Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PROFESSIONAL
GB
Air compressor
D
Luft Kompressor
Compresseur d'air
F
E
Compresor de Aire
P
Compressor de ar
Компрессор воздуха
RU
PL
Sprężarka powietrza
49-54
AR
42-48
FA
12-17
18-23
24-29
30-35
36-41
MPEAC1500/24
MPEAC1500/50
1-5
6-11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPEAC1500/24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MaxPro MPEAC1500/24

  • Page 1 PROFESSIONAL Air compressor Luft Kompressor 6-11 Compresseur d'air 12-17 Compresor de Aire 18-23 Compressor de ar 24-29 Компрессор воздуха 30-35 Sprężarka powietrza 36-41 49-54 42-48 MPEAC1500/24 MPEAC1500/50...
  • Page 2 28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60204-1:2006+A1:09 EN 1012-1:2010, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Page 3: Table Of Contents

    APPLICATION............................WARNING............................GENERAL SAFETY..........................SAFETY INSTRUCTION FOR HIGH PRESSURE WASHER................SYMBOLS............................. OPERATING INSTRUCTION........................CLEANING AND MAINTENENCE......................ENVIRONMENT............................ TROUBLE SHOOTING..........................TECHNICAL DATA Model MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 Article code 114-0003 114-0004 Voltage 220-230V ~ 50Hz 220-230V ~ 50Hz Rated power input 1500W 1500W...
  • Page 4: Application

    system before servicing the compressor, and when the compressor is not in use. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure 4.
  • Page 5: Symbols

    If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing Warning Wear dust mask procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Maxpro power tools. ENVIRONMENT Double insulation Do not dispose of old appliances in the...
  • Page 6: Technische Daten

    Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen vor der Verwendung zum ersten Mal. Bewahren Sie dieses Handbuch. TECHNISCHE DATEN WARNUNG Modell MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 1. Auf der oberen Vorderseite des Kompressors werden Sie einen weißen plastischen Stecker finden, der Artikel Kode 114-0003 114-0004 ins Öl- Füllloch eingesteckt ist.
  • Page 7 3. Atmen Sie niemals direkt die durch einen Kompressor erzeugte Druckluft ein. Es ist nicht geeignet für Serie Nr. Atemzwecke. Kaufdatum Bewahren Sie diese Nummern für die Zukunft WARNUNG- EINE POTENIELLE GEFAHR, DIE ZU EINER SCHWEREN VERLETZUNG ODER ZU VERLUST DES LEBENS FÜHREN KANN.
  • Page 8 Installation ein Reststromgerät (RCD) empfohlen. Bitte lagern und behandeln Sie das Zubehörteil (-en) vorsichtig. Sollte die Maschine trotz sorgfältiger Herstellungen und Prüfverfahren einmal ausfallen, reparieren sollte von einem nach dem Verkauf Servicezentrum durchgeführt werden für Maxpro Elektrowerkzeuge. UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik...
  • Page 9 Conserver ce manuel. AVERTISSEMENT DONNÉES TECHNIQUES CHOSES A FAIRE AVANT D’OPERER LE COMPRESSEUR POUR LA PREMIERE FOIS Modèle MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 1.Au-dessus devant du compresseur, vous pouvez trouver un bouchon d’expédition plastique blanc qui Le code d’article 114-0003 114-0004 s’insère dans l’entrée de l’injection d’huile.
  • Page 10 construction compacte, une apparence fine, un poids léger. L’opération facile, haute qualité et bruit faible respiration. AVERTISSEMENT—UN RISQUE POTENTIEL QUI POURRAIT CAUSER UNE BLESSURE GRAVE OU LA MORT. lui permet de s’utiliser dans les domaines si nécessaire, par exemple l’industrie mécanique et chimique, pulvérisation et décoration, système de contrôle automatique etc..
  • Page 11 Si la machine tombe en panne, malgré le soin apporté à la fabrication et aux procédures de test, les le dessin réparations doivent être effectuées par un centre de service après-vente agréé par outillage de Maxpro ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques, les accessories et l’emballage dans les ordures ménagères - conformément à...
  • Page 12 Disculpa por cualquier posible incoveniente. Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad antes de utilizarlo DATOS TÉCNICOS por la primera vez. Y Mantenga el manual bien. Modelo MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 ADVERTENCIA Código de artículo 114-0003...
  • Page 13 Fecha de Compra_____________________ disolventes, utilice únicamente equipos de aspersión de acero inoxidable. Esto no afecta a su compresor de aire, sin embargo sí que afecta al equipo que se utiliza. Conserve estos datos para una referencia en el futuro. 3.BREVE DESCRIPCIÓN 3.Nunca aspirar directamente el aire comprimido producido por un compresor.
  • Page 14 Si la máquina hay avería, por favor toma la atención de los doblado procedimientos de producción y de prueba, y debe realizar la reparación por un centro de servicio de post- venta para las herramientas eléctricas de MaxPro. (3) El anillo del pistón y el cilindro (3) Reparar o reemplazar han sido desgastados o dañados...
  • Page 15 1.Vai encontrar uma ficha de plástico branco inserida no Buraco de Enchimento de Óleo na frente superior do compressor. Retire a ficha de plástico e substitua pela Ficha de Enchimento de Óleo vermelha (fornecida Modelo MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 no saco de peças) pressionando-a no Buraco de Enchimento de Óleo.
  • Page 16 3.Esta unidade inicia automaticamente. Desligue SEMPRE o compressor. Retire a ficha da tomada, e liberte toda a pressão do sistema antes de reparar o compressor e quando não for ser utilizado durante um longo período de tempo. 4.Verifique a classificação de pressão máxima do fabricante para as ferramentas e acessórios de ar. A pressão de saída do compressor deve ser regulada para que nunca exceda a classificação de pressão máxima da ferramenta.
  • Page 17 Por favor, guarde e manipule o(s) acessório (-s) com cuidado. sobressalentes Se a máquina falhar, apesar dos cuidados na fabricação e procedimentos de teste, deve ser reparada por um centro de assistência técnica para ferramentas elétricas da Maxpro. AMBIENTE Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a...
  • Page 18 предварительного уведомления; Наши извинения за возможные неудобства. Прочтите и следуйте УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ....................... инструкциям по эксплуатации и технике безопасности перед использованием в первый раз. ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД РАБОТОЙ С НОВЫМ КОМПРЕССОРОМ Модель MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 1.На верхней передней части компрессора находится белая пластиковая заглушка, вставленная Код изделия 114-0003 114-0004 в...
  • Page 19 простотой в работе, высокой безопасностью и низким уровнем шума. Он может широко применяться 1.Не выполняйте сварку воздушного баллона компрессора. Сваривание воздушного баллона увеличивает фактор опасности. Какое-либо сваривание привет к аннулированию гарантии. в в машиностроении, химической промышленности, оформлении , в системе автоматического управления...
  • Page 20 (1)Большой объем масла (1) Придерживайтесь снижение производительности установленной нормы расхода строя, несмотря на бережные методы хранения и эксплуатации, ремонт должны осуществляться в авторизированных сервисных центрах Maxpro. (2)Забита трубка (2) Проверка и чистка (3) Компрессионное кольцо (3) Ремонт или замена и цилиндр сношены или...
  • Page 21 DANE TECHNICZNE CZYNNOŚCI, JAKIE NALEŻY WYKONAĆ PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM SPRĘŻARKI Model MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 1.U góry z przodu sprężarki znajduje się biały korek umieszczony w otworze wlewowym oleju Należy wyjąć Kod artykułu 114-0003 114-0004 ten korek transportowy i zastąpić...
  • Page 22 Data zakupu 3.Nie wolno wdychać bezpośrednio sprężonego powietrza wytworzonego przez sprężarkę. Nie jest ono przeznaczone do celów oddechowych. Te numery należy zachować na przyszłość jako odniesienie. 3.KRÓTKI OPIS OSTRZEŻENIE O POTENCJALNYM ZAGROŻENIU, KTÓRE MOGŁOBY SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA Niniejszą mikrosprężarkę cechuje nowatorska konstrukcja i doskonała jakość wykonania. Dzięki zwartej LUB UTRATĘ...
  • Page 23 (3)Zużyty lub uszkodzony pierścień (3)Naprawić lub wymienić tłokowy albo cylinder Lista części zamiennych i rysunek Pobierz pliki na www.maxpro-tools.com - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować...
  • Page 24 ‫ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻭ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﮐﯽ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ‬ www.maxpro-tools.com .‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﮑﺷﻳﺩ‬ .‫ﺑﺭﺍی ﺣﻔﻅ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﻫﺎی ﺗﻬﻭﻳﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻣﻳﺯ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭﻳﺩ‬...
  • Page 25 ‫ﺑﺭﺍی‬ ‫ﺍﻳﻣﻧﯽ‬ ‫ﻫﺷﺩﺍﺭﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺮ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻫﻮﺍی ﻣﻴﮑﺮﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﯽ ﻧﻈﻴﺮ ﺟﻤﻊ ﻭ ﺟﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻩ، ﺯﻳﺒﺎﻳﯽ ﻇﺎﻫﺮ، ﺳﺒﮑﯽ ﻭﺯﻥ، ﺁﺳﺎﻧﯽ‬ ‫. ﻫﺮ ﺭﻭﺯ، ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﻴﺪ. ﺧﺸﮏ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ،...
  • Page 26 ‫ﻋﻣﻭﻣﻲ‬ ‫ﺍﻳﻣﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍﻫﻧﻣﺎﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﻳﺎ ﺣﺘﯽ ﻣﺮگ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﻓﻮﺭی‬ -‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ‬ .‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﯿﻖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ، ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮐﻪ‬ .‫ﺭﺍ...
  • Page 27 ‫ﻓﻠﺘﺮﺍﻟﻬﻮﺍءﻣﺴﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺼﻬﻮﺿﺒﻄﻪ‬ ‫ﺗﺴﺮﺑﻔﻲ ﺻﻤﺎﻣﺎﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺼﻬﺎﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺴﺮﺑﻤﻨﺄﻧﺒﻮﺑﺎﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻓﻧﯽ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺼﻬﻮﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‬ ‫ﻁﻮﻗﺎﺍﻟﺨﺘﻤﻤﻌﻄﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺘﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻠﻮﺣﺔﺍﻟﺼﻤﺎﻡ‬ MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 ‫ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺇﺻﻼﺣﻬﺎﺃﻭﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔﺍﻟﻤﻜﺒﺴﻮﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔﺑﺎﻟﻴﺔﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﮐﺪ ﮐﺎ‬ 114-0003 114-0004 ‫ﻻ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮٮﺎﻟﻨﻔﻄﻤﺮﺗﻔﻌﺠﺪﺍ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻌﻠٮﻤﺴﺘﻮٮﺎﻟﻨﻔﻂ ﺿﻤﻨﺎﻟﺤﺪﻭﺩ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﺎﻟﻤﻔﺮﻁﻠﻠﻨﻔﻂ‬ 220-230V ~ 50Hz 220-230V ~...
  • Page 28 ‫ﻣﻨﺎﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻲ ﺑﻪ‬ 5 ٪ ‫ﺣﺎﻓﻈﻌﻠٮﺎﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻴﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻔﺸﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻓﻲ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻭ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﺻﻼﺡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻷﺩﻭﺍﺕ‬ ± .Maxpro ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻌﻠٮﻤﺴﺘﻮٮﺎﻟﺰﻳﺘﻔﻴﻤﺴﺘﻮﻳﺪﺍﺋﺮﺓﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﻷﻛﺜﺮﻣﻦ‬...
  • Page 29 .‫ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻃﻮﺍﻝ ﻓﱰﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ‬ ‫ﻅﻣﻣﻧﻔﺫﺿﺎﻏﻁﺎﻟﺿﻐﻁ ﺑﺣﻳﺛﻼﺗﺗﺟﺎﻭﺯﻣﻌﺩﻝ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺿﻐﻁﺎﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﻳﺟﺑﺄﻧﻧ‬ ‫ﻛﲈ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖ، ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ‬ ‫ﺃﺟﺯﺍء ﺩﺭﺟﺎﺗﺎﻟﺣﺭﺍﺭﺓﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔﻭﺍﻷﺟﺯﺍءﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻛﺔﻣﻭﺟﻭﺩﺓﺗﺣﺗﺎﻟﻐﻁﺎء‬ ‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻄﻔﺄ ﺧﻼﳍﺎ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﲠﺎ ﻭﻟﻜﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺤﻤﻞ‬ ‫ﻟﻣﻧﻌﺎﻟﺣﺭﻭﻗﺄﻭﺇﺻﺎﺑﺎﺗﺄﺧﺭﻯ،ﻻﺗﻘﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﺛﻧﺎء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬...
  • Page 30 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ..............................‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ........................... ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ..........................‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ............................. ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ ........................‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ MPEAC1500/24 MPEAC1500/50 ‫ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬ ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ 114-0003 114-0004 220-230V ~ 50Hz 220-230V ~ 50Hz ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻻﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺗﻘﺩﻳﺭﻳﺔ‬ 1500W 1500W ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 31 www.maxpro-tools.com...

This manual is also suitable for:

Mpeac1500/50

Table of Contents