Stryker 0678001500 Operation Manual

Near source converter
Table of Contents
  • Français

    • 1 Avertissements Et Mises en Garde

      • Avertissements
      • Mises en Garde
      • Remarques
    • 2 À Propos de Votre Produit

      • Description du Produit
      • Utilisation Prévue
      • Indications D'utilisation
      • Population de Patients Prévue
    • 3 Signification des Symboles

    • 4 Installation

    • 5 Utilisation de L'équipement

    • 6 Nettoyage Et Désinfection

    • 7 Maintenance

      • Maintenance Préventive
    • 8 Dépannage

    • 9 Caractéristiques Environnementales

      • Conditions D'utilisation
      • Conditions de Stockage Et D'expédition
      • Politique Relative À L'utilisation de Latex
      • Mise Au Rebut du Produit
    • 11 Caractéristiques Techniques

    • 12 Garantie Limitée de Stryker

    • 13 Service Après-Vente Et Réclamations

    • 14 Contact

      • Coordonnées de L'assistance Technique
      • Coordonnées du Service Clientèle
  • Deutsch

    • 1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen

      • Warnhinweise
      • Vorsichtsmaßnahmen
      • Hinweise
    • 2 Informationen zu Ihrem Produkt

      • Produktbeschreibung
      • Verwendungszweck
      • Indikationen
      • Zielpopulation
    • 3 Erläuterung der Symbole

    • 4 Installation

    • 5 Verwendung des Geräts

    • 6 Reinigung und Sterilisation

    • 7 Wartung

      • Vorbeugende Wartung
    • 8 Fehlersuche

    • 9 Umgebungsbedingungen

      • Betriebsbedingungen
      • Betriebs- und Lagerungsbedingungen
      • Latexfreie Lieferung
      • Entsorgung des Produkts
    • 11 Technische Daten

    • 12 Stryker - Eingeschränkte Garantie

    • 13 Kundendienst und Garantieansprüche

    • 14 Kontaktangaben

      • Kontaktdaten des Technischen Kundendienstes
      • Kontaktdaten des Kundendienstes
  • Italiano

    • 1 Avvertenze E Precauzioni

      • Avvertenze
      • Precauzioni
      • Note
    • 2 Informazioni Sul Prodotto

      • Descrizione del Prodotto
      • Uso Previsto
      • Indicazioni Per L'uso
      • Popolazione DI Pazienti Prevista
    • 3 Definizione Dei Simboli

    • 4 Installazione

    • 5 Uso Dell'apparecchiatura

    • 6 Pulizia E Sterilizzazione

    • 7 Manutenzione

      • Manutenzione Preventiva
    • 8 Risoluzione Dei Problemi

    • 9 Specifiche Ambientali

      • Condizioni Per Il Funzionamento
      • Condizioni DI Stoccaggio E Trasporto
      • Policy Sul Lattice
      • Smaltimento del Prodotto
    • 11 Specifiche Tecniche

    • 12 Garanzia Limitata DI Stryker

    • 13 Assistenza E Reclami

    • 14 Contatti

      • Referenti Assistenza Tecnica
      • Referenti Assistenza Clienti
  • Português

    • 1 Advertências E Precauções

      • Advertências
      • Precauções
      • Notas
    • 2 Acerca Do Produto

      • Descrição Do Produto
      • Finalidade
      • Indicações de Utilização
      • População de Pacientes a que Se Destina
    • 3 Explicação Dos Símbolos

    • 4 Instalação

    • 5 Utilização Do Equipamento

    • 6 Limpeza E Esterilização

    • 7 Manutenção

      • Manutenção Preventiva
    • 8 Resolução de Problemas

    • 9 Especificações Ambientais

      • Condições de Funcionamento
      • Condições de Armazenamento E Transporte
      • Política de Látex
      • Eliminação Do Produto
    • 11 Especificações Técnicas

    • 12 Garantia Limitada da Stryker

    • 13 Assistência E Reclamações

    • 14 Informações de Contacto

      • Informações de Contacto da Assistência Técnica
      • Informações de Contacto Do Serviço de Apoio Ao Cliente
  • Español

    • 1 Advertencias y Precauciones

      • Advertencias
      • Precauciones
      • Notas
    • 2 Acerca del Producto

      • Descripción del Producto
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Uso
      • Población de Pacientes Indicada
    • 3 Definición de Los Símbolos

    • 4 Instalación

    • 5 Uso del Equipo

    • 6 Limpieza y Esterilización

    • 7 Mantenimiento

      • Mantenimiento Preventivo
    • 8 Resolución de Problemas

    • 9 Especificaciones Ambientales

      • Condiciones de Funcionamiento
      • Condiciones de Almacenamiento y Envío
      • Política sobre Látex
      • Eliminación del Producto
    • 11 Especificaciones Técnicas

    • 12 Garantía Limitada de Stryker

    • 13 Reparaciones y Reclamaciones

    • 14 Información de Contacto

      • Información de Contacto del Servicio de Asistencia Técnica
      • Información de Contacto del Servicio de Atención al Cliente
  • Dutch

    • 1 Waarschuwingen en Voorzorgs Maatregelen

      • Waarschuwingen
      • Voorzorgsmaatregelen
      • Opmerkingen
    • 2 Informatie over Uw Product

      • Productbeschrijving
      • Beoogd Gebruik
      • Indicaties Voor Gebruik
      • Beoogde Patiëntenpopulatie
    • 3 Definitie Van Symbolen

    • 4 Installatie

    • 5 De Apparatuur Gebruiken

    • 6 Reiniging en Sterilisatie

    • 7 Onderhoud

      • Preventief Onderhoud
    • 8 Problemen Oplossen

    • 9 Omgevingsspecificaties

      • Gebruiksomstandigheden
      • Transport- en Opslagvoorwaarden
      • Latexbeleid
      • Afvoer Van Product
    • 11 Technische Specificaties

    • 12 Beperkte Garantie Van Stryker

    • 13 Service en Claims

    • 14 Contactinformatie

      • Contactinformatie Voor Technische Ondersteuning
      • Contactinformatie Voor de Klantenservice
  • Dansk

    • 1 Advarsler Og Forsigtighedsregler

      • Advarsler
      • Forsigtighedsregler
      • Bemærkninger
    • 2 Om Produktet

      • Produktbeskrivelse
      • Tilsigtet Brug
      • Indikationer for Brug
      • Tiltænkt Patientpopulation
    • 3 Symboldefinition

    • 4 Installation

    • 5 Brug Af Udstyret

    • 6 Rengøring Og Sterilisering

    • 7 Vedligeholdelse

      • Forebyggende Vedligeholdelse
    • 8 Fejlfinding

    • 9 Miljøspecifikationer

      • Driftsbetingelser
      • Opbevaring Og Transport
      • Latex-Regler
      • Bortskaffelse Af Produktet
    • 11 Tekniske Specifikationer

    • 12 Begrænset Stryker-Garanti

    • 13 Service Og Reklamationer

    • 14 Kontaktoplysninger

      • Kontaktoplysninger Til Teknisk Support
      • Kontaktoplysninger Til Kundeservice
  • Suomi

    • 1 Varoitukset Ja Muistutukset

      • Varoitukset
      • Muistutukset
      • Huomautukset
    • 2 Tietoja Tuotteesta

      • Tuotteen Kuvaus
      • Käyttötarkoitus
      • Käyttöaiheet
      • Potilasryhmä
    • 3 Symbolin Määritelmä

    • 4 Asentaminen

    • 5 Laitteen Käyttäminen

    • 6 Puhdistus Ja Sterilointi

    • 7 Huoltaminen

      • Ehkäisevä Huolto
    • 8 Vianetsintä

    • 9 Ympäristötiedot

      • Käyttöolosuhteet
      • Säilytys- Ja Kuljetusolosuhteet
      • Lateksia Koskeva Käytäntö
      • Tuotteen Hävittäminen
    • 11 Tekniset Tiedot

    • 12 Strykerin MyöntäMä Rajoitettu Takuu

    • 13 Huolto Ja Vaateet

    • 14 Yhteystiedot

      • Teknisen Tuen Yhteystiedot
      • Asiakaspalvelun Yhteystiedot
  • Norsk

    • 1 Advarsler Og Forholdsregler

      • Advarsler
      • Forholdsregler
      • Merknader
    • 2 Om Produktet

      • Produktbeskrivelse
      • Tiltenkt Bruk
      • Indikasjoner for Bruk
      • Tiltenkt Pasientgruppe
    • 3 Symbolforklaringer

    • 4 Installering

    • 5 Bruke Utstyret

    • 6 Rengjøring Og Sterilisering

    • 7 Vedlikehold

      • Forebyggende Vedlikehold
    • 8 Feilsøking

    • 9 Miljøspesifikasjoner

      • Driftsbetingelser
      • Oppbevaring Og Transport
      • Retningslinjer for Lateks
      • Avhending Av Produktet
    • 11 Tekniske Spesifikasjoner

    • 12 Strykers Begrensede Garanti

    • 13 Service Og Krav

    • 14 Kontaktinformasjon

      • Kontaktinformasjon for Teknisk Støtte
      • Kontaktinformasjon for Kundeservice
  • Svenska

    • 1 Varningar Och Försiktighetsåtgärder

      • Varningar
      • Försiktighetsåtgärder
      • Anmärkningar
    • 2 Om Produkten

      • Produktbeskrivning
      • Avsedd Användning
      • Indikationer För Användning
      • Avsedd Patientpopulation
    • 3 Definitioner Av Symboler

    • 4 Installation

    • 5 Använda Utrustningen

    • 6 Rengöring Och Sterilisering

    • 7 Underhåll

      • Förebyggande Underhåll
    • 8 Felsökning

    • 9 Miljöspecifikationer

      • Förhållanden VID Drift
      • Förhållanden VID Lagring Och Transport
      • Latexpolicy
      • Kassering Av Produkt
    • 11 Tekniska Specifikationer

    • 12 Strykers Begränsade Garanti

    • 13 Service Och Fordringar

    • 14 Kontaktinformation

      • Kontaktinformation För Teknisk Support
      • Kontaktinformation För Kundservice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Near Source Converter
Operations Manual
0678001500
0678001501
0678001502
0678001503
0678001504

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stryker 0678001500

  • Page 1 Near Source Converter Operations Manual 0678001500 0678001501 0678001502 0678001503 0678001504...
  • Page 3 Contents English ......................1 Français ......................19 Deutsch ......................39 Italiano ......................59 Português ...................... 79 Español ......................99 Nederlands....................119 Dansk ......................139 Suomi ......................157 Norsk ......................175 Svenska ......................193 Polski ......................211 Ελληνικά ....................... 231 Türkçe ......................251 Русский...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents 1. Warnings and Cautions ............... 3 Warnings ................... 3 Cautions ..................... 3 Notes ....................4 2. About Your Product................5 Product Description ..............5 Intended Use..................5 Indications for Use ................. 5 Intended Patient Population ............5 3. Symbol Definition ................. 6 4.
  • Page 6 11. Technical Specifications ..............16 12. Stryker Limited Warranty ..............17 13. Service and Claims ................17 14. Contact Information .................18 14.1 Technical Support Contact Information ......18 14.2 Customer Service Contact Information .......18...
  • Page 7: Warnings And Cautions

    1. Warnings and Cautions Read this manual and follow its instructions carefully. Pay special attention to the words WARNING, CAUTION, and Note. Warning: The personal safety of the patient or user may be involved. Disregarding this information could result in injury to the patient or user.
  • Page 8: Notes

    Notes 1. It is recommended that you only connect the transmitter to the wall plate with the provided shielded Cat6 cable. 2. Use the wall plate RJ45 (Cat6) connector for the NSC cable only. The wall plate does not supply network access.
  • Page 9: About Your Product

    2. About Your Product Product Description The Near-Source Converter Box (NSCB) is a device intended to convert the video signal from a DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/Composite Video format into a digital DVI video format. Intended Use The Near Source Converter is intended to be used for converting video, from mobile devices rolled into the OR into a common video format requiring one wall plate instead of many.
  • Page 10: Symbol Definition

    3. Symbol Definition Warnings When this symbol appears on a device, it refers the user to the Operations and Maintenance manual for important safety information. When it appears in the manual, it is meant to alert the user to the presence of important safety, operating, and maintenance instructions.
  • Page 11 In accordance with European Community Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, the product must not be disposed of as unsorted municipal waste but should be collected separately. We request that you contact Stryker when you plan to withdraw this device from service.
  • Page 12: Installation

    4. Installation To install the transmitter box, do the following: 1. Find a location for the Transmitter Box that is on a flat surface clear of adjacent obstructions. Make sure that the location is within reach of the 6 ft video cable. Caution It is important to select the location carefully, as the adhesive...
  • Page 13 6. Connect the device or cart video output signal with the 6 ft video cable (either SDI, DVI-D, VGA, or S-Video) to the Transmitter Box video input. Note: The S-Video Transmitter Box is also compatible with a Composite input. DVI-D S-Video 7.
  • Page 14: Using The Equipment

    5. Using the Equipment 1. Power on the device connected to the Transmitter Box and check that it is set to Output Video. 2. Connect the 10m Neutrik cable connector to the Neutrik wall plate. Make sure that the Neutrik symbol is on the top. 3.
  • Page 15: Cleaning And Sterilization

    6. Cleaning and Sterilization WARNING To avoid electric shock and potentially fatal injury, unplug the converter from the electric outlet before cleaning. Caution • Do not sterilize the converter. • Do not immerse the converter in any liquid. • Do not allow liquid to drip onto the converter or collect on any of its surfaces.
  • Page 16 Cleaning: 1. Apply cleaning agent to a soft, clean, lint-free Manual Method cloth. 2. Clean debris from the Near Source Converter, wall plate, and product labels. Do not spray cleaning products directly onto the Near Source Converter or wall plate. 3.
  • Page 17: Maintenance

    The cable and wall plate connector are wear items and may need to be replaced after an extended period of time in operating rooms that have a high case turnover and usage. Please contact Stryker Technical Support for a preventative maintenance request .
  • Page 18: Troubleshooting

    2. Examine the RJ45 connector condition for signs of damage. Note: The gold-plated contacts on the RJ45 connector may show wear, which is normal. 3. Check that the video is routed correctly through the SPI. 4. If the video still is not present, contact Stryker Technical Support.
  • Page 19: Environmental Specifications

    70-106kPA (0-3050 m) The system shall follow the ASTM D4169, assurance level II. Latex Policy Stryker Communications guarantees that all of the Near Source Converter equipment including accessories, packaging material, labels, pouches, or other similar items do not contain latex.
  • Page 20: Technical Specifications

    11. Technical Specifications Dimensions 4.17”(W) x 4.1”(D) x 1.1”(H) Power Consumption +24VDC @ 1.0 Amps (Max.) POH (Power over HDBT) on either Tx or Rx units The Near Source Converter requires a shielded Cat6 cable to reduce noise interference...
  • Page 21: Stryker Limited Warranty

    USA, contact your Stryker sales representative or your local Stryker subsidiary. Stryker warrants that its products shall be free of defects of material and workmanship for a period of one (1) year after date of installation. Stryker will provide all parts and service required to restore equipment...
  • Page 22: Contact Information

    14.2 Customer Service Contact Information Contact Stryker Customer Service with questions or concerns. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028 Toll Free: (866) 841-5663 (972) 410-7100 For international service locations, refer to the Stryker website at the following URL: www.stryker.com...
  • Page 23 Sommaire 1. Avertissements et mises en garde ..........21 Avertissements................21 Mises en garde ................22 Remarques ..................22 2. À propos de votre produit ..............23 Description du produit ...............23 Utilisation prévue .................23 Indications d’utilisation .............23 Population de patients prévue ..........23 3. Signification des symboles ..............24 4.
  • Page 24 11. Caractéristiques techniques ............34 12. Garantie limitée de Stryker .............35 13. Service après-vente et réclamations ..........36 14. Contact ....................37 14.1 Coordonnées de l’assistance technique ......37 14.2 Coordonnées du service clientèle ..........37...
  • Page 25: Avertissements Et Mises En Garde

    1. Avertissements et mises en garde Lire ce manuel et en respecter attentivement les instructions. Porter une attention particulière aux termes AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et Remarque. Avertissement : la sécurité personnelle du patient ou de l’utilisateur peut être mise en cause. Le non-respect de ces informations pourrait causer des blessures au patient ou à...
  • Page 26: Mises En Garde

    Mises en garde 1. Mise en garde : conformément à la législation en vigueur, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale Remarques 1. Il est recommandé de brancher l’émetteur à la plaque murale uniquement avec le câble Cat6 blindé fourni. 2.
  • Page 27: À Propos De Votre Produit

    2. À propos de votre produit Description du produit Le boîtier du convertisseur de format (NSCB) est un appareil permettant de convertir le signal vidéo d’un format vidéo DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Vidéo/Composite à un format vidéo DVI numérique. Utilisation prévue Le convertisseur de format est conçu pour convertir des vidéos provenant d’appareils mobiles introduits dans le bloc opératoire en un format vidéo classique ne nécessitant qu’une seule plaque murale.
  • Page 28: Signification Des Symboles

    3. Signification des symboles Avertissements La présence de ce symbole sur un appareil renvoie l’utilisateur au manuel d’utilisation et de maintenance afin qu’il y prenne connaissance d’informations importantes concernant la sécurité. Lorsqu’il apparaît dans le manuel, il vise à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions de sécurité, d’utilisation et de maintenance importantes.
  • Page 29 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, le produit ne doit pas être mis au rebut comme les déchets ménagers ordinaires mais collecté séparément. Nous demandons aux utilisateurs de prendre contact avec Stryker au moment où ils comptent mettre ce produit définitivement hors service.
  • Page 30: Installation

    4. Installation Pour installer le boîtier de l’émetteur, procéder comme suit : 1. Placer le boîtier de l’émetteur sur une surface plane, loin de tout objet susceptible de l’entraver. Veiller à ce que le boîtier se trouve à proximité du câble vidéo de 1,83 m. Mise en garde Le choix de l’emplacement a son importance car l’adhésif...
  • Page 31 6. À l’aide du câble vidéo de 1,83 m, raccorder la sortie vidéo de l’appareil ou du chariot (SDI, DVI-D, VGA ou S-Vidéo) à l’entrée vidéo du boîtier de l’émetteur. Remarque : le boîtier de l’émetteur S-Vidéo est également compatible avec une entrée Composite. DVI-D S-Vidéo 7.
  • Page 32: Utilisation De L'équipement

    5. Utilisation de l’équipement 1. Mettre l’appareil raccordé au boîtier de l’émetteur sous tension puis vérifier qu’il est bien sur Sortie vidéo. 2. Brancher le connecteur du câble 10m Neutrik à la plaque murale Neutrik. S’assurer que le symbole Neutrik est vers le haut. 3.
  • Page 33: Nettoyage Et Désinfection

    6. Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT Afin d’éviter une décharge électrique et des blessures potentiellement fatales, débrancher le convertisseur de la prise électrique avant le nettoyage. Mise en garde • Ne pas stériliser le convertisseur. • Ne pas plonger le convertisseur dans un liquide. • Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le convertisseur ni s’accumuler sur ses surfaces.
  • Page 34 Nettoyage : 1. Appliquer l’agent de nettoyage sur un chiffon méthode doux, non pelucheux et propre. manuelle 2. Éliminer tous les débris présents sur le convertisseur de format, la plaque murale et les étiquettes produit. Ne pas pulvériser les produits nettoyants directement sur le convertisseur de format ou la plaque murale.
  • Page 35: Maintenance

    Le câble et le connecteur de la plaque murale sont des pièces d’usure, elles peuvent nécessiter un remplacement après un certain temps d’utilisation dans un bloc opératoire très souvent utilisé. Merci de contacter l’assistance technique de Stryker pour solliciter une maintenance préventive.
  • Page 36: Dépannage

    Remarque : les contacts plaqués or du connecteur RJ45 peuvent montrer des signes d’usure, cela est tout à fait normal. 3. Vérifier que la vidéo est correctement routée via le SPI. 4. Si la vidéo n’apparaît toujours pas, contacter l’assistance technique de Stryker.
  • Page 37: Caractéristiques Environnementales

    Le système doit être conforme à la norme ASTM D4169, niveau d’assurance II. Politique relative à l’utilisation de latex Stryker Communications garantit que les équipements du convertisseur de format, y compris les accessoires, matériaux d’emballage, étiquettes, poches et autres articles similaires, ne contiennent pas de latex.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Dimensions 10,60 cm (l) x 10,40 cm (P) x 2,80 cm (H) Consommation électrique +24 V CC à 1 A (max.) POH (Power over HDBT, alimentation électrique par HDBT) que ce soit sur les émetteurs ou les récepteurs Le convertisseur de format nécessite un câble Cat6 blindé pour limiter les interférences sonores...
  • Page 39: Garantie Limitée De Stryker

    Cette garantie couvre exclusivement les produits Stryker et uniquement ceux qui ont été installés ou, si nécessaire, réinstallés par le personnel de Stryker. Le kit de l’émetteur du convertisseur peut être installé par le personnel hospitalier conformément aux instructions fournies et est couvert par la présente garantie.
  • Page 40: Service Après-Vente Et Réclamations

    13. Service après-vente et réclamations Mode d’expédition : FAB origine. Le titre de propriété est transféré au client à l’expédition. Stryker assume la responsabilité des pertes ou des dommages survenus lors de l’expédition. Contacter l’assistance technique au +1 (866) 841-5663 pour les États-Unis ou au +1 (972) 410-7100 pour l’international, ou votre représentant Stryker si la cargaison est perdue ou endommagée.
  • Page 41: Contact

    Contacter le service clientèle de Stryker pour toute question outout problème. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Appel gratuit : +1 (866) 841-5663 +1 (972) 410-7100 Pour les adresses à l’international, se reporter au site Web de Stryker à l’adresse suivante : www.stryker.com...
  • Page 43 Inhalt 1. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ........41 Warnhinweise ................41 Vorsichtsmaßnahmen ..............42 Hinweise ..................42 2. Informationen zu Ihrem Produkt .............43 Produktbeschreibung ..............43 Verwendungszweck ..............43 Indikationen ...................43 Zielpopulation ................43 3. Erläuterung der Symbole ..............44 4. Installation ....................46 5. Verwendung des Geräts ..............48 6. Reinigung und Sterilisation ...............49 7.
  • Page 44 11. Technische Daten ................54 12. Stryker – Eingeschränkte Garantie ..........55 13. Kundendienst und Garantieansprüche ..........56 14. Kontaktangaben ................57 14.1 Kontaktdaten des technischen Kundendienstes ....57 14.2 Kontaktdaten des Kundendienstes ........57...
  • Page 45: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    1. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen genau. Achten Sie besonders auf die Begriffe WARNUNG, VORSICHT und Hinweis. Warnung: Diese Hinweise betreffen die Sicherheit des Patienten oder des Benutzers. Wenn diese Informationen nicht beachtet werden, können Benutzer und Patient Verletzungen erleiden.
  • Page 46: Vorsichtsmaßnahmen

    3. Der Near-Source-Konverter sollte nicht für primäre Videoausgaben verwendet werden. 4. Der Near-Source-Konverter ist nicht für eine Interaktion mit oder Berührung von Körper- oder Gewebeteilen des Patienten vorgesehen. Vorsichtsmaßnahmen 1. Vorsicht: Laut US-Bundesgesetz darf dieses Gerät nur durch einen Arzt oder auf Anordnung eines zugelassenen Arztes verkauft werden Hinweise 1.
  • Page 47: Informationen Zu Ihrem Produkt

    2. Informationen zu Ihrem Produkt Produktbeschreibung Die Near-Source-Konverter-Box (NSCB; Near Source Converter Box) ist für die Umwandlung des Videosignals von einem DVI-D-, RGB-HV-, SDI-, S-Video-/Composite-Videoformat in ein digitales DVI-Videoformat bestimmt. Verwendungszweck Der Near-Source-Konverter ist für die Umwandlung von Videos aufmobilen Geräten, die im OP verwendet werden, in ein gängiges Videoformat vorgesehen, wofür statt vieler Wandsteuerungseinheiten nur eine Wandsteuerungseinheit erforderlich ist.
  • Page 48: Erläuterung Der Symbole

    3. Erläuterung der Symbole Warnhinweise Dieses Symbol auf einem Gerät weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitsinformationen im Bedienungs- und Wartungshandbuch hin. Wenn dieses Symbol im Handbuch dargestellt ist, wird der Benutzer dadurch auf wichtige Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen hingewiesen. Ein Blitz warnt vor Stromschlaggefahr. Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Page 49 Weist darauf hin, dass das Produkt gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG über die Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern separat behandelt werden muss. Wir bitten Sie, sich an Stryker zu wenden, wenn Sie die Außerbetriebnahme des Geräts planen.
  • Page 50: Installation

    4. Installation So installieren Sie die Transmitter-Box: 1. Suchen Sie eine Stelle für die Transmitter-Box aus, die eine flache Oberfläche aufweist und in deren Umgebung sich keine Hindernisse befinden. Stellen Sie sicher, dass das 1,83-m-Videokabel bis zu dieser Stelle reicht. Vorsicht Es ist wichtig, dass diese Stelle sorgfältig ausgewählt wird,...
  • Page 51 Vorsicht Das Kabel muss an der Halterung befestigt werden, damit für die entsprechende Zugentlastung gesorgt und somit eine Beschädigung des RJ-45-Steckers vermieden wird. 6. Schließen Sie das Gerät oder das Scart-Video-Ausgangssignal mit dem 1,83-m-Videokabel (entweder SDI, DVI-D, VGA oder S-Video) an den Videoeingang der Transmitter-Box an.
  • Page 52: Verwendung Des Geräts

    5. Verwendung des Geräts 1. Schalten Sie das an der Transmitter-Box angeschlossene Gerät ein und überprüfen Sie, ob es auf „Ausgabevideo“ eingestellt ist. 2. Schließen Sie den Stecker des Neutrik-Kabels (10 m) an der Neutrik- Wandsteuerungseinheit an. Überprüfen Sie, ob das Neutrik-Symbol nach oben zeigt.
  • Page 53: Reinigung Und Sterilisation

    6. Reinigung und Sterilisation WARNUNG Trennen Sie den Konverter vor der Reinigung von der Stromquelle, da ansonsten Stromschlaggefahr und das Risiko einer tödlichen Verletzung besteht. Vorsicht • Konverter nicht sterilisieren. • Konverter nicht in Flüssigkeiten tauchen. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Konverter eindringen oder sich auf seiner Oberfläche sammeln.
  • Page 54 Reinigung: 1. Tragen Sie das Reinigungsmittel Manuell auf einem weichen, sauberen und fusselfreien Tuch auf. 2. Entfernen Sie Verschmutzungen vom Near-Source-Konverter, der Wandsteuerungseinheit und den Produktetiketten. Sprühen Sie keine Produkte direkt auf den Near-Source-Konverter oder die Wandsteuerungseinheit. 3. Trocken Sie den Near- Source-Konverter und die Wandsteuerungseinheit mit einem fusselfreien Tuch.
  • Page 55: Wartung

    Zeitraum in OPs, in denen eine hohe Fluktuation (in Bezug auf die Fälle) besteht und diese Teile häufig verwendet werden, ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Stryker, um eine Anfrage für die vorbeugende Wartung zu stellen.
  • Page 56: Fehlersuche

    Hinweis: Die vergoldeten Kontakte am RJ45-Stecker weisen möglicherweise Verschleißerscheinungen auf, was normal ist. 3. Überprüfen Sie, ob das Video ordnungsgemäß durch das SPI geleitet wird. 4. Wenn das Video immer noch nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Stryker.
  • Page 57: Umgebungsbedingungen

    70 bis 106 kPA (0 bis 3.050 m) Das System muss dem ASTM D4169, Sicherheitsniveau II entsprechen. Latexfreie Lieferung Stryker Communications gewährleistet, dass keines der Komponenten des Near-Source-Konverters, darunter Zubehör, Verpackungsmaterial, Etiketten, Hüllen oder andere Elemente, Latex enthalten. 10. Entsorgung des Produkts Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen...
  • Page 58: Technische Daten

    11. Technische Daten Abmessungen 10,6 cm (B) x 10,4 cm (T) x 2,8 cm (H) Stromverbrauch +24 VDC bei 1,0 A (max.) POH (Power over HDBT) Tx- oder Rx-Geräten Zur Rauschunterdrückung ist für den Near-Source-Konverter ein geschirmtes Cat6-Kabel erforderlich.
  • Page 59: Stryker - Eingeschränkte Garantie

    Ausführung geringfügiger Reparaturen umfassen. Änderungen dieser Garantiebestimmungen werden nur mit der ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung durch Stryker gültig. Diese Garantie erstreckt sich auf alle Produkte von Stryker mit Ausnahme von Einwegartikeln. Diese Garantie schließt keine kosmetischen oder oberflächlichen Beschädigungen des Produkts ein.
  • Page 60: Kundendienst Und Garantieansprüche

    13. Kundendienst und Garantieansprüche Der Versand erfolgt FOB Ursprungsland. Die Rechtsansprüche gehen bei Lieferung auf den Kunden über. Stryker übernimmt die Haftung für während des Versands entstandene Verluste oder Beschädigungen. Wenn Ihre Lieferung verloren gegangen ist oder beschädigt wurde, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst (innerhalb der USA unter +1 (866) 841-5663, international unter +1 (972) 410-7100) oder an den zuständigen lokalen Stryker-Vertreter.
  • Page 61: Kontaktangaben

    Technischer Kundendienst von Stryker: +1 (866) 841-5663 Faxnummer des technischen Kundendienstes von Stryker: +1 (972) 410-7594 E-Mail: comm.techservices@stryker.com 14.2 Kontaktdaten des Kundendienstes Wenden Sie sich bei Fragen an den Kundendienst von Stryker. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Gebührenfrei: +1 (866) 841-5663...
  • Page 63 Sommario 1. Avvertenze e precauzioni ..............61 Avvertenze ..................61 Precauzioni ..................62 Note ....................62 2. Informazioni sul prodotto ..............63 Descrizione del prodotto............63 Uso previsto ...................63 Indicazioni per l’uso ..............63 Popolazione di pazienti prevista ..........63 3. Definizione dei simboli ..............64 4. Installazione ..................66 5.
  • Page 64 11. Specifiche tecniche ................74 12. Garanzia limitata di Stryker ............75 13. Assistenza e reclami................76 14. Contatti ....................77 14.1 Referenti assistenza tecnica .............77 14.2 Referenti assistenza clienti ............77...
  • Page 65: Avvertenze E Precauzioni

    1. Avvertenze e precauzioni Leggere questo manuale e attenersi scrupolosamente alle istruzioni. Prestare particolare attenzione alla parola AVVERTENZA, ATTENZIONE e Note. Avvertenza: Informazioni che riguardano la sicurezza personale del paziente o dell’operatore. Il mancato rispetto di queste indicazioni può provocare lesioni al paziente o all’utente.
  • Page 66: Precauzioni

    Precauzioni 1. Attenzione: le leggi federali limitano la vendita solo da parte di un professionista medico autorizzato oppure su sua prescrizione Note 1. Si consiglia di collegare solo il trasmettitore alla piastra a parete con il cavo Cat6 schermato in dotazione. 2.
  • Page 67: Informazioni Sul Prodotto

    2. Informazioni sul prodotto Descrizione del prodotto Il convertitore Near-Source (NSCB) è un dispositivo destinato a convertire il segnale video da un formato video DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/Composito ad un formato video digitale DVI. Uso previsto Il convertitore Near-Source è destinato ad essere utilizzato per la conversione di video, da dispositivi mobili ad uso in sala operatoria in un formato video comune che richiede una sola piastra a parete invece che varie piastre.
  • Page 68: Definizione Dei Simboli

    3. Definizione dei simboli Avvertenze Se compare questo simbolo sul dispositivo, rimanda l’utente al manuale di funzionamento e manutenzione per importanti informazioni di sicurezza. Se è presente nel manuale, segnala all’utente la presenza di importanti istruzioni di sicurezza per il funzionamento e la manutenzione. Il simbolo del fulmine indica la presenza di tensione pericolosa.
  • Page 69 In accordo con la direttiva della Comunità Europea 2002/96/CE relativo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, il prodotto non deve essere smaltito nel sistema di raccolta comunale collettivo ma separatamente. Si richiede di contattare Stryker quando si ha intenzione di ritirare questo dispositivo dall’esercizio.
  • Page 70: Installazione

    4. Installazione Per installare la scatola del trasmettitore, effettuare le seguenti operazioni: 1. Individuare una posizione per la scatola del trasmettitore che sia su una superficie piana libera da ostacoli adiacenti. Assicurarsi che la posizione sia entro la portata del cavo di 1,83 m.
  • Page 71 Attenzione Assicurarsi di collegare il cavo alla staffa per scaricare la tensione per evitare di danneggiare il connettore RJ-45. 6. Collegare il segnale di uscita video del dispositivo o del carrello con il cavo video da 1,83 m (o SDI, DVI-D, VGA, o S-Video) per l’ingresso video alla scatola del trasmettitore.
  • Page 72: Uso Dell'apparecchiatura

    5. Uso dell’apparecchiatura 1. Accendere il dispositivo collegato alla scatola del trasmettitore e verificare che sia impostato su Output Video. 2. Collegare il connettore del cavo Neutrik da 10 m alla piastra a parete Neutrik. Assicurarsi che il simbolo Neutrik sia rivolto verso l’alto.
  • Page 73: Pulizia E Sterilizzazione

    6. Pulizia e sterilizzazione AVVERTENZA Per evitare scosse elettriche e lesioni potenzialmente mortali, scollegare il convertitore dalla presa di corrente prima di pulire. Attenzione • Non sterilizzare il convertitore. • Non immergere il convertitore in liquido. • Non lasciare che il liquido goccioli sul convertitore o si raccolga su una qualsiasi delle sue superfici.
  • Page 74 Pulizia: 1. Applicare il detergente su un panno morbido, metodo pulito e privo di lanugine. manuale 2. Pulire detriti dal convertitore Near Source, dalla piastra a parete e dalle etichette di prodotto. Non spruzzare prodotti detergenti direttamente sul convertitore Near Source o sulla piastra a parete. 3.
  • Page 75: Manutenzione

    Il cavo e il connettore piatto a parete sono elementi soggetti ad usura e potrebbe essere necessario sostituirli dopo un lungo periodo di tempo in camere operatorie che hanno un elevato turnover di casi e un notevole utilizzo. Contattare l’assistenza tecnica Stryker per una richiesta di manutenzione preventiva.
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    2. Esaminare le condizioni del connettore RJ45 per segni di danni. Nota: i contatti dorati del connettore RJ45 possono mostrare usura, il che è normale. 3. Controllare che il video venga instradato correttamente attraverso l’SPI. 4. Se il video non è ancora presente, contattare l’assistenza tecnica Stryker.
  • Page 77: Specifiche Ambientali

    70 – 106kPA (0 – 3050 m) Il sistema deve seguire D4169 ASTM, livello di garanzia II. Policy sul lattice Stryker Communications garantisce che l’apparecchiatura convertitore Near Source inclusi accessori, materiale di confezionamento, etichette, sacche, o altri elementi simili non contiene lattice.
  • Page 78: Specifiche Tecniche

    11. Specifiche tecniche Dimensioni 10,59 (L) x 10,41 (P) x 2,79 (A) Potenza assorbita +24 VDC a 1,0 Amp (Max.) POH (Power over HDBT) su unità Tx o Rx Il convertitore Near Source richiede un cavo Cat6 schermato per ridurre le interferenze di rumore...
  • Page 79: Garanzia Limitata Di Stryker

    12. Garanzia limitata di Stryker La presente garanzia è valida solo per i clienti degli Stati Uniti. Al di fuori degli Stati Uniti, contattare il rappresentante Stryker di fiducia o la filiale locale Stryker. Stryker garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti nei materiali e di manodopera per un periodo di un (1) anno dalla data...
  • Page 80: Assistenza E Reclami

    13. Assistenza e reclami La spedizione è franco a bordo d’origine. Il titolo viene trasferito al cliente al momento della spedizione. Stryker si assume le responsabilità per gli eventuali smarrimenti o danni durante il trasporto. Contattare il Supporto tecnico al numero +1 (866) 841-5663 negli Stati Uniti e +1 (972) 410-7100 per altri paesi oppure il rappresentante Stryker in...
  • Page 81: Contatti

    14.1 Referenti assistenza tecnica Contattare l’assistenza tecnica per le questioni tecniche. Assistenza tecnica di Stryker:+1 (866) 841-5663 Fax assistenza tecnica di Stryker:+1 (972) 410-7594 E-mail: comm.techservices@stryker.com 14.2 Referenti assistenza clienti In caso di domande o di dubbi contattare il Servizio di assistenza clienti Stryker.
  • Page 83 Índice 1. Advertências e precauções ...............81 Advertências ..................81 Precauções ..................82 Notas ....................82 2. Acerca do produto................83 Descrição do produto ..............83 Finalidade ..................83 Indicações de utilização .............83 População de pacientes a que se destina ......83 3. Explicação dos símbolos ..............84 4. Instalação ....................86 5.
  • Page 84 11. Especificações técnicas ..............94 12. Garantia limitada da Stryker ............95 13. Assistência e reclamações ...............96 14. Informações de contacto ..............97 14.1 Informações de contacto da Assistência Técnica ..............97 14.2 Informações de contacto do Serviço de Apoio ao Cliente ..........97...
  • Page 85: Advertências E Precauções

    1. Advertências e precauções Ler atentamente este manual e seguir rigorosamente as instruções. Prestar especial atenção às palavras ADVERTÊNCIA, PRECAUÇÃO e Nota. Advertência: A segurança pessoal do paciente ou do utilizador poderá ser afectada. O não cumprimento desta informação pode resultar em ferimentos tanto no paciente como no utilizador.
  • Page 86: Precauções

    Precauções 1. Precaução: A lei federal limita a venda deste dispositivo a um médico ou mediante prescrição médica Notas 1. É recomendável só ligar o transmissor à placa de parede com o cabo Cat6 blindado fornecido. 2. Utilizar o conector RJ45 (Cat6) da placa de parede apenas para o cabo NSC.
  • Page 87: Acerca Do Produto

    2. Acerca do produto Descrição do produto A Caixa conversora junto à fonte (NSCB) é um dispositivo destinado a converter o sinal de vídeo de um formato DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/Vídeo composto num formato de vídeo DVI digital. Finalidade O Conversor junto à fonte destina-se a ser utilizado para converter vídeo, a partir de dispositivos móveis utilizados dentro do BO, num formato de vídeo comum recorrendo apenas a uma única placa de parede.
  • Page 88: Explicação Dos Símbolos

    3. Explicação dos símbolos Advertências Quando este símbolo estiver presente num dispositivo, recomenda-se que o utilizador consulte o Manual de funcionamento e manutenção para obter informações de segurança importantes. Quando aparecer no manual, destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de segurança, funcionamento e manutenção importantes.
  • Page 89 Europeia relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos, o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo municipal indiferenciado, devendo antes ser recolhido em separado. Solicitamos que entre em contacto com a Stryker quando pretender deixar de utilizar este dispositivo.
  • Page 90: Instalação

    4. Instalação Para instalar a caixa de transmissão, proceder da seguinte forma: 1. Identificar um local para a Caixa de transmissão que seja numa superfície plana e sem quaisquer obstruções adjacentes. Certificar-se de que a localização está dentro do alcance do cabo de vídeo de 1,83 m. Precaução É...
  • Page 91 Precaução Certificar-se de que o cabo é fixado ao suporte de forma a aliviar a tensão e impedir danos na ficha RJ-45. 6. Ligar o dispositivo ou sinal de saída de vídeo do carrinho com o cabo de vídeo de 1,83 m (SDI, DVI-D, VGA ou S-Video) à entrada de vídeo da Caixa de transmissão.
  • Page 92: Utilização Do Equipamento

    5. Utilização do equipamento 1. Ligar o dispositivo ligado à Caixa de transmissão e verificar se está definido para saída de vídeo. 2. Ligar o conector do cabo Neutrik de 10 m à placa de parede Neutrik. Certificar-se de que o símbolo Neutrik fica virado para cima.
  • Page 93: Limpeza E Esterilização

    6. Limpeza e esterilização ADVERTÊNCIA Para evitar choques eléctricos e ferimentos potencialmente fatais, desligar o conversor da tomada eléctrica antes da limpeza. Precaução • Não esterilizar o conversor. • Não mergulhar o conversor em nenhum líquido. • Não permitir a queda de gotas de líquido no conversor ou acumulação de líquido em nenhuma das suas superfícies.
  • Page 94 Limpeza: 1. Aplicar o agente de limpeza num pano limpo, Método manual macio e que não largue pêlo. 2. Limpar os resíduos do Conversor junto à fonte, placa de parede e rótulos dos produtos. Não pulverizar os produtos de limpeza directamente no Conversor junto à fonte ou placa de parede.
  • Page 95: Manutenção

    O cabo e o conector da placa de parede estão sujeitos a desgaste e poderão ter de ser substituídos depois de um longo período de tempo de utilização intensiva nos blocos operatórios mais requisitados. Contactar a Assistência Técnica da Stryker para solicitar o serviço de manutenção preventiva.
  • Page 96: Resolução De Problemas

    2. Examinar se o conector RJ45 apresenta sinais de estar danificado. Nota: É normal que os contactos dourados no conector RJ45 fiquem gastos. 3. Verificar se o sinal de vídeo está correctamente encaminhado através do SPI. 4. Se a transmissão de vídeo continuar a não ocorrer, contactar a Assistência Técnica da Stryker.
  • Page 97: Especificações Ambientais

    O sistema deve cumprir os requisitos da norma ASTM D4169, nível de garantia II. Política de látex A Stryker Communications garante que todo o equipamento do Conversor junto à fonte, inclusive acessórios, material de embalagem, etiquetas, bolsas ou outros itens semelhantes, não contém látex.
  • Page 98: Especificações Técnicas

    11. Especificações técnicas Dimensões 10,6 cm (L) x 10,4 cm (P) x 2,8 cm (A) Consumo de energia +24 VCC a 1,0 Amps (máx.) POH (Power over HDBT) nas unidades de transmissão ou recepção É necessário utilizar o Conversor junto à fonte com um cabo Cat6 blindado para reduzir a interferência de ruído.
  • Page 99: Garantia Limitada Da Stryker

    12. Garantia limitada da Stryker Esta garantia aplica-se apenas a clientes nos E.U.A. Fora dos E.U.A., contactar o representante de vendas da Stryker ou a filial local da Stryker. A Stryker garante que os seus produtos estão isentos de defeitos de material e de fabrico por um período de um (1) ano após a data de instalação.
  • Page 100: Assistência E Reclamações

    Contactar a Assistência Técnica +1 (866) 841-5663 nos EUA, +1 (972) 410-7100 a nível internacional ou o representante da Stryker se a mercadoria se tiver perdido ou estiver danificada. Se for necessária a devolução de algum item, contactar o Serviço de Apoio ao Cliente para solicitar o número de uma “RMA”...
  • Page 101: Informações De Contacto

    Fax da Assistência Técnica da Stryker: +1 (972) 410-7594 Email: comm.techservices@stryker.com 14.2 Informações de contacto do Serviço de Apoio ao Cliente Contactar o Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker em caso de dúvidas ou preocupações. Stryker Communications 571 Silveron Blvd.
  • Page 103 Contenido 1. Advertencias y precauciones ............101 Advertencias ................101 Precauciones ................102 Notas ....................102 2. Acerca del producto ................. 103 Descripción del producto ............103 Uso previsto ................103 Indicaciones de uso ..............103 Población de pacientes indicada ......... 103 3.
  • Page 104 11. Especificaciones técnicas .............. 114 12. Garantía limitada de Stryker ............115 13. Reparaciones y reclamaciones ............ 116 14. Información de contacto .............. 117 14.1 Información de contacto del servicio de asistencia técnica ........117 14.2 Información de contacto del servicio de atención al cliente ........117...
  • Page 105: Advertencias Y Precauciones

    1. Advertencias y precauciones Lea este manual y siga sus instrucciones cuidadosamente. Preste especial atención a los términos ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Nota. Advertencia: Es posible que resulte afectada la seguridad personal del paciente o del usuario. Si no se respeta esta información, el paciente o el usuario pueden sufrir lesiones.
  • Page 106: Precauciones

    Precauciones 1. Precaución: La ley federal de EE. UU. limita la venta de este dispositivo a un facultativo autorizado o bajo su autorización expresa Notas 1. Se recomienda que conecte el transmisor únicamente a la placa de pared con el cable Cat6 protegido suministrado. 2.
  • Page 107: Acerca Del Producto

    2. Acerca del producto Descripción del producto La caja del convertidor cercano a la fuente (NSCB) es un dispositivo destinado a convertir la señal de vídeo de un formato DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/compuesta a un formato de vídeo DVI digital. Uso previsto El convertidor cercano a la fuente está...
  • Page 108: Definición De Los Símbolos

    3. Definición de los símbolos Advertencias Siempre que aparezca este símbolo en un dispositivo, el usuario debe consultar la información importante sobre la seguridad recogida en el Manual de mantenimiento y funcionamiento. Cuando aparece en el manual, tiene la finalidad de avisar al usuario de que el manual incluye instrucciones importantes sobre seguridad, uso y mantenimiento.
  • Page 109 2002/96/CE acerca de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, el producto no se puede eliminar como un residuo municipal no clasificado, sino que se debe desechar por separado. Le rogamos que se ponga en contacto con Stryker cuando tenga previsto poner este dispositivo fuera de servicio.
  • Page 110: Instalación

    4. Instalación Para instalar la caja del transmisor, siga estos pasos: 1. Coloque la caja del transmisor en una superficie plana sin obstáculos cerca. Asegúrese de que esta ubicación se encuentra dentro del alcance del cable de vídeo de 1,83 m. Precaución Es importante seleccionar la ubicación con cuidado, ya que...
  • Page 111 Precaución Asegúrese de fijar el cable al soporte para liberar tensión e impedir que la clavija RJ-45 sufra daños. 6. Conecte la señal de salida de vídeo del dispositivo o el carro con el cable de vídeo de 1,83 m (SDI, DVI-D, VGA o S-Video) a la entrada de vídeo de la caja del transmisor.
  • Page 112: Uso Del Equipo

    5. Uso del equipo 1. Encienda el dispositivo conectado a la caja del transmisor y compruebe que se ha definido como vídeo de salida. 2. Conecte el conector de cable 10 m Neutrik a la placa de pared Neutrik. Asegúrese de que el símbolo de Neutrik quede arriba. 3.
  • Page 113: Limpieza Y Esterilización

    6. Limpieza y esterilización ADVERTENCIA Para evitar sufrir una descarga eléctrica y lesiones potencialmente mortales, desenchufe el convertidor de la toma de red eléctrica antes de limpiarlo. Precaución • No esterilice el convertidor. • No sumerja el convertidor en ningún líquido. • No deje que gotee líquido en el convertidor ni que se acumule en ninguna parte de su superficie.
  • Page 114 Limpieza: 1. Aplique agente de limpieza a un paño suave, método manual limpio y sin pelusa. 2. Limpie la suciedad del convertidor cercano a la fuente, la placa de pared y las etiquetas del producto. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el convertidor cercano a la fuente o la placa de pared.
  • Page 115: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Stryker para solicitar un mantenimiento preventivo.
  • Page 116: Resolución De Problemas

    Nota: Los contactos chapados en oro del conector RJ45 pueden estar desgastados, lo cual es normal. 3. Compruebe si el recorrido del vídeo a través del SPI es correcto. 4. Si sigue sin mostrarse el vídeo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Stryker.
  • Page 117: Especificaciones Ambientales

    El sistema debe cumplir el nivel de seguridad II de ASTM D4169. Política sobre látex Stryker Communications garantiza que ninguna parte del equipo del convertidor cercano a la fuente, incluidos accesorios, material de embalaje, etiquetas, bolsas u otros artículos similares, contiene látex.
  • Page 118: Especificaciones Técnicas

    11. Especificaciones técnicas Dimensiones 11 cm de anchura x 10,4 cm de profundidad x 2,8 cm de altura Consumo de energía +24 VCC a 1,0 A (máx.) POH (alimentación a través de HDBT) en las unidades Tx o Rx El convertidor cercano a la fuente necesita un cable Cat6 protegido para reducir las interferencias por ruidos...
  • Page 119: Garantía Limitada De Stryker

    La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes de Estados Unidos. Fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con la filial local de Stryker. Stryker garantiza que sus productos carecen de cualquier defecto de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año a partir...
  • Page 120: Reparaciones Y Reclamaciones

    13. Reparaciones y reclamaciones El transporte tiene origen FOB. Tras el envío, el título se transfiere al cliente. Stryker se responsabiliza de las pérdidas o desperfectos sufridos durante el transporte. Si el envío se pierde o sufre algún deterioro, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en el número +1 (866) 841-5663 dentro de EE.
  • Page 121: Información De Contacto

    Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para resolver dudas técnicas. Servicio de asistencia técnica de Stryker: +1 (866) 841-5663 Fax del servicio de asistencia técnica de Stryker: +1 (972) 410-7594 Correo electrónico: comm.techservices@stryker.com 14.2 Información de contacto del servicio de atención al cliente...
  • Page 123 Inhoud 1. Waarschuwingen en voorzorgs maatregelen ......121 Waarschuwingen ............... 121 Voorzorgsmaatregelen............122 Opmerkingen ................122 2. Informatie over uw product ............123 Productbeschrijving ..............123 Beoogd gebruik ................. 123 Indicaties voor gebruik ............123 Beoogde patiëntenpopulatie ..........123 3. Definitie van symbolen ..............124 4.
  • Page 124 11. Technische specificaties ..............134 12. Beperkte garantie van Stryker ............. 135 13. Service en claims ................136 14. Contactinformatie ................137 14.1 Contactinformatie voor technische ondersteuning ..137 14.2 Contactinformatie voor de klantenservice ...... 137...
  • Page 125: Waarschuwingen En Voorzorgs Maatregelen

    1. Waarschuwingen en voorzorgs­ maatregelen Lees deze handleiding en volg de instructies nauwkeurig op. Besteed met name aandacht aan de woorden WAARSCHUWING, LET OP en Opmerking. Waarschuwing: De persoonlijke veiligheid van de patiënt of gebruiker kan in het geding zijn. De patiënt of gebruiker kan letsel oplopen als deze informatie wordt genegeerd.
  • Page 126: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen 1. Let op: Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten van Amerika mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een bevoegde arts worden gekocht Opmerkingen 1. Het wordt aanbevolen dat u de zender alleen met de meegeleverde afgeschermde Cat6-kabel op de wandplaat bevestigt.
  • Page 127: Informatie Over Uw Product

    2. Informatie over uw product Productbeschrijving De Near Source Converter Box (NSCB) is een hulpmiddel dat bedoeld is om het videosignaal vanaf een DVI-D-, RGB-HV-, SDI-, S-Video-/samengestelde video-indeling om te zetten in een digitale DVI-video-indeling. Beoogd gebruik De Near Source Converter is bedoeld om video, vanaf mobiele apparaten die de operatiekamer binnen worden gerold, om te zetten in een algemene video-indeling waarbij slechts één wandplaat nodig is in plaats van meerdere.
  • Page 128: Definitie Van Symbolen

    3. Definitie van symbolen Waarschuwingen Als dit symbool is afgebeeld op een apparaat, verwijst het de gebruiker naar de bedienings- en onderhouds- handleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie. Als dit in de handleiding wordt weergegeven, is het bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke instructies met betrekking tot veiligheid, bediening en onderhoud.
  • Page 129 Gemeenschap 2002/96/EG met betrekking tot de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur, mag het product niet worden afgevoerd als ongesorteerd gemeenteafval, maar gescheiden moet worden ingezameld. We verzoeken u contact op te nemen met Stryker wanneer u dit hulpmiddel niet langer wenst te gebruiken.
  • Page 130: Installatie

    4. Installatie Ga als volgt te werk om het zenderkastje te installeren: 1. Zoek een plek voor het zenderkastje op een vlak oppervlak zonder obstructies in de buurt. Zorg dat de locatie zich binnen het bereik van de videokabel van 1,83 m bevindt. Let op Het is van belang dat u de locatie met zorg uitkiest, aangezien...
  • Page 131 Let op Zorg dat u de kabel aan de beugel bevestigt voor snoerontlasting om schade aan de RJ-45 plug te voorkomen. 6. Sluit het video-uitvoersignaal van het apparaat of de trolley met de videokabel van 1,83 m (SDI, DVI-D, VGA of S-Video) op de video- ingang van het zenderkastje aan.
  • Page 132: De Apparatuur Gebruiken

    5. De apparatuur gebruiken 1. Schakel het apparaat in dat is aangesloten op het zenderkastje en controleer of dit is ingesteld op het videosignaal van de uitgangsbron. 2. Sluit de Neutrik-kabelconnector van 10 m op de Neutrik-wandplaat aan. Zorg dat het Neutrik-symbool zich aan de bovenzijde bevindt. 3.
  • Page 133: Reiniging En Sterilisatie

    6. Reiniging en sterilisatie WAARSCHUWING Om elektrische schokken en mogelijk fataal letsel te voorkomen, haalt u vóór reiniging de stekker van de connector uit het stopcontact. Let op • Steriliseer de converter niet. • Dompel de converter niet onder in vloeistof. • Voorkom dat er vloeistof op de converter druppelt of zich op de oppervlakken verzamelt.
  • Page 134 Reiniging: 1. Breng het reinigingsmiddel op een zachte, Handmatige schone, pluisvrije doek aan. methode 2. Verwijder het vuil van de Near Source Converter, wandplaat en productetiketten. Spuit reinigingsvloeistoffen niet rechtstreeks op de Near Source Converter of wandplaat. 3. Droog de Near Source Converter en wandplaat met een pluisvrije doek af.
  • Page 135: Onderhoud

    De kabel en wandplaatconnector zijn items die kunnen slijten en moeten mogelijk worden vervangen na langere tijd in operatiekamers met een hoge omzettingstijd van casussen en hoog gebruik. Neem contact op met de technische ondersteuning van Stryker voor een aanvraag voor preventief onderhoud.
  • Page 136: Problemen Oplossen

    Dit is normaal. 3. Controleer of de video op de juiste manier door de SPI wordt doorgegeven. 4. Als de video nog steeds niet wordt weergegeven, neemt u contact op met de technische ondersteuning van Stryker.
  • Page 137: Omgevingsspecificaties

    70-106 kPA (0-3050 m) Het systeem volgt de ASTM D4169, waarborgingsniveau II. Latexbeleid Stryker Communications garandeert dat alle apparatuur van de Near Source Converter met inbegrip van accessoires, verpakkingsmateriaal, etiketten, zakjes en andere vergelijkbare artikelen vrij zijn van latex. 10. Afvoer van product Voer dit apparaat af volgens de plaatselijke wetgeving en ziekenhuisregels.
  • Page 138: Technische Specificaties

    11. Technische specificaties Afmetingen 4,17 inch (B) x 4,1 inch (D) x 1,1 inch (H) Energieverbruik +24 VDC bij 1,0 Amps (max.) POH (Power over HDBT) op Tx- of Rx-eenheden De Near Source Converter vereist een afgeschermde Cat6-kabel om de interferentie door ruis te verminderen.
  • Page 139: Beperkte Garantie Van Stryker

    Staten. Klanten buiten de VS kunnen contact opnemen met hun vertegenwoordiger of plaatselijke dochteronderneming van Stryker. Stryker verstrekt bij haar producten een garantie op materiaal- en fabricagefouten gedurende één (1) jaar na de datum van plaatsing. Stryker zal alle onderdelen en vereiste service leveren om apparatuur...
  • Page 140: Service En Claims

    -schade. Neem contact op met de technische ondersteuning op +1 (866) 841-5663 (binnen de VS) of op +1 (972) 410-7100 (buiten de VS) of met de vertegenwoordiger van Stryker als de verzending is verloren of beschadigd. Als u een artikel moet retourneren, neemt u contact op met de klantenservice voor een retournummer (RMA).
  • Page 141: Contactinformatie

    Technische ondersteuning van Stryker: +1 (866) 841-5663 Faxnummer van de technische ondersteuning van Stryker: +1 (972) 410-7594 E-mail: comm.techservices@stryker.com 14.2 Contactinformatie voor de klantenservice Neem contact op met de klantenservice van Stryker indien u vragen of twijfels hebt. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA...
  • Page 143 Indhold 1. Advarsler og forsigtighedsregler ..........141 Advarsler ..................141 Forsigtighedsregler ..............141 Bemærkninger ................142 2. Om produktet ................... 143 Produktbeskrivelse ..............143 Tilsigtet brug ................143 Indikationer for brug ..............143 Tiltænkt patientpopulation ........... 143 3. Symboldefinition ................144 4.
  • Page 144 11. Tekniske specifikationer ............... 154 12. Begrænset Stryker-garanti ............155 13. Service og reklamationer ............. 155 14. Kontaktoplysninger ............... 156 14.1 Kontaktoplysninger til teknisk support......156 14.2 Kontaktoplysninger til kundeservice ......... 156...
  • Page 145: Advarsler Og Forsigtighedsregler

    1. Advarsler og forsigtighedsregler Læs denne vejledning, og følg anvisningerne omhyggeligt. Vær særlig opmærksom på ordene ADVARSEL, FORSIGTIG og Bemærk. Advarsel: Patientens eller brugerens personlige sikkerhed kan være i fare. Hvis disse oplysninger ignoreres, kan det føre til skade på patienten eller brugeren. Forsigtig: Følg serviceprocedurerne eller forholdsreglerne for at undgå...
  • Page 146: Bemærkninger

    Bemærkninger 1. Det anbefales, at senderen kun tilsluttes til stikkontakten med det medfølgende, afskærmede Cat6-kabel. 2. RJ45 (Cat6)-konnektoren må kun bruges til NSC-kablet. Stikkontakten har ikke netværksadgang.
  • Page 147: Om Produktet

    2. Om produktet Produktbeskrivelse Konverterboksen til placering tæt på kilde (NSCB) er en enhed, der er beregnet til at konvertere videosignalet fra et DVI-D-, RGB-HV-, SDI-, S-Video/komposit-videoformat til et digitalt DVI-videoformat. Tilsigtet brug Konverteren til placering tæt på kilde er beregnet til brug ved konvertering af video fra mobile enheder, der køres ind på...
  • Page 148: Symboldefinition

    3. Symboldefinition Advarsler Når dette symbol vises på en enhed, henviser det brugeren til bruger- og vedligeholdelsesvejledningen for vigtige sikkerhedsoplysninger. Når det vises i brugervejledningen, har det til formål at gøre brugeren opmærksom på vigtige sikkerheds-, betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger Et lyn advarer om tilstedeværelsen af farlig spænding. Overlad al service til autoriseret personale.
  • Page 149 Dette symbol angiver i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF om udtjent elektrisk og elektronisk udstyr, at produktet ikke må bortskaffes som usorteret kommunalt affald, men skal indsamles separat. Vi anmoder om, at man kontakter Stryker, når det planlægges at tage denne enhed ud af brug.
  • Page 150: Installation

    4. Installation Gør følgende for at installere senderboksen: 1. Find en placering til senderboksen med en flad overflade fri for tilstødende forhindringer. Sørg for, at placeringen er inden for rækkevidden af videokablet på 1,83 m. Forsigtig Det er vigtigt at vælge placeringen med omhu, idet klæbemidlet er vanskeligt at fjerne.
  • Page 151 Forsigtig Sørg for at fastgøre kablet til beslaget til aflastningsboksen for at undgå at beskadige RJ-45-stikket. 6. Tilslut enheds- eller vognvideoudgangssignalet vha. videokablet på 1,83 m (enten SDI, DVI-D, VGA eller S-Video) til senderboksens videoindgang. Bemærk: S-Video-senderboksen er også kompatibel med en kompositindgang.
  • Page 152: Brug Af Udstyret

    5. Brug af udstyret 1. Tænd for enheden, der er tilsluttet til senderboksen, og kontrollér, at den er indstillet til videoudgang. 2. Tilslut det 10 m lange Neutrik-kabel til Neutrik-stikkontakten. Sørg for, at Neutrik-symbolet vender opad. 3. Tilslut den anden ende af Neutrik-kablet til senderboksen. 4.
  • Page 153: Rengøring Og Sterilisering

    6. Rengøring og sterilisering ADVARSEL Tag konverteren ud af stikkontakten inden rengøring for at undgå elektrisk stød og mulige skader med dødelig udgang. Forsigtig • Konverteren må ikke steriliseres. • Nedsænk ikke konverteren i væske. • Der må ikke dryppe væske på konverteren eller samle sig væske på...
  • Page 154 Rengøring: 1. Påfør rengøringsmiddel på en blød, Manuelt ren og fnugfri klud. 2. Fjern snavs fra konverteren til placering tæt på kilde, stikkontakten og produktmærkater. Der må ikke sprøjtes rengøringsmiddel direkte på konverteren til placering tæt på kilde eller stikkontakten. 3. Tør konverteren til placering tæt på kilde og stikkontakten af med en fnugfri klud.
  • Page 155: Vedligeholdelse

    7. Vedligeholdelse 1. Kablet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget. Skader omfatter: • Hak • Snit eller afslidning på kabelmanchetten • Revnede, maste eller deformerede konnektorer • Andre skader, der kan påvirke kablets integritet Forebyggende vedligeholdelse Kablet og konnektoren er sliddele, og det kan blive nødvendigt at udskifte dem efter længere tids brug på...
  • Page 156: Fejlfinding

    8. Fejlfinding Bemærk: Udstyret indeholder ingen dele, som kan serviceres eller justeres af brugeren. Gør følgende, hvis systemvideosignalet afbrydes uregelmæssigt eller slet ikke vises: 1. Kontrollér, at PWR/LINK-indikatoren lyser grønt. • Hvis den ikke lyser, skal du kontrollere, at kablet er korrekt tilsluttet til stikkontakten.
  • Page 157: Miljøspecifikationer

    Højde over havet 70-106 kPA (0-3050 m) Systemet skal følge ASTM D4169, sikkerhedsniveau II. Latex-regler Stryker Communications garanterer, at alt udstyr til konverteren til placering tæt på kilde, herunder tilbehør, emballage, etiketter og lignende artikler ikke indeholder latex. 10. Bortskaffelse af produktet Dette udstyr skal bortskaffes i overensstemmelse med lokal lovgivning og hospitalspraksis.
  • Page 158: Tekniske Specifikationer

    11. Tekniske specifikationer Mål 10,59 cm (B) x 10,41 cm (D) x 2,79 cm (H) Strømforbrug +24 V DC @ 1,0 A (maks.) POH (Power over HDBT) på enten Tx- eller Rx-enheder Konverteren til placering tæt på kilde kræver et afskærmet Cat6-kabel for at reducere støjinterferens...
  • Page 159: Begrænset Stryker-Garanti

    Stryker garanterer, at deres produkter er uden materiale- og fremstillingsfejl i en periode på ét (1) år efter installationsdatoen. Stryker leverer alle dele og al service, der kræves for at genoprette udstyr, der er dækket af garantien, til god arbejdsstand, hvilket kan omfatte levering af reservedele og telefonisk vejledning for at foretage mindre reparationer.
  • Page 160: Kontaktoplysninger

    Hvis der er behov for at returnere en vare, kontaktes kundeservice vedrørende et RMA-nummer. Når RMA-nummeret er modtaget, skal varen pakkes som beskrevet af kundeservice. Send varen til følgende adresse: Stryker Communications (RMA-nr._____) 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA...
  • Page 161 Sisältö 1. Varoitukset ja muistutukset ............159 Varoitukset ................... 159 Muistutukset ................159 Huomautukset ................160 2. Tietoja tuotteesta ................161 Tuotteen kuvaus ................ 161 Käyttötarkoitus ................161 Käyttöaiheet ................161 Potilasryhmä ................161 3. Symbolin määritelmä ..............162 4. Asentaminen ..................164 5.
  • Page 162 11. Tekniset tiedot ................172 12. Strykerin myöntämä rajoitettu takuu ........173 13. Huolto ja vaateet ................173 14. Yhteystiedot ..................174 14.1 Teknisen tuen yhteystiedot ........... 174 14.2 Asiakaspalvelun yhteystiedot ..........174...
  • Page 163: Varoitukset Ja Muistutukset

    1. Varoitukset ja muistutukset Lue tämä opas ja noudata sen ohjeita huolellisesti. Kiinnitä erityistä huomiota sanoihin VAROITUS, MUISTUTUS ja Huomautus. Varoitus: Kyseessä saattaa olla potilaan ja käyttäjän oma turvallisuus. Tämän tiedon huomiotta jättäminen saattaa johtaa potilaan tai käyttäjän loukkaantumiseen. Muistutus: Noudata huoltotoimenpiteitä ja varotoimia, jotta laitteisto ei vahingoitu.
  • Page 164: Huomautukset

    Huomautukset 1. Lähetin on suositeltavaa kytkeä seinälevyyn vain mukana toimitetulla suojatulla Cat6-kaapelilla. 2. Käytä seinälevyn RJ45 (Cat6) -liitintä vain NSC-kaapelin kytkemiseen. Seinälevyn kautta ei ole pääsyä verkkoon.
  • Page 165: Tietoja Tuotteesta

    2. Tietoja tuotteesta Tuotteen kuvaus Lähilähdemuunninrasia (NSCB) on laite, jolla videosignaali muunnetaan DVI-D-, RGB-HV-, SDI-, S-Video/komposiittivideo muodosta digitaaliseen DVI-videomuotoon. Käyttötarkoitus Lähilähdemuuntimella muunnetaan leikkaussaliin siirrettyjen liikutettavien laitteiden videosignaali yleiseen videomuotoon. Laite edellyttää vain yhtä seinälevyä. Lähilähdemuunnin toimi seuraavasti. Muunnin asennetaan yleisiä videomuotoja (esim. SDI, S-Video, VGA ja DVI) tukevaan liikutettavaan laitteeseen, ja se muuntaa nämä...
  • Page 166: Symbolin Määritelmä

    3. Symbolin määritelmä Varoitukset Kun tämä symboli esiintyy laitteessa, se viittaa käyttö- ja huolto-oppaassa oleviin tärkeisiin turvallisuustietoihin, jotka käyttäjän on luettava. Kun se esiintyy oppaassa, sen tarkoitus on kiinnittää käyttäjän huomio oppaassa esiintyviin tärkeisiin turvallisuus-, käyttö- ja huolto-ohjeisiin. Salama varoittaa vaarallisesta jännitteestä. Anna valtuutetun huoltohenkilöstön tehdä...
  • Page 167 Koskee vain Yhdysvaltoja – Muistutus: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä ainoastaan lääkäri tai lääkärin määräyksestä. Laite Kiinnittää käyttäjän huomion laitteen mukana toimitetun kirjallisen aineiston tärkeisiin käyttö- ja huolto-ohjeisiin. Kertoo, että tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: CSA-standardi C22.2, 60601.1, AAMI ES 60601-1.
  • Page 168: Asentaminen

    4. Asentaminen Asenna lähetinrasia seuraavasti: 1. Etsi lähetinrasialle asennuspaikka, jonka pinta on tasainen ja jonka lähellä ei ole esteitä. Varmista, että 1,83 metrin videokaapeli ylettyy asennuspaikkaan. Muistutus Asennuspaikka on tärkeää valita huolellisesti, sillä liiman poistaminen on vaikeaa. 2. Valmistele asennuspinta alkoholipitoisella puhdistustyynyllä.
  • Page 169 6. Kytke laitteen tai vaunun videolähtösignaali 1,83 metrin videokaapelilla (SDI, DVI-D, VGA tai S-Video) lähetinrasian videotuloon. Huomautus: S-Video-lähetinrasia on yhteensopiva myös komposiittitulon kanssa. DVI-D S-Video 7. Kierrä ylimääräinen kaapeli vyyhdille ja niputa se tarranauhalla. Kiinnitä kaapelivyyhti kiinnikkeen alaosaan.
  • Page 170: Laitteen Käyttäminen

    5. Laitteen käyttäminen 1. Kytke lähetinrasiaan liitetty laite ja tarkista, että se on videon lähetystilassa. 2. Kytke 10 m Neutrik -kaapeliliitin Neutrik-seinälevyyn. Varmista, että Neutrik-symboli on ylöspäin. 3. Kytke Neutrik-kaapelin toinen pää lähetinrasiaan. 4. Kierrä ylimääräinen kaapeli vyyhdille ja kiinnitä vyyhti ripustus- nauhalla kiinnikkeeseen.
  • Page 171: Puhdistus Ja Sterilointi

    6. Puhdistus ja sterilointi VAROITUS Jotta vältät sähköiskun ja hengenvaarallisen henkilövahingon, irrota muunnin verkkovirrasta ennen puhdistusta. Muistutus • Älä steriloi muunninta. • Älä upota muunninta mihinkään nesteeseen. • Älä päästä nestettä tippumaan muuntimen päälle tai kerääntymään sen pinnoille. • Älä suihkuta puhdistusainetta suoraan muuntimeen, virtapainikkeeseen tai liittimiin.
  • Page 172 Puhdistus: 1. Ota puhdistusainetta pehmeään, puhtaaseen, Manuaalinen nukkaamattomaan liinaan. menetelmä 2. Puhdista lika lähilähdemuuntimesta, seinälevystä ja tuotemerkinnöistä. Älä suihkuta puhdistusaineita suoraan lähilähdemuuntimeen tai seinälevyyn. 3. Kuivaa lähilähdemuunnin ja seinälevy nukkaamattomalla liinalla. Desinfiointi Ei sovellu Huolto, tarkistus Tarkasta laite ennen käyttöä ja sen jälkeen. ja testaus Älä jatka laitteen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
  • Page 173: Huoltaminen

    7. Huoltaminen 1. Älä jatka kaapelin käyttöä, jos se on vaurioitunut. Vaurioita voivat olla: • Lovet • Kaapelin kuoren viillot tai hankaumat • Liittimien murtumat, puristumat tai vääntymät • Muut vauriot, jotka voivat heikentää kaapelin eheyttä Ehkäisevä huolto Kaapeli ja seinälevy ovat kuluvia osia ja voivat edellyttää ajan mittaan vaihtamista leikkaussaleissa, joissa tapauksia ja käyttöä...
  • Page 174: Vianetsintä

    8. Vianetsintä Huomautus: Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa tai säädettävissä olevia osia. Jos järjestelmän videosignaali näkyy vain ajoittain tai ei lainkaan, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että PWR/LINK-merkkivalo palaa vihreänä. • Jos se ei pala, tarkista, että kaapeli on kytketty asianmukaisesti seinälevyyn. • Jos merkkivalo palaa, irrota kaapeli seinälevystä...
  • Page 175: Ympäristötiedot

    Korkeus 70–106 kPA (0–3 050 m) Järjestelmän on oltava ASTM D4169:n, varmistustaso II, mukainen. Lateksia koskeva käytäntö Stryker Communications takaa, että mitkään lähilähdemuunninlaitteet, mukaan lukien lisälaitteet, pakkausmateriaalit, etiketit, pussit tai muut vastaavat esineet, eivät sisällä lateksia. 10. Tuotteen hävittäminen Hävitä laite paikallisten lakien ja sairaalan käytäntöjen mukaisesti.
  • Page 176: Tekniset Tiedot

    11. Tekniset tiedot Ulkomitat 10,6 cm (L) x 10,4 cm (S) x 2,8 cm (K) Virrankulutus +24 VDC, 1,0 A (maks.) POH (Power over HDBT) joko Tx- tai Rx-yksiköissä Lähilähdemuuntimen kohinanvaimennus edellyttää suojattua Cat6-kaapelia...
  • Page 177: Strykerin Myöntämä Rajoitettu Takuu

    Tämä takuu ei kata tuotteen nk. kosmeettisia vaurioita tai pintavaurioita. Jos asiakas tekee tuotteeseen muutoksen, jota Stryker ei ole erikseen hyväksynyt, tämä takuu raukeaa välittömästi kokonaisuudessaan. Tämä takuu kattaa vain Strykerin tuotteet ja sellaiset tuotteet, jotka Strykerin henkilökunta on asentanut tai tarvittaessa asentanut uudelleen.
  • Page 178: Yhteystiedot

    Jos sinun on palautettava jokin tuote, ota yhteys asiakaspalveluun ja pyydä RMA-palautusvaltuutusnumero. Kun olet saanut RMA- palautusvaltuutusnumeron, pakkaa tuote asiakaspalvelun antamien ohjeiden mukaisesti. Lähetä tuote seuraavaan osoitteeseen: Stryker Communications (RMA#_____) 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Maksuton numero (Yhdysvalloissa): +1 (866) 841-5663 Muut maat: +1 (972) 410 7100 14.
  • Page 179 Innhold 1. Advarsler og forholdsregler ............177 Advarsler ..................177 Forholdsregler ................177 Merknader ................... 178 2. Om produktet ................... 179 Produktbeskrivelse ..............179 Tiltenkt bruk ................179 Indikasjoner for bruk ..............179 Tiltenkt pasientgruppe ............179 3. Symbolforklaringer ................180 4.
  • Page 180 11. Tekniske spesifikasjoner ............... 190 12. Strykers begrensede garanti ............191 13. Service og krav ................191 14. Kontaktinformasjon ..............192 14.1 Kontaktinformasjon for teknisk støtte ....... 192 14.2 Kontaktinformasjon for kundeservice ....... 192...
  • Page 181: Advarsler Og Forholdsregler

    1. Advarsler og forholdsregler Les denne håndboken og følg instruksjonene nøye. Vær spesielt oppmerksom når du ser ordene ADVARSEL, FORSIKTIG og Merk. Advarsel: Pasientens eller brukerens personlige sikkerhet kan påvirkes. Å unnlate å følge denne informasjonen kan føre til at pasient eller bruker påføres skade. Forsiktig: Følg serviceprosedyrene eller forholdsreglene for å...
  • Page 182: Merknader

    Merknader 1. Det anbefales at du kun bruker den medfølgende skjermede Cat6‑kabelen for å koble senderen til veggplaten. 2. RJ45‑kontakten (Cat6) til veggplaten skal kun brukes med kabelen til videosignalkonverteren. Veggplaten gir ikke tilgang til nettverket.
  • Page 183: Om Produktet

    2. Om produktet Produktbeskrivelse Videosignalkonverteren (Near‑Source Converter Box – NSCB) er en enhet som konverterer videosignaler fra formatene DVI‑D, RGB‑HV, SDI, S‑Video/komposittvideo til et digitalt DVI‑videoformat. Tiltenkt bruk Videosignalkonverteren er beregnet for å konvertere video fra mobile enheter som rulles inn i operasjonsstuen, til et standard videoformat som krever én veggplate i stedet for mange.
  • Page 184: Symbolforklaringer

    3. Symbolforklaringer Advarsler Når dette symbolet vises på en enhet, henviser det brukeren til Drifts‑ og vedlikeholdshåndboken for viktig sikkerhetsinformasjon. Når det vises i håndboken, har det til hensikt å varsle brukeren om viktige sikkerhets‑, drifts‑ og vedlikeholdsanvisninger. Et lyn indikerer farlig spenning. All service må utføres av autorisert personale.
  • Page 185 AAMI ES 60601‑1. Produktet omfattes av EU‑direktiv 2002/96/EF om elektrisk og elektronisk utstyrsavfall og skal dermed ikke kastes som usortert generelt avfall, men må samles separat. Ta kontakt med Stryker når du har tenkt til å ta denne enheten ut av bruk.
  • Page 186: Installering

    4. Installering Slik installerer du senderboksen: 1. Finn en plassering for senderboksen som er flat og fri for hindringer. Kontroller at dette stedet er innenfor rekkevidde for videokabelen på 1,83 m. Forsiktig Det er viktig å velge stedet med omhu, siden det er vanskelig å løsne enheten etter at den er limt på.
  • Page 187 Forsiktig Pass på at du fester kabelen til braketten slik at det ikke legges press på RJ‑45‑kontakten. Det forhindrer at det oppstår skade. 6. Videoutgangssignalet fra enheten eller vognen går via en videokabel på 1,83 m (enten SDI, DVI‑D, VGA eller S‑Video) til videoinngangen på...
  • Page 188: Bruke Utstyret

    5. Bruke utstyret 1. Slå på enheten som er koblet til senderboksen, og kontroller at den er satt til Output Video. 2. Koble kontakten på den 10 m lange Neutrik‑kabelen til Neutrik‑ veggplaten. Pass på at Neutrik‑symbolet vender opp. 3. Koble den andre enden av Neutrik‑kabelen til senderboksen. 4.
  • Page 189: Rengjøring Og Sterilisering

    6. Rengjøring og sterilisering ADVARSEL Trekk støpselet til konverteren ut av stikkontakten før rengjøring for å unngå risiko for elektrisk støt og mulige fatale skader. Forsiktig • Ikke steriliser konverteren. • Ikke senk konverteren ned i væske. • Ikke la det dryppe væske på konverteren, og forhindre at det samler seg væske på...
  • Page 190 Rengjøring: 1. Påfør rengjøringsmiddel på en myk, Manuell ren og lofri klut. metode 2. Fjern rester fra videosignalkonverteren, veggplaten og produktetikettene. Ikke spray rengjøringsmidler direkte på videosignalkonverteren eller veggplaten. 3. Tørk av videosignalkonverteren og veggplaten med en lofri klut. Desinfisering Ikke relevant Vedlikehold, Undersøk apparatet før og etter bruk.
  • Page 191: Vedlikehold

    7. Vedlikehold 1. Ikke bruk kabelen hvis den er skadet. Skader omfatter følgende: • hakk • kuttskader eller skraper på kabelbeskyttelsen • kontakter med sprekker, klemskader eller som er deformerte • alle andre former for skade som kan påvirke integriteten til kabelen Forebyggende vedlikehold Kabelen og kontakten til veggplaten er slitasjeutsatte deler.
  • Page 192: Feilsøking

    8. Feilsøking Merk: Det finnes ikke deler som kan vedlikeholdes eller justeres av brukeren selv. Hvis systemvideoen er uregelmessig eller ikke vises, gjør du som følger: 1. Kontroller at lampen PWR/LINK lyser grønt. • Hvis den ikke lyser, må du kontrollere om kabelen er koblet til veggplaten på...
  • Page 193: Miljøspesifikasjoner

    Høyde over havet 70–106 kPA (0–3050 m) Systemet skal følge standarden ASTM D4169, sikringsnivå II. Retningslinjer for lateks Stryker Communications garanterer at alt utstyr for videosignal‑ konverteren inkludert tilbehør, emballasjemateriale, merker, poser eller lignende gjenstander, ikke inneholder lateks. 10. Avhending av produktet...
  • Page 194: Tekniske Spesifikasjoner

    11. Tekniske spesifikasjoner Mål 4,17" (B) x 4,1" (D) x 1,1" (H) Strømforbruk +24 VDC ved 1,0 ampere (maks.) POH (Power over HDBT) på enten Tx‑ eller Rx‑enheter Det må brukes en skjermet Cat6‑kabel med videosignalkonverteren for å redusere støyforstyrrelser...
  • Page 195: Strykers Begrensede Garanti

    USA bes kontakte sin Stryker‑salgsrepresentant eller det lokale Stryker‑datterselskapet. Stryker garanterer at alle dets produkter er fri for defekter i deler og utførelse i en periode på ett (1) år fra installeringsdato. Stryker vil skaffe alle deler og service for utstyr som er under garanti, som er nødvendig for å...
  • Page 196: Kontaktinformasjon

    Hvis du må returnere noe, tar du kontakt med kundeservice for å få et RMA‑nummer. Når du har fått et RMA‑nummer, pakker du gjenstanden slik det ble forklart av kundeservice. Send gjenstanden til følgende adresse: Stryker Communications (RMA#_____) 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Grønt nummer (i USA): +1 (866) 841‑5663...
  • Page 197 Innehåll 1. Varningar och försiktighetsåtgärder ........... 195 Varningar ..................195 Försiktighetsåtgärder .............. 195 Anmärkningar ................196 2. Om produkten .................. 197 Produktbeskrivning ..............197 Avsedd användning ..............197 Indikationer för användning ..........197 Avsedd patientpopulation ............. 197 3. Definitioner av symboler ..............198 4.
  • Page 198 11. Tekniska specifikationer ............... 208 12. Strykers begränsade garanti............209 13. Service och fordringar ..............209 14. Kontaktinformation ............... 210 14.1 Kontaktinformation för Teknisk support ......210 14.2 Kontaktinformation för Kundservice........210...
  • Page 199: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    1. Varningar och försiktighetsåtgärder Läs denna handbok och följ instruktionerna noga. Var särskilt uppmärksam på orden VARNING, FÖRSIKTIGHET och Obs. VARNING: Detta kan inverka på patientens eller användarens personliga säkerhet. Om denna information inte beaktas kan det resultera i skador på patienten eller användaren.
  • Page 200: Anmärkningar

    Anmärkningar 1. Det rekommenderas att du bara ansluter sändaren till väggplattan med den medföljande skärmade Cat6-kabeln. 2. Använd endast väggplattans anslutning för RJ45 (Cat6) för NSC-kabeln. Väggplattan ger inte åtkomst till nätverket.
  • Page 201: Om Produkten

    2. Om produkten Produktbeskrivning Den Källnära omvandlarboxen (NSCB) är en anordning som är avsedd att omvandla videosignalen från ett DVI-D, RGB-HV, SDI, S-video/ Komposit videoformat till ett digitalt DVI-format. Avsedd användning Den Källnära omvandlaren är avsedd att användas för att omvandla video, från mobila enheter som rullas in i operationssalen till ett gemensamt videoformat som kräver en väggplatta i stället för många.
  • Page 202: Definitioner Av Symboler

    3. Definitioner av symboler Varningar När denna symbol visas på en enhet är det en hänvisning till handboken för användning och underhåll för viktig säkerhetsinformation. När den visas i handboken betyder det att användaren måste uppmärksammas på viktiga säkerhets-, drifts- och underhållsanvisningar.
  • Page 203 I enlighet med europeiska gemensamhetens direktiv 2002/96/EG om avfallsprodukter från elektrisk och elektronisk utrustning får produkten inte kasseras som osorterat allmänt avfall, utan måste insamlas separat. Vi ber dig kontakta Stryker när du i framtiden planerar att sluta använda denna enhet.
  • Page 204: Installation

    4. Installation Gör följande för att installera sändarboxen: 1. Hitta en plats för sändarboxen som är på en plan yta fri från angränsande hinder. Se till att platsen är inom räckhåll för en 1,83 m lång videokabel. Försiktighet Det är viktigt att välja plats noggrant, eftersom limmet är svårt att ta bort.
  • Page 205 6. Anslut enheten eller vagnens videoutsignal med den 1,83 meter långa videokabeln (endera SDI, DVI-D, VGA eller S-Video) till sändarboxens videoingång. Obs! S-videosändarboxen är även kompatibel med en kompositingång. DVI-D S-video 7. Linda upp överflödig kabel och fäst den tillsammans med krok och kardborrband.
  • Page 206: Använda Utrustningen

    5. Använda utrustningen 1. Starta den enhet som är ansluten till sändarboxen och kontrollera att den är inställd på videoutgång. 2. Anslut 10 m Neutrik-kabelns kontakt till Neutrik-väggplattan. Kontrollera att Neutrik-symbolen är vänd uppåt. 3. Anslut den andra änden av Neutrik-kabeln till sändaren. 4.
  • Page 207: Rengöring Och Sterilisering

    6. Rengöring och sterilisering VARNING Dra ut omvandlarens kontakt från eluttaget innan du rengör den för att undvika elektriska stötar och potentiellt dödliga skador. Försiktighet • Sterilisera inte omvandlaren. • Sänk inte ned omvandlaren i någon vätska. • Låt inte vätska droppa på omvandlaren eller ansamlas på...
  • Page 208 Rengöring: 1. Applicera rengöringsmedel på en mjuk, Manuell metod ren, luddfri trasa. 2. Avlägsna skräp från den Källnära omvandlaren, väggplattan och etiketterna. Spreja inte rengöringsmedel direkt på den Källnära omvandlaren eller väggplattan. 3. Torka av den Källnära omvandlaren och väggplattan med en luddfri trasa. Desinficering Ej tillämpligt Underhåll,...
  • Page 209: Underhåll

    7. Underhåll 1. Fortsätt inte att använda kabeln om den är skadad. Skador omfattar: • Hack • Skärskador och nötning på kabelns mantel • Spräckta, krossade eller deformerade kontakter • Andra skador som kan påverka kabelns integritet Förebyggande underhåll Kabeln- och väggplattans anslutningsdon är slitagedelar och kan behöva bytas ut efter en längre tid i operationssalar som har en hög frekvens av fall och användning.
  • Page 210: Felsökning

    8. Felsökning Obs! Det finns inga delar inuti som kan servas eller justeras av användaren. Gör följande om systemets video är intermittent eller inte visas: 1. Kontrollera att LYSDIODEN PWR/LINK lyser grön. • Kontrollera att kabeln är korrekt ansluten till väggplattan om den inte gör det.
  • Page 211: Miljöspecifikationer

    Höjd 70–106 kPA (0–3 050 m) Systemet ska uppfylla ASTM D4169, säkerhetsnivå II. Latexpolicy Stryker Communications garanterar att all utrustning som hör till den Källnära omvandlaren, inklusive tillbehör, förpackningsmaterial, etiketter, påsar eller andra liknande artiklar, är latexfria. 10. Kassering av produkt Kassera den här enheten enligt lokala lagar och sjukhusets praxis.
  • Page 212: Tekniska Specifikationer

    11. Tekniska specifikationer Mått 106 mm (B) x 104 mm (D) x 28 mm (H) Effektförbrukning +24 VDC vid 1,0 A (max.) POH (ström över HDBT) på antingen Tx- eller Rx-enheter Den Källnära omvandlaren kräver en skärmad Cat6-kabel för att minska störande brus...
  • Page 213: Strykers Begränsade Garanti

    Stryker. NSC-sändarsatsen kan installeras av sjukhusets personal enligt tillhandahållna anvisningar och omfattas av denna garanti. Denna garanti är endast giltig för den ursprungliga köparen av Stryker- produkter direkt från en auktoriserad Stryker-återförsäljare. Garantin kan inte överföras eller överlåtas av den ursprungliga köparen.
  • Page 214: Kontaktinformation

    Om du behöver returnera en artikel kontaktar du kundservice för att få ett returnummer (RMA). När du fått ett returnummer packar du in artikeln enligt anvisningarna från kundservice. Skicka artikeln till följande adress: Stryker Communications (RMA#_____) 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA...
  • Page 215 Spis treści 1. Ostrzeżenia i przestrogi ..............215 Ostrzeżenia .................. 215 Przestrogi ..................216 Uwagi ..................... 216 2. Informacje dotyczące produktu ............ 217 Opis produktu ................217 Przeznaczenie ................217 Przeznaczenie urządzenia ............217 Docelowa populacja pacjentów .......... 217 3. Definicje symboli ................218 4.
  • Page 216 11. Dane techniczne ................228 12. Ograniczona gwarancja firmy Stryker ........229 13. Serwis i roszczenia ................. 230 14. Dane kontaktowe ................230 14.1 Dane kontaktowe działu wsparcia technicznego ..230 14.2 Dane kontaktowe działu obsługi klienta ......231...
  • Page 217: Ostrzeżenia I Przestrogi

    1. Ostrzeżenia i przestrogi Należy przeczytać niniejszą instrukcję i dokładnie stosować się do zawartych w niej wskazówek. Należy zwracać szczególną uwagę na słowa OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA i Uwaga. Ostrzeżenie: Informacje mogące dotyczyć osobistego bezpieczeństwa pacjenta lub personelu. Zignorowanie niniejszych informacji może spowodować obrażenia ciała pacjenta lub użytkownika.
  • Page 218: Przestrogi

    Przestrogi 1. Przestroga: Przepisy federalne zezwalają na sprzedaż niniejszego urządzenia tylko dyplomowanym lekarzom lub na ich zamówienie. Uwagi 1. Zaleca się podłączenie nadajnika do płyty ściennej wyłącznie przy użyciu dostarczonego ekranowanego przewodu Cat6. 2. Złącza RJ-45 (Cat6) w płycie ściennej należy używać wyłącznie do podłączania przewodu konwertera instalowanego w pobliżu źródła.
  • Page 219: Informacje Dotyczące Produktu

    2. Informacje dotyczące produktu Opis produktu Moduł konwertera instalowanego w pobliżu źródła (NSCB) jest urządzeniem służącym do przekształcania sygnału wideo z formatu DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/kompozytowego na cyfrowy sygnał wideo w formacie DVI. Przeznaczenie Konwerter instalowany w pobliżu źródła służy do przekształcania sygnału wideo wysyłanego z urządzeń...
  • Page 220: Definicje Symboli

    3. Definicje symboli Ostrzeżenia Obecność tego symbolu na urządzeniu oznacza, że należy zapoznać się z ważnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, podanymi w instrukcji obsługi i konserwacji. Obecność tego symbolu w instrukcji ma na celu wskazanie ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
  • Page 221 Zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ten produkt nie może być utylizowany w taki sam sposób jak nieposortowane odpady komunalne i powinien być składowany oddzielnie. Firma Stryker prosi o kontakt w przypadku planowania wycofania tego urządzenia z użytku.
  • Page 222: Instalacja

    4. Instalacja Aby zainstalować moduł nadajnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Wybrać miejsce instalacji modułu nadajnika — płaska powierzchnia bez sąsiadujących przeszkód. Upewnić się, że miejsce instalacji znajduje się w zasięgu przewodu wideo o długości 1,83 m. Przestroga Należy starannie wybrać miejsce instalacji, ponieważ...
  • Page 223 Przestroga Przymocować przewód do wspornika w taki sposób, aby zapobiec jego naprężeniom i uszkodzeniu wtyku RJ-45. 6. Podłączyć złącze wyjściowe sygnału wideo nadawanego przez urządzenie lub wózek do gniazda sygnału wejściowego modułu nadajnika za pomocą przewodu wideo (SDI, DVI-D, VGA lub S-Video) o długości 1,83 m.
  • Page 224: Obsługa Urządzenia

    5. Obsługa urządzenia 1. Włączyć urządzenie podłączone do modułu nadajnika i sprawdzić, czy ustawiono wyjściowy sygnał wideo. 2. Podłączyć złącze przewodu 10m Neutrik do płyty ściennej Neutrik. Upewnić się, że symbol „Neutrik” znajduje się na górze. 3. Drugi koniec przewodu Neutrik podłączyć do modułu nadajnika. 4.
  • Page 225: Czyszczenie I Sterylizacja

    6. Czyszczenie i sterylizacja OSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć konwerter od gniazda zasilania. Przestroga • Nie wolno sterylizować konwertera. • Nie zanurzać konwertera w płynach. • Nie dopuszczać do zachlapania konwertera płynem lub gromadzenia się...
  • Page 226 Czyszczenie: 1. Nanieść środek czyszczący na czystą, miękką, Metoda ręczna niestrzępiącą się tkaninę. 2. Usunąć zabrudzenia z konwertera instalowanego w pobliżu źródła, płyty ściennej i etykiet produktów. Nie rozpylać środków czyszczących bezpośrednio na konwerter instalowany w pobliżu źródła ani na płytę ścienną. 3.
  • Page 227: Konserwacja

    Przewód i złącze płyty ściennej to urządzenia ulegające zużyciu, które mogą wymagać wymiany po długim okresie eksploatacji w intensywnie używanych salach operacyjnych o dużej liczbie operowanych przypadków. W celu zgłoszenia żądania przeprowadzenia konserwacji prewencyjnej należy się skontaktować z działem wsparcia technicznego firmy Stryker.
  • Page 228: Rozwiązywanie Problemów

    Uwaga: Pozłacane styki wtyku RJ-45 mogą wykazywać ślady zużycia — jest to normalne zjawisko. 3. Należy sprawdzić, czy sygnał wideo jest prawidłowo przekierowywany przez urządzenie SPI. 4. W przypadku dalszego braku sygnału wideo należy się skontaktować z działem wsparcia technicznego firmy Stryker.
  • Page 229: Warunki Otoczenia

    W przypadku tego systemu zastosowanie ma norma ASTM D4169 — poziom II. Zasady dotyczące stosowania lateksu Firma Stryker Communications gwarantuje, że całość wyposażenia konwertera instalowanego w pobliżu źródła, w tym akcesoria, materiały używane do pakowania, etykiety, worki i inne podobne artykuły, nie zawierają...
  • Page 230: Dane Techniczne

    11. Dane techniczne Wymiary 10,59 cm (szer.) × 10,41 cm (gł.) × 2,79 cm (wys.) Zużycie energii +24 V DC przy 1,0 A (maks.) POH (Power over HDBT, zasilanie przez HDBT) w urządzeniach Tx lub Rx Konwerter instalowany w pobliżu źródła wymaga ekranowanego przewodu Cat6 w celu zredukowania interferencji spowodowanych szumem...
  • Page 231 Zjednoczonych. Klienci spoza Stanów Zjednoczonych powinni skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub jej lokalnym oddziałem. Firma Stryker gwarantuje, że jej produkty będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego (1) roku od daty instalacji. Firma Stryker zapewni wszystkie części i serwis wymagane do przywrócenia dobrego stanu roboczego urządzenia...
  • Page 232: Serwis I Roszczenia

    13. Serwis i roszczenia Koszty transportu z miejsca pochodzenia ponosi sprzedający. Przeniesienie tytułu własności na nabywcę następuje po dostarczeniu produktu. Firma Stryker ponosi odpowiedzialność za utratę lub uszkodzenie produktu podczas transportu. W razie utraty lub uszkodzenia przesyłki należy się skontaktować z działem obsługi technicznej pod numerem +1 (866) 841-5663 (na terenie USA) lub...
  • Page 233: Ograniczona Gwarancja Firmy Stryker

    W razie pytań w sprawach technicznych należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego. Dział wsparcia technicznego firmy Stryker: +1 (866) 841-5663 Dział wsparcia technicznego firmy Stryker — faks: +1 (972) 410-7594 E-mail: comm.techservices@stryker.com 14.2 Dane kontaktowe działu obsługi klienta W razie pytań lub problemów należy się skontaktować z działem obsługi klienta firmy Stryker.
  • Page 235 Περιεχόμενα 1. Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής ........ 233 Προειδοποιήσεις ............... 233 Συστάσεις προσοχής ..............234 Σημειώσεις ................... 234 2. Σχετικά με το προϊόν σας ..............235 Περιγραφή προϊόντος ............. 235 Χρήση για την οποία προορίζεται ........235 Ενδείξεις χρήσης ............... 235 Πληθυσμός...
  • Page 236 11. Τεχνικές προδιαγραφές ..............246 12. Περιορισμένη εγγύηση της Stryker ..........247 13. Σέρβις και αξιώσεις ................ 248 14. Στοιχεία επαφής ................249 14.1 Στοιχεία επαφής τμήματος τεχνικής υποστήριξης ..249 14.2 Στοιχεία επαφής τμήματος εξυπηρέτησης πελατών ..249...
  • Page 237: Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής

    1. Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο και ακολουθήστε τις οδηγίες του προσεκτικά. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις λέξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ΠΡΟΣΟΧΗ και Σημείωση. Προειδοποίηση: Ενδέχεται να υπάρχει κίνδυνος για την προσωπική ασφάλεια του ασθενούς ή του χρήστη. Εάν δεν λάβετε υπόψη τις πληροφορίες αυτές, μπορεί να προκληθεί...
  • Page 238: Συστάσεις Προσοχής

    4. Ο μετατροπέας κοντά στην πηγή δεν προορίζεται για να αλληλεπιδρά ή να έρχεται σε επαφή με οποιοδήποτε τμήμα του σώματος ή με ιστό του ασθενούς. Συστάσεις προσοχής 1. Προσοχή: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση της συσκευής αυτής μόνο σε επαγγελματία του τομέα υγείας...
  • Page 239: Σχετικά Με Το Προϊόν Σας

    2. Σχετικά με το προϊόν σας Περιγραφή προϊόντος Το κιβώτιο μετατροπέα κοντά στην πηγή (Near-Source Converter Box – NSCB) είναι μια συσκευή που προορίζεται για τη μετατροπή σήματος βίντεο από μορφή βίντεο DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/σύνθετο βίντεο σε μορφή ψηφιακού βίντεο DVI. Χρήση...
  • Page 240: Ορισμός Συμβόλων

    3. Ορισμός συμβόλων Προειδοποιήσεις Όταν αυτό το σύμβολο εμφανίζεται σε μια συσκευή, σημαίνει ότι ο χρήστης πρέπει να ανατρέξει στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης για σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας. Όταν εμφανίζεται στο εγχειρίδιο, ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών ασφαλείας, λειτουργίας και συντήρησης.
  • Page 241 Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται ως κοινό απόρριμμα, αλλά να συλλέγεται ξεχωριστά. Σας συνιστούμε να επικοινωνείτε με τη Stryker όταν σχεδιάζετε να αποσύρετε τη συσκευή αυτή από τη χρήση.
  • Page 242: Εγκατάσταση

    4. Εγκατάσταση Για να τοποθετήσετε το κιβώτιο πομπού, κάντε τα εξής: 1. Προετοιμάστε ένα σημείο εγκατάστασης του κιβωτίου του πομπού, σε επίπεδη επιφάνεια, μακριά από εμπόδια. Βεβαιωθείτε ότι το σημείο βρίσκεται εντός της απόστασης που καλύπτει το καλώδιο βίντεο των 1,83 m. Προσοχή...
  • Page 243 Προσοχή Φροντίστε να προσαρτήσετε το καλώδιο στο υποστήριγμα, ώστε να μην τεντώνεται και να μην προκληθεί ζημιά στο βύσμα RJ-45. 6. Συνδέστε την υποδοχή εξόδου σήματος βίντεο της συσκευής ή  του τροχήλατου με το καλώδιο βίντεο μήκους περίπου 1,83 m (SDI, DVI-D, VGA ή...
  • Page 244: Χρήση Του Εξοπλισμού

    5. Χρήση του εξοπλισμού 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο κιβώτιο πομπού και βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί σε έξοδο σήματος βίντεο. 2. Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου 10 m Neutrik στην υποδοχή σύνδεσης τοίχου Neutrik. Βεβαιωθείτε ότι το σύμβολο Neutrik βρίσκεται...
  • Page 245: Καθαρισμός Και Αποστείρωση

    6. Καθαρισμός και αποστείρωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία και ενδεχόμενο μοιραίο τραυματισμό, αποσυνδέστε το μετατροπέα από την παροχή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό. Προσοχή • Μην αποστειρώνετε το μετατροπέα. • Μη βυθίζετε το μετατροπέα σε οποιοδήποτε υγρό. • Μην αφήνετε το υγρό να στάξει επάνω στο μετατροπέα...
  • Page 246 Καθαρισμός: 1. Απλώστε τον παράγοντα καθαρισμού σε ένα Μη αυτόματη μαλακό, καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι. μέθοδος 2. Καθαρίστε τους ρύπους από το μετατροπέα κοντά στην πηγή, την υποδοχή σύνδεσης τοίχου και τις ετικέτες προϊόντων. Μην ψεκάζετε προϊόντα καθαρισμού απευθείας επάνω στο μετατροπέα κοντά στην πηγή...
  • Page 247: Συντήρηση

    Το καλώδιο και το βύσμα σύνδεσης στην υποδοχή σύνδεσης τοίχου είναι αντικείμενα που φθείρονται και πρέπει να αντικαθίστανται μετά από παρατεταμένη χρονική περίοδο στις αίθουσες χειρουργείου που εξυπηρετούν μεγάλο αριθμό περιστατικών και όπου γίνεται μεγάλη χρήση. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker για αίτημα προληπτικής συντήρησης.
  • Page 248: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σημείωση: Οι επίχρυσες επαφές του βύσματος RJ45 ενδέχεται να είναι φθαρμένες, γεγονός φυσιολογικό. 3. Βεβαιωθείτε ότι η ροή του σήματος βίντεο δρομολογείται σωστά μέσω του SPI. 4. Εάν εξακολουθεί να μην προβάλλεται βίντεο, επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker.
  • Page 249: Περιβαλλοντικές Προδιαγραφές

    Το σύστημα θα ακολουθήσει το πρότυπο ASTM D4169, επίπεδο διασφάλισης II. Πολιτική περί λατέξ Η Stryker Communications εγγυάται ότι όλος ο εξοπλισμός του μετατροπέα κοντά στην πηγή, συμπεριλαμβανομένων των βοηθητικών εξαρτημάτων, των υλικών συσκευασίας, των ετικετών, των θηκών και άλλων παρόμοιων ειδών, δεν περιέχει λατέξ.
  • Page 250: Τεχνικές Προδιαγραφές

    11. Τεχνικές προδιαγραφές Διαστάσεις 10,59 cm (Π) x 10,41 cm (Β) x 2,79 cm (Υ) Κατανάλωση ισχύος +24 VDC στα 1,0 Amp (Μέγ.) POH (Power over HDBT) σε μονάδες Tx ή Rx Ο μετατροπέας κοντά στην πηγή χρειάζεται θωρακισμένο καλώδιο Cat6 για τον περιορισμό των παρεμβολών θορύβου...
  • Page 251: Περιορισμένη Εγγύηση Της Stryker

    εξαρτημάτων και τηλεφωνικών συμβουλευτικών οδηγιών σέρβις για τη διεξαγωγή μικροεπισκευών. Κάθε τροποποίηση της παρούσας πολιτικής σχετικά με την εγγύηση είναι άκυρη, εκτός αν έχει γίνει με ρητή γραπτή έγκριση της Stryker. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλα τα προϊόντα της Stryker, με εξαίρεση τα αναλώσιμα εξαρτήματα.
  • Page 252: Σέρβις Και Αξιώσεις

    με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης στον αριθμό τηλεφώνου +1 (866) 841-5663 εντός των Η.Π.Α., στον αριθμό +1 (972) 410-7100 για τις υπόλοιπες χώρες ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Stryker αν το αποστελλόμενο προϊόν χαθεί ή υποστεί ζημιά. Εάν χρειαστεί να επιστρέψετε οποιοδήποτε είδος, επικοινωνήστε...
  • Page 253: Στοιχεία Επαφής

    14.1 Στοιχεία επαφής τμήματος τεχνικής υποστήριξης Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης για ερωτήματα τεχνικής φύσης. Τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker: +1 (866) 841-5663 Φαξ τμήματος τεχνικής υποστήριξης της Stryker: +1 (972)410-7594 Ηλ. ταχ.: comm.techservices@stryker.com 14.2 Στοιχεία επαφής τμήματος εξυπηρέτησης...
  • Page 255 İçindekiler 1. Uyarılar ve Önlemler ............... 253 Uyarılar ..................253 Önlemler ..................253 Notlar ..................... 254 2. Ürününüz Hakkında ................. 255 Ürün Açıklaması ................. 255 Kullanım Amacı ................255 Kullanım Alanı ................255 Hedef Hasta Popülasyonu ............255 3. Sembol Tanımı .................. 256 4.
  • Page 256 11. Teknik Özellikler ................266 12. Stryker Sınırlı Garanti ..............267 13. Servis ve Talepler ................268 14. İrtibat Bilgileri ................. 269 14.1 Teknik Destek İrtibat Bilgisi ............ 269 14.2 Müşteri Hizmetleri İrtibat Bilgisi .......... 269...
  • Page 257: Uyarılar Ve Önlemler

    1. Uyarılar ve Önlemler Lütfen bu kılavuzu okuyun ve talimatlarını dikkatle yerine getirin. UYARI, DİKKAT ve Not sözcüklerine özellikle dikkat edin. Uyarı: Hastanın veya kullanıcının kişisel güvenliği söz konusu olabilir. Bu bilgileri dikkate almama hastanın veya kullanıcının yaralanmasına neden olabilir. Dikkat: Ekipmana hasar gelmesini önlemek için, servis prosedürlerini veya önlemlerini izleyin.
  • Page 258: Notlar

    Notlar 1. Vericiyi duvar plakasına yalnızca temin edilen Cat6 kablosuyla bağlamanız önerilir. 2. Duvar plakası RJ45 (Cat6) konektörünü yalnızca NSC kablosu için kullanın. Duvar plakası ağ erişimi sağlamaz.
  • Page 259: Ürününüz Hakkında

    2. Ürününüz Hakkında Ürün Açıklaması Yakın Kaynak Dönüştürücü Kutusu (NSCB) bir DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/Composite Video formatındaki video sinyalini dijital DVI video formatına dönüştürme amaçlı bir cihazdır. Kullanım Amacı Yakın Kaynak Dönüştürücü, mobil cihazlardan ameliyathaneye gönderilen videoyu, birçok duvar plakası gerektirmek yerine bir tane gerektiren genel bir video formatına dönüştürmek için kullanım amaçlıdır.
  • Page 260: Sembol Tanımı

    3. Sembol Tanımı Uyarılar Bu sembol bir cihaz üzerinde belirdiğinde, kullanıcıyı önemli güvenlik bilgisi için Kullanım ve Bakım kılavuzuna yönlendirir. Kılavuzda görüldüğünde, kullanıcıyı önemli güvenlik, kullanma ve bakım talimatları hakkında uyarma amacını taşır. Şimşek işareti tehlikeli voltajın varlığını belirtir. Tüm onarımlar için yetkili personele başvurun. Ambalaj/Etiket Kullanım Yararlı...
  • Page 261 CSA Standardı C22.2, 60601.1, AAMI ES 60601-1 ile uyumu belirtir. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkında 2002/96/EC sayılı Avrupa Topluluğu Direktifine göre, ürünün ayrılmamış belediye atığı olarak atılmaması ve ayrı olarak toplanması gerekir. Bu cihazı hizmetten çekmeyi planladığınızda, Stryker ile irtibata geçmenizi rica ederiz.
  • Page 262: Kurulum

    4. Kurulum Verici kutusunu takmak için, aşağıdakileri yapın: 1. Verici Kutusu için, düz bir yüzey üzerinde, bitişik engellerden uzak bir yer bulun. Bu konumun, 1,83 m video kablosunun erişebileceği bir yer olduğundan emin olun. Dikkat Yapışkanın çıkarılması zor olduğundan, yerin dikkatlice seçilmesi önemlidir.
  • Page 263 6. Cihaz veya kartuş video çıkış sinyalini 1,83 m video kablosuyla (SDI, DVI-D, VGA veya S-Video) Verici Kutusu video girişine bağlayın. Not: S-Video Verici Kutusu Kompozit girişle de uyumludur. DVI-D S-Video 7. Fazla kabloyu sarın ve kanca ve ilmek bandıyla bir araya sabitleyin. Kablo ilmeğini braketin alt kısmı...
  • Page 264: Ekipmanın Kullanımı

    5. Ekipmanın Kullanımı 1. Verici Kutusuna bağlı cihazı açın ve Çıkış Videosuna ayarlandığını kontrol edin. 2. Neutrik duvar plakasına 10 m Neutrik kablo konektörü bağlayın. Neutrik sembolünün üstte olduğundan emin olun. 3. Neutrik kablosunun diğer ucunu verici kutusuna bağlayın. 4. Fazla kabloyu sarın ve kanca ve ilmek bandıyla brakete sabitleyin. 5.
  • Page 265: Temizleme Ve Sterilizasyon

    6. Temizleme ve Sterilizasyon UYARI Elektrik çarpmasının ve olası ölümcül yaralanmanın önüne geçmek için, temizlemeden önce dönüştürücüyü elektrik prizinden çıkarın. Dikkat • Dönüştürücüyü sterilize etmeyin. • Dönüştürücüyü herhangi bir sıvı içine batırmayın. • Dönüştürücü üzerine sıvı damlamasına veya herhangi bir yüzeyinde toplanmasına izin vermeyin.
  • Page 266 Temizleme: 1. Yumuşak, temiz, pamuksuz bir beze temizlik Manuel Yöntem maddesi uygulayın. 2. Yakın Kaynak Dönüştürücüden, duvar plakasından ve ürün etiketlerinden birikintiyi temizleyin. Yakın Kaynak Dönüştürücü veya duvar plakası üzerine doğrudan temizlik ürünleri püskürtmeyin. 3. Yakın Kaynak Dönüştürücü ve duvar plakasını pamuksuz bir bezle kurutun.
  • Page 267: Bakım

    • Çatlamış, ezilmiş veya deforme olmuş konektörler • Kablo bütünlüğünü bozabilecek başka bir hasar Önleyici Bakım Kablo ve duvar plakası konektörü aşınma öğeleridir ve yüksek vaka hacimli ve kullanımlı ameliyathanelerde uzun süre sonra değiştirilmeleri gerekebilir. Lütfen önleyici bakım isteği için Stryker Teknik Destek birimiyle irtibat kurun.
  • Page 268: Sorun Giderme

    • Yanıyorsa, kabloyu duvar plakasından ayırıp yeniden bağlayın. 2. RJ45 konektöründe hasar belirtisi olup olmadığını inceleyin. Not: RJ45 konektöründeki altın kaplama temas noktaları aşınma gösterebilir, bu durum normaldir. 3. Videonun SPI üzerinden doğru yönlendirildiğinden emin olun. 4. Video hala mevcut değilse, Stryker Teknik Destek birimiyle irtibat kurun.
  • Page 269: Çevresel Özellikler

    Yükseklik 0–3050 m Sistem, ASTM D4169, güvence düzeyi II'yi izlemelidir. Lateks Politikası Stryker Communications aksesuarlar, ambalaj malzemesi, etiketler, torbalar veya diğer benzer parçalar içeren tüm Yakın Kaynak Dönüştürücü ekipmanlarının lateks içermediğini garanti eder. 10. Ürünün Atılması Bu cihazı, yerel yasalar ve hastane uygulamalarına göre atın.
  • Page 270: Teknik Özellikler

    11. Teknik Özellikler Boyutlar 4,17”(G) x 4,1”(D) x 1,1”(Y) Güç Tüketimi 1,0 Amp'ta +24 VDC (Maks.) Tx veya Rx ünitelerinde POH (HDBT üzerinden güç) Yakın Kaynak Dönüştürücü, gürültü enterferansını azaltmak için korumalı bir Cat6 kablosu gerektirir...
  • Page 271: Stryker Sınırlı Garanti

    Stryker'ın açık yazılı onayı olmadan bu garanti poliçesine yapılan tüm değişiklikler geçersizdir. Bu garanti, tek kullanımlık parçalar istisnasıyla tüm Stryker ürünlerini kapsar.
  • Page 272: Servis Ve Talepler

    13. Servis ve Talepler Sevkiyat FOB (Güvertede Teslim) Orijinlidir. Sahiplik sevkiyat sonrası müşteriye geçer. Stryker sevkiyat sırasındaki kayıp ve hasarların sorumluluğunu üstlenir. Sevkiyatınız kaybolmuş veya hasar görmüşse, ABD içinden +1 (866) 841-5663 numaralı telefondan, uluslararası aramalar için +1 (972) 410-7100 numaralı telefondan Teknik Destek ile veya Stryker temsilciniz ile irtibata geçin.
  • Page 273: İrtibat Bilgileri

    14.2 Müşteri Hizmetleri İrtibat Bilgisi Sorularınız veya sorunlarınız için Stryker Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Ücretsiz Hat: +1 (866) 841-5663 +1 (972) 410-7100 Uluslararası servis yerleri için, şu URL'deki Stryker internet sitesine bakın: www.stryker.com...
  • Page 275 Содержание 1. Предупреждения и предостережения ........273 Предупреждения ..............274 Предостережения ..............274 Примечания ................274 2. Информация об изделии .............. 275 Описание изделия ..............275 Назначение ................275 Назначение ................275 Предполагаемая группа пациентов ....... 275 3. Описание символов ............... 276 4.
  • Page 276 11. Технические характеристики ........... 286 12. Ограниченная гарантия Stryker ..........287 13. Сервисное обслуживание и претензии ......... 288 14. Контактная информация............289 14.1 Контактная информация службы технической поддержки ............289 14.2 Контактная информация службы по работе с клиентами ............289...
  • Page 277: Предупреждения И Предостережения

    1. Предупреждения и предостережения Прочитайте данное руководство и строго следуйте его инструкциям. Уделяйте особое внимание предупреждениям, предостережениям и примечаниям. Предупреждение. Может пострадать личная безопасность пациента или пользователя. Пренебрежение этой информацией может привести к травме пациента или пользователя. Предостережение. Соблюдайте процедуры обслуживания и меры предосторожности во избежание повреждения оборудования. Предупреждение.
  • Page 278: Предупреждения

    Предупреждения 1. Внесение модификаций в данное оборудование не допускается. Запрещается снимать крышку. Внутри отсутствуют детали, требующие обслуживания пользователем. 2. Не предназначено для использования в среде с избытком кислорода. 3. Размещаемый у источника преобразователь не следует использовать в комбинации с мониторами для первичного видеосигнала. 4. Размещаемый у источника преобразователь не предназначен для...
  • Page 279: Информация Об Изделии

    2. Информация об изделии Описание изделия Размещаемый у источника преобразователь представляет собой устройство для преобразования видеосигнала из формата DVI-D, RGB-HV, SDI, S-Video/композитного видео в цифровой видеосигнал DVI. Назначение Размещаемый у источника преобразователь предназначен для преобразования видео с мобильных устройств, подключенных в операционной, в общий формат видео, и предусматривает использование всего одной настенной панели. Размещаемый у источника...
  • Page 280: Описание Символов

    3. Описание символов Предупреждения Данный символ на устройстве напоминает пользователю о важной информации по безопасности, приведенной в этом руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию. В этом руководстве данный символ указывает пользователю на важные инструкции по безопасности, эксплуатации и техническому обслуживанию. Молния указывает на наличие опасного напряжения. По всем вопросам технического обслуживания обращайтесь...
  • Page 281 по безопасной эксплуатации и техническому (сервисному) обслуживанию, которые приведены в сопроводительной документации к оборудованию. Обозначает соответствие стандартам CSA C22.2, 60601.1, AAMI ES 60601-1. Согласно Директиве 2002/96/EC по отходам электрического и электронного оборудования изделие должно утилизироваться не в качестве несортированных бытовых отходов, а отдельно. Просим связаться со Stryker при планировании снятия устройства с эксплуатации.
  • Page 282: Установка

    4. Установка Для установки передатчика выполните следующие действия: 1. Выберите место крепления передатчика. Поверхность должна быть ровной и не иметь препятствий, затрудняющих установку. Следите, чтобы место крепления находилось в пределах досягаемости для видеокабеля длиной 1,83 м. Предостережение Крайне важно внимательно подходить к выбору места крепления, поскольку клейкую пленку...
  • Page 283 Предостережение Обязательно закрепите кабель на кронштейне, чтобы не допустить натяжения кабеля и повреждения разъема RJ-45. 6. Подключите источник сигнала — видеоустройство или тележку для видеоаппаратуры — с помощью видеокабеля длиной 1,83 м (формата SDI, DVI-D, VGA или S-Video) к видеовходу передатчика. Примечание. Передатчик S-Video также способен обрабатывать композитный видеосигнал. DVI-D S-Video 7.
  • Page 284: Эксплуатация Оборудования

    5. Эксплуатация оборудования 1. Включите устройство, подключенное к передатчику, и убедитесь, что передатчик настроен на вывод видеосигнала. 2. Подключите кабельный разъем Neutrik к настенной панели Neutrik с помощью кабеля длиной 10 м. Следите, чтобы символ Neutrik был сверху. 3. Подсоедините другой конец кабеля Neutrik к передатчику. 4.
  • Page 285: Очистка И Стерилизация

    6. Очистка и стерилизация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание поражения электрическим током и потенциальной смертельной травмы перед очисткой отключайте преобразователь от электрической розетки. Предостережение • Запрещается стерилизовать преобразователь. • Запрещается погружать преобразователь в жидкость. • Запрещается допускать попадание жидкости на преобразователь или ее скопление на поверхности корпуса. • Запрещается распылять жидкие очистители непосредственно...
  • Page 286 Очистка: 1. Нанесите очищающее средство на мягкую Вручную чистую безворсовую ткань. 2. Удалите загрязнения с размещаемого у источника преобразователя, настенной панели и этикеток изделия. Запрещается распылять жидкие очистители непосредственно на размещаемый у источника преобразователь или настенную панель. 3. Насухо вытрите размещаемый у источника преобразователь и настенную панель безворсовой...
  • Page 287: Техническое Обслуживание

    • Поломка, разрушение или деформация разъемов; • Любые другие повреждения, которые могут нарушить целостность кабеля. Профилактическое техническое обслуживание Кабель и разъем настенной панели подвержены износу и могут потребовать замены по истечении продолжительного времени эксплуатации в часто используемых операционных. Для заказа профилактического технического обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки Stryker.
  • Page 288: Поиск И Устранение Неисправностей

    • Если горит, отключите кабель от настенной панели и подключите повторно. 2. Осмотрите разъем RJ45 на предмет повреждений. Примечание. Покрытые золотом контакты разъема RJ45 могут иметь признаки износа, что является нормальным. 3. Проверьте правильность маршрутизации видео через SPI. 4. Если видео по-прежнему не транслируется, обратитесь в службу технической поддержки Stryker.
  • Page 289: Требования К Окружающей Среде

    Высота над уровнем моря Oт 70 до 106 кПа (от 0 до 3050 м) Система соответствует ASTM D4169, уровень II. Политика в отношении латекса Stryker Communications гарантирует, что размещаемый у источника преобразователь, а также дополнительное оборудование, упаковочный материал, этикетки, тара и другие подобные элементы не содержат латекса. 10. Утилизация изделия Это устройство следует утилизировать в соответствии с местными...
  • Page 290: Технические Характеристики

    11. Технические характеристики Размеры 10,6 см (Ш) x 10,4 см (Г) x 2,8 см (В) Энергопотребление +24 В пост. тока при 1,0 А (макс.) POH (питание по HDBT) на устройствах Tx или Rx Для снижения уровня шумов размещаемый у источника преобразователь следует использовать в комбинации с экранированным кабелем Cat6.
  • Page 291: Ограниченная Гарантия Stryker

    Данная гарантия распространяется только на покупателей в США. За пределами США обращайтесь к торговому представителю Stryker или в местное подразделение компании Stryker. Stryker гарантирует отсутствие в ее изделиях дефектов материалов и производственного брака в течение 1 (одного) года с даты установки. Stryker предоставит все детали и услуги, необходимые для ремонта оборудования, находящегося на гарантии, что может...
  • Page 292: Сервисное Обслуживание И Претензии

    Доставка осуществляется на условиях ФОБ из указанного места. Право на изделие переходит к покупателю после доставки. Ответственность за утерю или повреждения во время доставки несет Stryker. В случае утери или повреждения при доставке обратитесь в службу технической поддержки по телефону +1 (866) 841-5663 (для покупателей в США), по телефону...
  • Page 293: Контактная Информация

    В случае возникновения вопросов или проблем обратитесь в службу по работе с клиентами Stryker. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA Бесплатный телефон: +1 (866) 841-5663 +1 (972) 410-7100 Адреса служб в других странах можно узнать, посетив сайт Stryker по следующему адресу: www.stryker.com...
  • Page 295 目录 1. 警告和注意事项 ................293 警告 ....................293 注意 ....................293 注释 ....................293 2. 关于产品 .................... 294 产品描述 ..................294 预期用途 ..................294 适应症 ................... 294 预期患者群体 ................294 3. 符号定义 .................... 295 4. 安装 ..................... 297 5. 使用设备 .................... 299 6.
  • Page 296 11. 技术规格 ..................304 12. Stryker 产品有限保修 ..............305 13. 维修与索赔 ..................305 14. 联系方式 ..................306 14.1 技术支持部联系信息 .............. 306 14.2 客户服务部联系信息 .............. 306...
  • Page 297: 警告和注意事项

    1. 警告和注意事项 请认真阅读本手册并遵照其说明。特别注意“警告”、“注意” 和“注释”等词。 警告:可能会影响患者或用户的人身安全。忽视该信息 可能会导致患者或用户受伤。 注意:遵守维护程序或注意事项以避免损坏设备。 警告:闪电符号用于警告存在危险电压。所有维修只能 由授权人员完成。 注 释: 使 产 品维 护 更容 易 或使 重要 信 息 更 明 了 的 特 殊信息。 为避免给用户和患者造成潜在的严重伤害,和/或避免损坏设备, 用户必须遵循以下警告与注意事项。 警告 1. 不允许改动本设备。不要移除盖子。设备内部没有可由用户维修 的部件。 2. 不适合在富氧环境下使用。 3. 近源转换器不应与主要视频显示器一起使用。 4. 近 源 转 换 器 不 适 于 接 触 患 者 身 体 的 任 何 部 位 或 组 织 或 是 与之交互。...
  • Page 298: 关于产品

    2. 关于产品 产品描述 近源转换器盒 (NSCB) 是一个将视频信号从 DVI-D、RGB-HV、SDI、 S 端子/复合视频格式转换为数字 DVI 视频格式的设备。 预期用途 近源转换器适用于将来自手术室内移动设备的视频转换为通用 的视频格式,只需要一块墙板(而不是多块)。近源转换器将执行 以 下 功 能 。 转 换 器 将 安 装 在 接 收 常 见 视 频 格 式 ( 包 括 SDI、S 端子、VGA 和 DVI)的移动设备上,并将这些视频格式转换 为单一视频格式...
  • Page 299: 符号定义

    3. 符号定义 警告 当此符号出现在设备上时,要求用户查阅《操作与 维 护 》 手 册 以 了 解 重 要 的 安 全 信 息 。 当 它 出 现 在 手册中时,是提醒用户存在重要的安全、操作和维 护说明。 闪电符号表示存在危险电压。所有维修只能由授权人 员完成。 包装/标签 指 出 有 用 提 示 和 请查阅《使用说明》 信息 符 合 欧 洲 共 同 体 设备制造商...
  • Page 300 设备 提示用户参考设备随附的资料中的重要安全操作和维 护(维修)说明。 表示符合 CSA 标准 C22.2、60601.1、AAMI ES 60601-1。 根 据 欧 洲 共 同 体 关 于 废 弃 电 气 和 电 子 设 备 的 2002/96/EC 指令,产品不得作为未分类城市废物处置, 而应当单独收集。 我们要求您在打算让本设备退役时联系 Stryker。...
  • Page 301: 安装

    4. 安装 要安装发射机盒,请进行以下操作: 1. 将 发 射 机 盒 放 在 附 近 无 障 碍 物 的 平 坦 表面上。确保安装位置在 1.83m 视频线缆可 延伸的范围内。 注意 认 真 选 择 安 装 位 置 很 重 要 , 因为粘胶剂难以移除。 2. 用酒精棉片准备安装表面区域。这对于牢 固粘合和防止设备损坏至关重要。...
  • Page 302 6. 用 1.83m 视频线缆(SDI、DVI-D、VGA 或 S 端子)将设备或推车 视频输出信号连接至发射机盒视频输入端口。 注释:S 端子发射机盒也与复合输入兼容。 DVI-D S 端子 7. 盘 绕 多 余 线 缆 并 用 搭 扣 带 固 定 在一起。将线缆扣放在支架底部上。...
  • Page 303: 使用设备

    5. 使用设备 1. 打开连接到发射机盒上的设备电源,检查确保其设为输出视频。 2. 将 10m Neutrik 线缆接头连接至 Neutrik 墙板。确保 Neutrik 符号 位于顶部。 3. 将 Neutrik 线缆的另一端连接至发射机盒。 4. 盘绕多余线缆并用搭扣带将其固定在支架上。 5. 一旦接通,发射机盒上的电源 LED 将亮起。 • 接通后,将在大约 30 秒钟内流动式接收视频。 • 如果没有可用的 SDI、DVI 或 VGA 源,将不会有视频信号。 • 即使没有源视频,进行 SV 连接时也会显示纯蓝色屏幕。 6. 要从墙板上断开 Neutrik 线缆,抓住接头然后挤压并将其拉离。...
  • Page 304: 清洁和灭菌

    6. 清洁和灭菌 警告 为避免电击和潜在的致命伤害,清洁前应从电源插 座中拔下转换器的电源插头。 注意 • 不得对转换器进行灭菌。 • 切勿将转换器浸在任何液体中。 • 切 勿 使 液 体 滴 到 转 换 器 上 或 聚 集 在 其 任 何 表面上。 • 切勿将清洁液直接喷洒到转换器、电源按钮或 接 头 上 。 将 清 洁 液 喷 洒 到 布 上 , 并 用 布 擦 拭 转换器。...
  • Page 305: 维护

    7. 维护 1. 如果线缆损坏,请勿继续使用。损坏包括: • 裂纹 • 线缆套管割裂或磨损 • 接头断裂、压坏或变形 • 可能影响线缆完整性的任何其他损坏 预防性维护 线缆和墙板接头属于易磨损件,在具有较高病例周转率和使用率 的手术室中使用较长时间后,可能需要进行更换。如需进行预防 性维护,请联系 Stryker 技术支持部。...
  • Page 306: 故障排除

    8. 故障排除 注释:用户不可维修部件或进行调整。 如果系统视频不连续或不显示,请执行以下操作: 1. 确保电源/连接 LED 亮起为绿色。 • 如果指示灯未亮,检查线缆是否正确连接到墙板。 • 如果指示灯亮起,从墙板上断开线缆并重新连接。 2. 检查 RJ45 接头是否存在损坏迹象。 注释:RJ45 接头上的镀金触点可能会磨损,这属 于正常现象。 3. 检查视频是否经 SPI 正确发送。 4. 如果仍不显示视频,请联系 Stryker 技术支持部。...
  • Page 307: 环境规格

    30 - 75%(非冷凝) 最高露点 28°C 海拔 70 - 106kPA (0 - 3050m) 贮存和运输条件 干球温度 5° - 70°C 相对湿度 10 - 90%(非冷凝) 海拔 70 - 106kPA (0 - 3050m) 系统应遵循 ASTM D4169 保证等级 II。 乳胶政策 Stryker Communications 保证所有近源转换器设备(包括附件、包装 材料、标签、袋子或其它类似物品)都不包含胶乳。 10. 产品弃置 按照当地的相关法规和医院管理规范弃置本设备。...
  • Page 308: 技术规格

    11. 技术规格 尺寸 4.17”(宽) x 4.1”(深) x 1.1”(高) 功耗 +24VDC @ 1.0Amps(最大) 发射 (Tx) 或接收 (Rx) 单元为 POH (Power over HDBT) 近源转换器需要使用屏蔽 Cat6 线缆来降低噪声干扰...
  • Page 309: Stryker 产品有限保修

    的缺陷,Stryker 将为客户提供所有部件和相关服务以恢复产品的正 常工作状态,可能包括寄送替换部件和提供电话咨询服务以帮助客 户完成较小修理。 除非获得 Stryker 的明确书面批准,否则对本保修政策的任何修改 均无效。 本保修涵盖所有 Stryker 产品,一次性部件除外。 本保修不涵盖产品的任何装饰或表面损坏。如果客户在未事先获得 Stryker 批准的情况下擅自改动产品,则本保修将立即全部失效。 本保修只涵盖 Stryker 产品,而且产品必须由 Stryker 专业人员安装 或重新安装(若需要)。NSC 发射器套件可由医院人员根据提供的 说明安装,并可享受本保修。 本保修仅对直接从 Stryker 授权代理商处购买 Stryker 产品的原始购 买者有效。原始购买者不可转让本保修。 13. 维修与索赔 本产品的发货条件为 FOB 原产地(原产地离岸价)。一经发货, 产品的所有权即转移给客户。Stryker 对产品货运期间发生的丢失或 损 坏 负 责 。 如 果 发 货 给 您 的 产 品 发 生 丢 失 或 损 坏 , 请 致 电...
  • Page 310: 联系方式

    571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA 免费电话(美国境内):+1 (866) 841-5663 美国境外:+1 (972) 410-7100 14. 联系方式 14.1 技术支持部联系信息 联系技术支持部咨询技术问题。 Stryker 技术支持部:+1 (866) 841-5663 Stryker 技术支持部传真:+1 (972) 410-7594 电子邮件:comm.techservices@stryker.com 14.2 客户服务部联系信息 若有任何问题或疑虑,请联系 Stryker 客户服务部。 Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028 免费电话:+1 (866) 841-5663...
  • Page 311 目次 1. 警告と注意 ..................309 警告 ....................309 注意 ....................309 注 ..................... 310 2. お使いいただく製品について ............311 製品説明 ..................311 用途 ....................311 適応 ....................311 意図されている患者集団 ............ 311 3. 記号の定義 ..................312 4. 設置 ..................... 314 5. 装置の使用 ..................316 6.
  • Page 312 11. 技術仕様 ..................322 12. Stryker限定保証 ................323 13. 整備サービスおよび損害賠償請求 ..........324 14. お問い合わせ先 ................325 14.1 テクニカルサポートお問い合わせ先 ......325 14.2 カスタマーサービスお問い合わせ先 ......325...
  • Page 313: 警告と注意

    1. 警告と注意 本 書 の 記 述 を よ く 読 み 、 そ の 指 示 を 厳 守 し て く だ さ い 。 「警告」、「注意」、および「注」の項目には特に注意して ください。 警告:患者またはユーザーの安全にかかわる事項など が記載されています。指示に従わない場合、患者やユ ーザーが負傷するおそれがあります。 注意:本装置の損傷を防ぐため、整備手順や注意事項 に従ってください。 警告:稲妻は、高電圧の危険が存在することを警告す る記号です。整備作業はすべて認定スタッフにご依頼 ください。 注:メンテナンスを容易にするための特別な情報や、 理解しやすくするための重要な情報です。 本装置のユーザーおよび患者に重度の傷害が生じないよう、また 本装置に破損が生じないよう、ユーザーは必ず以下の警告と注意...
  • Page 314: 注

    1.3 注 1. 送信機とウォールプレートとの接続には、付属品のシールド Cat6ケーブルのみをご使用になるようお勧めします 2. NSCケーブルには、ウォールプレートRJ45(Cat6)コネクタ以 外は使用しないでください。ウォールプレートはネットワーク へのアクセスを提供しません。...
  • Page 315: お使いいただく製品について

    2. お使いいただく製品について 製品説明 近ソースコンバータボックス(NSCB)は、ビデオ信号をDVI-D、 RGB-HV、SDI、Sビデオ/コンポジット画像フォーマットからデジ タルDVI画像フォーマットに変換することを意図した装置です。 用途 近ソースコンバータは、手術室に入れた移動体装置からのビデオ を、多数ではなく単一のウォールプレートのみで一般的な画像フ ォーマットに変換するために使用することを意図した製品です。 近ソースコンバータは以下の機能を実施します。コンバータは移 動体装置に取り付け、SDI、Sビデオ、VGA、DVIを含む一般的な画 像フォーマットを受け入れ、単一の画像フォーマットHDbaseTに 変換します。次に、ビデオ信号はCAT6ケーブルで単一のコネクタ により受動ウォールプレートへ、そして最終的にはHDbaseT⇒DVI コンバータでSPI2/SPI3/SPI3Liteへ送られます。 適応 近ソースコンバータは、二次ビデオディスプレイの必要性がある 手術室で各種の補助ビデオ出力と併用する製品です。主なユー ザーは、医師や看護師などを含む病院スタッフです。 意図されている患者集団 近ソースコンバータは、二次ディスプレイ装置上に移動体装置の 画像が必要な外科的処置を受け入れるすべての患者に使用するこ とを意図した製品です。...
  • Page 316: 記号の定義

    3. 記号の定義 警告 この記号が装置に記載されている場合には、安全性 に関する重要な情報について『取扱説明書』を参照 してください。この記号が『取扱説明書』に記載さ れている場合には、安全性、操作、メンテナンスに 関する重要な手順がマニュアルに含まれていること を示します。 稲妻は、高電圧の危険が存在することを示します。 整備作業はすべて認定スタッフにご依頼ください。 包装/ラベル表示 使用説明書を参照し 有 用 な ヒ ン ト と てください 情報です EC指令93-42-EEC 製品の製造元 への適合 製造日 製品/部品番号 ロ ッ ト ま た は バ ヨーロッパ代理店 ッチ番号 製品/シリアル番号 温度範囲 数量 湿度範囲 相対圧力範囲...
  • Page 317 装置 ユーザーに、装置の付属文書に重要な安全操作手順 やメンテナンス(整備)方法が記載されていること を示します。 CSA規格C22.2、60601.1、AAMI ES 60601-1への適合を 表わします。 本製品を廃棄する際、EU廃電気電子機器リサイクル 指令(WEEE)2002/96/ECに準拠して、一般廃棄物と して廃棄せずに、自治体の指示に従って廃棄する必 要があります。 本装置を廃棄する場合は、Strykerまでご連絡くだ さい。...
  • Page 318: 設置

    4. 設置 送信機ボックスを取り付けるには、次の手順に従います: 1. 近くに障害物がない平面に送信機ボック スの位置を特定します。その位置が1.83m ビデオケーブルで届く範囲内にあること を確認します。 注意 接 着 剤 は 取 り 外 し が 困 難 な ため、慎重に位置を選択する ことが重要です。 2. 設置表面エリアをアルコールパッドで準 備します。これは強力な接着と装置損傷 防止のために必要です。 3. ブラケットから接着背面を取り除 きます。 4. 準備した設置表面にボックスアセ ンブリを10秒間押し付けます。 5. RJ-45プラグを「リンク」ポート に接続します。ケーブルタイを使 用し、ケーブルをブラケットの上 部にある孤立部内の孔に取り付け ます。コネクタから孤立部までの ケーブルは最低20.3~30.5cmにし ます。...
  • Page 319 6. 装置またはカートのビデオ出力信号を(SDI、DVI-D、VGA、 またはSビデオの)1.83mのビデオケーブルで送信機ボック スのビデオ入力に接続します。 注:Sビデオ送信機ボックスはコンポジット入力 にも適合します。 DVI-D Sビデオ 7. 余分なケーブルを巻き、マジック テープで固定します。ケーブルルー プをブラケット下部に配置します。...
  • Page 320: 装置の使用

    5. 装置の使用 1. 送信機ボックスに接続した装置の電源を入れ、出力ビデオに設 定されていることを確認します。 2. 10m NeutrikケーブルコネクタをNeutrikウォールプレートに接 続します。Neutrik記号が上にあることを確認します。 3. Neutrikケーブルの反対端を送信機ボックスに接続します。 4. 余分なケーブルを巻き、マジックテープでブラケットに固定し ます。 5. 接続すると、送信機ボックスにある電源LEDが点灯します。 • 接続すると、ビデオが約30秒以内にストリームされます。 • SDI、DVI、またはVGAの利用できるソースがない場合、ビデ オ信号はありません。 ソースビデオがない場合も、SV接続用の青色の画面が表示 されます。 6. ウォールプレートからNeutrikケーブルを抜くには、コネクタ を保持して強く握り、引いて外します。...
  • Page 321: 洗浄と滅菌

    6. 洗浄と滅菌 警告 感電や致命傷の可能性を避けるため、洗浄する 際は、事前に電源コンセントからコンバータの電 源コードを外してください。 注意 • コンバータは滅菌しないでください。 • コンバータはいかなる液体にも浸漬しないでく ださい。 • 液体がコンバータに滴下したり表面に溜まらな いようにしてください。 • 洗浄液をコンバータ、電源ボタン、コネクタに 直接吹き付けないでください。洗浄液を布に吹 き付け、その布を使用してコンバータを拭き ます。 • コンバータの洗浄に腐蝕性洗浄溶液は使用しな いでください。 使用時 使い捨てのペーパータオルで、すべての構成 部品から大きな汚れを拭き取ります。 洗浄の準備 洗浄剤メーカーの推奨に従って洗浄剤を適切 に調製します。洗浄剤には、以下などが含ま れます: • Enzol酵素洗浄剤 • イソプロピルアルコール • 石けん液 • 漂白剤水溶液...
  • Page 322 1. 洗浄液を柔らかく清潔でリントフリーの布 洗浄: 用手法 に付けます。 2. 近くにあるソースコンバータ、ウォールプ レート、および製品ラベルから汚れを清拭 します。洗浄製品を近ソースコンバータや ウォールプレートに直接吹き付けないでく ださい。 3. 近ソースコンバータとウォールプレートを リントフリーの布で拭いて乾かします。 消毒 適用不能 メンテナンス、 装置は使用前後に点検してください。損傷し 点検、テスト ている機器を使用し続けないでください。...
  • Page 323: メンテナンス

    7. メンテナンス 1. 損傷しているケーブルを使用し続けないでください。損傷には 以下などが含まれます: • 切れ目 • ケーブルジャケットの切断や摩滅 • コネクタの亀裂、潰れ、変形 • ケーブルの完全性を損なうおそれがあるその他の損傷 メンテナンス作業 ケーブルとウォールプレートコネクタは磨耗品であり、症例数が 多く使用頻度の高い手術室で長時間使用すると交換が必要な場合 があります。メンテナンス作業のお尋ねについては、Strykerテク ニカルサポートまでご連絡ください。...
  • Page 324: トラブルシューティング

    1. 電源/リンクLEDが緑色に点灯していることを確認します。 • 点灯していない場合は、ケーブルが正しくウォールプレー トに接続されていることを確認します。 • 点灯している場合は、ウォールプレートからケーブルを外 して再接続します。 2. RJ45コネクタに損傷の兆候がないか状態を確認します。 注:RJ45コネクタの金めっき接点が磨耗を示す 場合がありますが、これは正常です。 3. ビ デ オ が SPIを 通 し て 正 し く 配 線 さ れ て い る こ と を 確 認 します。 4. ビデオがまだ表示されない場合は、Strykerテクニカルサポート までご連絡ください。...
  • Page 325: 環境仕様

    9. 環境仕様 動作条件 10°C ~ 40°C 乾球温度 30 ~ 75%(結露不可) 相対湿度 28°C 最高露点 70 ~ 106kPA(0 ~ 3050m) 高度 保管および搬送条件 5°C ~ 70°C 乾球温度 10 ~ 90%(結露不可) 相対湿度 70 ~ 106kPA(0 ~ 3050m) 高度 システムはASTM D4169保証レベルIIに従います。 ラテックス関連方針 Stryker Communicationsは、近ソースコンバータ機器には、付属 品、包装材料、ラベル、パウチ、その他のアイテムを含め、ラテ ックスが含まれていないことを保証します。 10. 製品の廃棄 本装置は現地の法律および病院の規則に従って廃棄してくだ さい。...
  • Page 326: 技術仕様

    11. 技術仕様 10.6cm(W) x 10.4cm(D) x 外形寸法 2.79cm(H) +24VDC @ 1.0A(最大) 消費電力 TxまたはRx装置のPOH(HDBT給電) 近ソースコンバータにはノイズ干渉を低減するシールドCat6ケー ブルが必要です...
  • Page 327: Stryker限定保証

    12. Stryker限定保証 本保証は米国内のお客様にのみ適用されます。米国外のお客 様は、最寄りのStryker営業所またはStryker代理店までお問い合わ せください。 Strykerは、当社の製品に製造上の欠陥がないことを、設置日から 1年間にわたり保証致します。Strykerは、保証対象の機器を良好な 作動状態に復元するために必要なすべての部品やサービスを提供 致します。このサービスには、小規模修理を行う際の交換用部品 の発送や電話による相談が含まれることがあります。 本保証書は、Strykerの書面による明示的な承認を得ることなく変 更を行った場合、無効になります。 本保証は使い捨ての部品を除くすべてのStryker製品に適用され ます。 本保証は、製品の表面的な損傷には適用されませんのでご注意く ださい。Strykerが承認していない改造を行った場合、一切の保証 がただちに無効になりますのでご注意ください。 本保証は、Strykerの製品および、Strykerの担当者が設置または、 必要に応じて再設置した製品のみに適用されます。NSC送信機キ ットは病院の職員が付属の説明書に従って設置でき、本保証が適 用されます。 本保証は、Stryker認定代理店から直接Stryker製品をご購入頂いた 本人にのみ有効です。一次購入者が第三者に本保証を譲渡するこ とは認められません。...
  • Page 328: 整備サービスおよび損害賠償請求

    13. 整備サービスおよび損害賠償請求 本製品はFOB出荷されます。出荷直後に財産所有権が移転されま す。輸送中の紛失や損傷については、Strykerが責任を負います。 積荷が紛失または損傷していた場合は、テクニカルサポート ( 電 話 : 米 国 内 + 1 ( 8 6 6 ) 8 4 1 - 5 6 6 3 、 米 国 以 外 +1 (972) 410-7100)またはお近くのStryker販売店までご連絡くださ い。 製品を返品する必要がある場合は、カスタマーサービスへRMA番 号をお問い合わせください。RMA番号を確認してから、カスタ マーサービスの説明に従って製品を梱包してください。製品を下 記の住所宛に返送してください。...
  • Page 329: お問い合わせ先

    14. お問い合わせ先 14.1 テクニカルサポートお問い合わせ先 技術的なご質問については、テクニカルサポートまでお問い合わ せください。 Strykerテクニカルサポート:+1 (866) 841-5663 Strykerテクニカルサポートファックス:+1 (972) 410-7594 電子メール:comm.techservices@stryker.com 14.2 カスタマーサービスお問い合わせ先 Stryker製品に関するお問い合わせは、最寄りのStrykerサービスセ ンターまたはStrykerカスタマーサービスまでお知らせください。 Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028 U.S.A. フリーダイヤル:+1 (866) 841-5663 +1 (972) 410-7100 各国のサービスセンターの場所については、下記URLのStrykerウ ェブサイトを参照してください: www.stryker.com...
  • Page 331 목차 1. 경고 및 주의 ..................329 경고 ....................329 주의 ....................329 유의사항 ..................330 2. 제품 정보 .................... 331 제품 설명 ..................331 사용 목적 ..................331 용도 ....................331 의도된 환자군 ................331 3. 기호 정의 .................... 332 4.
  • Page 332 10. 제품 폐기 ..................341 11. 기술 규격 ..................342 12. Stryker 제한 보증 ................343 13. 서비스 및 배상청구 ............... 344 14. 연락처 정보 ..................345 14.1 기술 지원부 연락처 정보 ............345 14.2 고객 서비스 연락처 정보 ............345...
  • Page 333: 경고 및 주의

    1. 경고 및 주의 본 설명서를 읽고 지침을 주의 깊게 따르십시오. 경고, 주의 및 유의 사항이라는 단어에 각별히 유의하십시오. 경고: 환자 또는 사용자의 개인 안전과 관련된 내용입니다. 이 내용들을 무시할 경우 환자나 사용자가 부상을 입을 수 있습니다. 주의: 장비의 손상을 방지하기 위해 서비스 절차 또는 예방...
  • Page 334: 유의사항

    유의사항 1. 트랜스미터는 제공되어 있는 차폐된 Cat6 케이블을 갖춘 벽면 플레이트에만 연결할 것을 권장합니다. 2. 벽면 플레이트 RJ45 (Cat6) 커넥터를 NSC 케이블용으로만 사용하십시오. 벽면 플레이트는 네트워크 액세스를 제공하 지 않습니다.
  • Page 335: 제품 정보

    2. 제품 정보 제품 설명 니어 소스 컨버터 박스(NSCB)는 DVI-D, RGB-HV, SDI, S-비디오/ 컴포지트 비디오 포맷의 비디오 신호를 디지털 DVI 비디오 포맷으로 변환하기 위한 기기입니다. 사용 목적 니어 소스 컨버터는 OR에서 작동되는 이동식 기기의 비디오를 여러 개의 벽면 플레이트 대신 하나의 벽면 플레이트가 필요한 일반 비디오 포맷으로...
  • Page 336: 기호 정의

    3. 기호 정의 경고 이 기호가 기기에 표시된 경우, 작동 및 유지보수 설명서에서 중요한 안전 정보를 찾아볼 것을 권장합니다. 설명서에 이 기호가 있다는 것은 사용자에게 중요한 안전, 작동 및 유지보수 지침이 있음을 알리기 위한 것입니다. 번개 표시는 감전 위험이 있음을 표시합니다. 모든 서비스...
  • Page 337 및 유지보수(서비스) 지침을 참조하게 합니다. CSA 표준 C22.2, 60601.1, AAMI ES 60601-1의 준수를 의미합니다. 전기 및 전자 장비 폐기에 관한 유럽 공동체 지침 2002/96/EC에 따라, 제품은 일반 쓰레기로 폐기되어서는 절대로 안 되며 별도로 수거되어야 합니다. 본 기기의 사용을 철회할 경우 Stryker에 연락할 것을 요청드립니다.
  • Page 338: 설치

    4. 설치 트랜스미터 박스를 설치하려면, 다음 단계를 수행하십시오. 1. 트랜스미터 박스를 올려 놓기 위해 주변 방해물을 치운 평평한 표면을 찾으십시오. 위치가 1.83m 비디오 케이블 범위 안에 있는지 확인하십시오. 주의 접착제는 제거하기 어렵기 때문에, 위치를 신중하게 선택해야 합니다. 2. 알코올 패드를 갖춘 설치 표면 영역을 준비하십시오.
  • Page 339 6. 1.83m 비디오 케이블(SDI, DVI-D, VGA 또는 S-비디오)로 기기 또는 카트 비디오 출력 신호를 트랜스미터 박스 비디오 입력에 연결하십시오. 유의 사항: S-비디오 트랜스미터 박스는 컴포지트 입력과 호환 가능합니다. DVI-D S-비디오 7. 남는 케이블은 둥글게 감아 후크 및  루프 테이프로 고정하십시오. 케이블...
  • Page 340: 장비 사용하기

    5. 장비 사용하기 1. 트랜스미터 박스에 연결된 기기의 전원을 켜고 출력 비디오에 설정되었는지 확인합니다. 2. 10m Neutrik 케이블 커넥터를 Neutrik 벽면 플레이트에 연결하십시오. Neutrik 기호가 상단에 있는지 확인하십시오. 3. 다른 Neutrik 케이블 끝을 트랜스미터 박스에 연결하십시오. 4. 남는 케이블은 둥글게 감아 브래킷의 후크 및 루프 테이프로 고정하십시오.
  • Page 341: 세척 및 멸균

    6. 세척 및 멸균 경고 감전 및 잠재적으로 치명적인 부상을 방지하기 위해, 세척 전 컨버터의 플러그를 전원 소켓에서 뽑으십시오. 주의 • 컨버터를 멸균하지 마십시오. • 컨버터를 어떤 용액에도 담그지 마십시오. • 용액이 컨버터 위로 떨어지게 하거나 컨버터의 어떤 표면 위에서도 용액이 모이게 하지 마십시오. •...
  • Page 342 멸균 해당 사항 없음 유지보수, 검사 사용 전 및 사용 후에 기구를 점검합니다. 손상된 및 테스트 장비를 계속 사용하지 마십시오.
  • Page 343: 유지보수

    • 균열되거나 부서지거나 변형된 커넥터 • 케이블의 무결성에 방해를 줄 수 있는 모든 기타 손상 예방 유지보수 케이블 및 벽면 플레이트 커넥터는 마모성 품목이며 케이스 전환과 사용률이 높은 수술실에서 연장 사용한 후에는 교체되어야 할 수 있습니다. 예방 유지보수 요청은 Stryker 기술 지원부에 문의하십시오.
  • Page 344: 문제 해결

    • 녹색 조명일 경우, 케이블을 벽면 플레이트에서 분리한 후 다시 연결하십시오. 2. 손상 징후는 RJ45 커넥터의 상태를 검사하십시오. 유의 사항: RJ45 커넥터에 도금한 접점이 마모되어 보일 수 있지만, 이는 정상입니다. 3. 비디오가 SPI를 통해 제대로 전송되는지 확인하십시오. 4. 비디오가 여전히 보이지 않는 경우, Stryker 기술 지원부에 문의하십시오.
  • Page 345: 환경 사양

    70-106kPA (0-3050m) 고도 시스템은 ASTM D4169, 보장 레벨 II를 따라야 합니다. 라텍스 규정 Stryker Communications는 부속품, 포장재, 라벨, 파우치, 기타 유사한 품목을 비롯한 모든 니어 소스 컨버터 장비에 라텍스 성분이 포함되어 있지 않음을 보장합니다. 10. 제품 폐기 본 기기는 현지 법 및 병원 관행에 따라 폐기하십시오.
  • Page 346: 기술 규격

    11. 기술 규격 4.17”(W) x 4.1”(D) x 1.1”(H) 규격 1.0Amps에서 +24VDC(최대) 소비 전력 Tx 또는 Rx 장치의 POH(HDBT 전원 장치) 니어 소스 컨버터는 소음 방해를 줄이기 위해 차폐된 Cat6 케이블을 필요로합니다.
  • Page 347: Stryker 제한 보증

    본 보증은 미국 내 고객들에게만 적용됩니다. 미국 외 지역에서는 현지 Stryker 판매 대리점 또는 현지 Stryker 자회사에 연락하십시오. Stryker는 당사 제품에 대해 설치일로부터 일(1) 년간 제품의 재질 및 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. Stryker는 대체 부속품의 배송 및 경미한 제품 수리에 대한 전화 상담 업무를 포함하여 양호한 작동...
  • Page 348: 서비스 및 배상청구

    13. 서비스 및 배상청구 본 제품은 원산지 인도(FOB Origin) 조건으로 배송됩니다. 소유권은 선적과 동시에 고객에게 이전됩니다. Stryker는 배송 기간 중에 발생한 손실 또는 손상에 대해 책임집니다. 배송물이 분실되거나 손상된 경우 기술 지원부(미국 내: +1 (866) 841-5663, 해외: +1 (972) 410-7100 나...
  • Page 349: 연락처 정보

    14.2 고객 서비스 연락처 정보 질문이나 문의 사항은 Stryker 고객 서비스에 문의하십시오. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028, USA 무료 전화: +1 (866) 841-5663 +1 (972) 410-7100 국제 서비스 센터에 대한 정보는 다음 Stryker 웹사이트를 참조하십시오. www.stryker.com...
  • Page 350 Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028 Tel: 866.841.5663 www.stryker.com Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: the Stryker logo. All other trademarks are trademarks of their respective owners...

This manual is also suitable for:

0678001501067800150206780015030678001504

Table of Contents