

Portable sous vide, water bath
Hide thumbs Also See for DM869:
Table of Contents
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Reiniging, Verzorging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Technische Specificatie
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de L'emballage
  • Écran ACL
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Câblage Électrique
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Daten
  • Contenuto Della Confezione
  • Display LCD
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Consejos de Seguridad
  • Contenido del Paquete
  • Pantalla LCD
  • Limpieza, Cuidados y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Dicas de Segurança
  • Conteúdos da Embalagem
  • Visor LCD
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Ligações Elétricas
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable Sous Vide
Instruction Manual
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DM869

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo DM869

  • Page 1 Portable Sous Vide Instruction Manual Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DM869...
  • Page 2: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Page 3: Lcd Display

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Function LCD Display Temperature Set Temperature Water Heating Set Time Water Circulating Water Heating: When displayed water is being heated. Water Circulating: When displayed water is being stirred. Temperature: Displays actual temperature of water. Set Temperature: Temperature set point. Set Time: Under setting mode displays the time set point.
  • Page 4: Cleaning, Care And Maintenance

    LCD Display does not switch on Power switch is set to OFF Set the power switch to ON Technical Specification Dimensions Weight Model Voltage Power Current h x w x d mm (kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg...
  • Page 5: Electrical Wiring

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice...
  • Page 6: Inhoud Van De Verpakking

    BUFFALO sous-vide Instructiehandleiding BUFFALO is trots op haar uitstekende kwaliteit en service en zorgt ervoor dat de inhoud ten tijde van de verpakking volledig functioneel en schadevrij is. Mocht er tijdens het vervoer iets zijn beschadigd, wordt u verzocht onmiddellijk contact op te nemen met uw...
  • Page 7 Hulplijnnummer: 040 – 2628080 (Nederland) Functie LCD-scherm Temperatuur Ingestelde temperatuur Waterverwarming Ingestelde tijd Watercirculatie Waterverwarming: wanneer dit verschijnt wordt het water verwarmd. Watercirculatie: wanneer dit verschijnt wordt het water geroerd. Temperatuur: toont werkelijke temperatuur van water. Ingestelde temperatuur: instelpunt temperatuur. Ingestelde tijd: toont in de instelstand de ingestelde tijd.
  • Page 8: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Hulplijnnummer: 050 – 609999 (België) 4. Druk op om de werktijd en -temperatuur in te stellen. 5. Druk nadat de tijd en temperatuur zijn ingesteld op om het verwarmingsproces te starten. Als u op drukt, stopt het toestel met verwarmen. 6.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom h x b x d mm (kg) DM869 230V 50Hz 620 W 6,5 A 320 x 145 x 130 2,35 kg Elektrische verbinding Dit toestel wordt geleverd met een gesmolten, 3-polige BS1363 stekker en snoer, standaard met een 13 ampère zekering.
  • Page 10 BUFFALO. Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de gegevens ten tijde van het afdrukken correct waren. BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om de technische gegevens zonder mededeling te wijzigen...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Sous vide portatif BUFFALO Mode d'emploi BUFFALO s'enorgueillit de sa qualité et de son service, et s'assure lors de l'emballage de l'appareil que tous les composants sont fournis en bon état de fonctionnement et intacts. Si vous venez à trouver des dommages résultat du transport, veuillez immédiatement contacter votre...
  • Page 12: Écran Acl

    Fonction Écran ACL Température Réglage de la température Chauffe de l'eau Réglage de la durée Eau en circulation Chauffe de l'eau : Lorsque ce symbole s'affiche, l'eau est en cours de chauffe. Eau en circulation : Lorsque ce symbole s'affiche, l'eau est en train d'être remuée. Température : Affiche la température de l'eau.
  • Page 13: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Ligne d'assistance téléphonique : 01 64 89 73 61 (Français) 4. Appuyer sur pour régler la durée et la température. 5. Une fois la durée et la température réglées, appuyer sur pour faire chauffer l'appareil. Appuyer sur pour arrêter la chauffe. 6.
  • Page 14: Dépannage

    Poids Modèle Tension Puissance Courant h x l x p mm (en kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg Câblage électrique La fiche doit être branchée dans une prise de courant installée de façon réglementaire.
  • Page 15 Les pièces BUFFALO ont fait l'objet de tests rigoureux afin d'assurer leur conformité aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
  • Page 16 BUFFALO Sous-Vide Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die Qualität und den Service seiner Produkte und gewährleistet, dass der Packungsinhalt zum Verpackungszeitpunkt voll funktionsfähig und frei von Schäden ist. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 17: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Funktion LCD-Display Temperatur Eingestellte Temperatur Wassererwärmung Eingestellte Zeit Wasserumwälzung Wassererwärmung: Wenn das Symbol erscheint, wird Wasser erhitzt. Wasserumwälzung: Wenn das Symbol erscheint, wird das Wasser umgerührt. Temperatur: Zeigt die tatsächliche Wassertemperatur an. Eingestellte Temperatur: Eingegebener Temperaturpunkt. Eingestellte Zeit: Zeigt im Einstellungsmodus den Zeiteinstellungspunkt an.
  • Page 18: Reinigung, Pflege Und Wartung

    (Zeit) und drücken, um die Betriebszeit und -temperatur einzustellen. 5. Danach drücken, um das Wasser zu erhitzen. stoppt den Heizvorgang. 6. Wenn das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht, die Speisen, die gegart werden sollen, in das Wasserbad geben. Hinweis: Vor dem Garen im Sous-Vide-Gerät sollten die Lebensmittel zunächst vakuumverpackt werden.
  • Page 19: Störungssuche

    Abmessungen Gewicht Modell Spannung Leistung Stromstärke H x B x T mm (kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: •...
  • Page 20 BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von BUFFALO weder ganz noch auszugsweise in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege – ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig – vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Page 22: Display Lcd

    Funzione Display LCD Temperatura Temperatura impostata Riscaldamento acqua Tempo impostato Circolazione acqua Riscaldamento acqua: se visualizzato, l'acqua viene riscaldata. Circolazione acqua: se visualizzato, l'acqua viene mescolata. Temperatura: visualizza la temperatura effettiva dell'acqua. Temperatura impostata: valore prefissato di temperatura. Tempo impostato: in modalità di impostazione visualizza il valore prefissato di tempo. In modalità operativa, visualizza il tempo rimanente.
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    4. Premere (tempo) e (temperatura) per impostare il tempo e la temperatura di cottura. 5. Dopo avere impostato il tempo e la temperatura, premere per avviare il riscaldamento dell'apparecchio. Per interrompere il riscaldamento dell'apparecchio, premere 6. Quando l'acqua raggiunge la temperatura desiderata, inserire gli alimenti da cuocere nella vaschetta con l'acqua.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazione Corrente (h x l x p) mm (kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: •...
  • Page 25 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    Sous Vide BUFFALO Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y garantiza que, en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor...
  • Page 27: Pantalla Lcd

    Línea de atención telefónica: 901-100 133 (España) Función Pantalla LCD Temperatura Temperatura establecida Calentador de agua Fijar tiempo Agua circulando Calentador de agua: Cuando se muestra, el agua se está calentando. Agua circulando: Cuando se muestra, el agua está en movimiento. Temperatura: Muestra la temperatura real del agua.
  • Page 28: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento

    4. Pulse para establecer el tiempo de funcionamiento y la temperatura. 5. Tras fijar el tiempo y la temperatura, pulse para que la unidad empiece a calentar. Pulsando la unidad dejará de calentar. 6. Cuando el agua alcance la temperatura deseada, coloque los alimentos que desea cocinar en el agua.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Dimensiones Peso Modelo Voltaje Potencia Corriente (alto x ancho x fondo) (kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg Cableado eléctrico El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada. El cableado de este aparato es el siguiente: •...
  • Page 30 Las piezas de BUFFALO se han sometido a estrictas pruebas para cumplir con las normas y especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
  • Page 31: Dicas De Segurança

    Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos da embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
  • Page 32: Visor Lcd

    Função Visor LCD Temperatura Definir temperatura Aquecimento da água Definir tempo Água em circulação Aquecimento da água: É apresentado quando a água está a ser aquecida. Água em circulação: É apresentado quando a água está a ser misturada. Temperatura: Apresenta a temperatura atual da água. Definir temperatura: Ponto de definição da temperatura.
  • Page 33 4. Prima para definir a temperatura e o tempo de funcionamento. 5. Depois de definir o tempo e a temperatura, prima para iniciar o aquecimento da máquina. Ao premir é interrompido o aquecimento da máquina. 6. Quando a água atingir a temperatura pretendida, coloque os alimentos a cozinhar no banho de água.
  • Page 34: Resolução De Problemas

    Dimensões Peso Modelo Voltagem Alimentação Corrente l x a x p mm (kg) DM869 230v 50hz 620w 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg Ligações elétricas A tomada deve ser ligada a uma ficha de alimentação adequada. As ligações elétricas deste aparelho são as seguintes: Fio elétrico (castanho) para o terminal marcado com L...
  • Page 35 área. As peças da BUFFALO foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais.
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade Sous Vide Equipment Type DM869 Model LVD Directive 2006/95/EC Application of Council Directives(s) EMC Directive 2004/108/EC...
  • Page 40 DM869_ML_V1...

Table of Contents