Table of Contents
  • Definiciones de Símbolos
  • Condizioni DI Funzionamento
  • Definizioni Dei Simboli
  • Conditions de Fonctionnement
  • Définition des Symboles
  • Prevádzkové Podmienky
  • Merkkien Selitykset
  • Provozní Podmínky
  • Condições de Funcionamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EXOS OVEN
EXOS OVEN
HORNO EXOS
EXOS OFEN
FORNO EXOS
FOUR EXOS
EXOS-OVEN
RÚRA EXOS
EXOS OVEN
EXOS-UGN
EXOS-UUNI
OHŘÍVAČKA EXOS
FORNO EXOS
EXOS-OVN
EXOS 烘箱
EXOSオーブン
DJO, LLC
1430 Decision Street
Vista, CA 92081
U.S.A.
T +1.760.727.1280
13-6963 Rev A
F +1.800.936.6569
USA and International Patents Pending
www.DJOglobal.com
DJO, LLC
MDSS GmbH
1430 Decision Street
Schiffgraben 41
Vista, CA 92081, U.S.A.
30175 Hannover, Germany
© 2015 DJO,LLC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DJO Global EXOS

  • Page 1 EXOS OVEN EXOS OVEN HORNO EXOS EXOS OFEN FORNO EXOS FOUR EXOS EXOS-OVEN RÚRA EXOS EXOS OVEN EXOS-UGN EXOS-UUNI OHŘÍVAČKA EXOS FORNO EXOS EXOS-OVN EXOS 烘箱 EXOSオーブン DJO, LLC 1430 Decision Street Vista, CA 92081 U.S.A. T +1.760.727.1280 13-6963 Rev A F +1.800.936.6569...
  • Page 2 ポリ臭素化ビフェニルf(PBB)f0.1重量% f Set oven temperature to MED or HI. Refer to Exos Product Instruction for recommended 材 料 お よび 毒 性 プ ロファイル 最 高 濃 度 temperature. (See Control Dials (H) for Figure 1) f f 水銀f(Hg)f0.1重量%...
  • Page 3 Mercury (Hg) 0.1% by weight f Hexavalent Chromium (Cr-VI) 0.1% by weight f Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE) 0.1% by weight f The Exos Oven is 100% RoHS compliant RoHS stands for the Restriction NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX.
  • Page 4 I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O f Lea las instrucciones de los productos Exos antes de aplicar el producto.
  • Page 5: Definiciones De Símbolos

    Cromo hexavalente (Cr-VI) 0,1% del peso f Éteres de difenil polibromado (PBDE) 0,1% del peso. f El horno EXOS es 100% compatible con la directiva RoHS (RoHS son las siglas de Restriction of Hazardous Substances [Restricción de sustancias peligrosas]).
  • Page 6 Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und falten Sie die Orthese auseinander, damit sich die Seiten nicht überlappen. Der Ofen muss nicht vorgeheizt werden. f Stellen Sie die Ofentemperatur auf MED oder HI TEMP ein. Für die empfohlene Temperatur siehe Exos- Produkthinweise. (Siehe Kontrollregler [H] aus Abbildung 1) f Hinweis: Der Ofen kann nur eingeschaltet werden, wenn sich der Tragegriff in abgesenkter Position befindet.
  • Page 7 Sechswertiges Chrom (Cr-VI) 0,1 Gew.-% f Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1 Gew.-% f Der Exos-Ofen entspricht zu 100 % der RoHS-Richtlinie! RoHS (Restriction of Hazardous Substances) steht für die „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten”. NICHT MIT NATURLATEX HERGESTELLT.
  • Page 8 I S T R U Z I O N I D I F U N Z I O N A M E N T O f Leggere le istruzioni dei prodotti Exos prima di trattarli con questo prodotto. f Estrarre il prodotto dalla confezione e aprire il tutore, in modo che i lati non si sovrappongano.
  • Page 9: Condizioni Di Funzionamento

    Cromo esavalente (Cr-VI) 0,1% in base al peso f Eteri bifenili polibromurati (PBDE) 0,1% in base al peso f Il forno EXOS è al 100% conforme alla normativa RoHS sulla restrizione delle sostanze pericolose. NON REALIZZATO IN LATTICE DI GOMMA NATURALE.
  • Page 10 Retirez le produit de son emballage et ouvrez l’orthèse de manière à ce que les côtés ne se chevauchent pas. Il est inutile de préchauffer le four. f Réglez la température du four sur MED ou HI. Reportez-vous aux instructions du produit Exos pour connaître la température recommandée. (Voir le sélecteur rotatif (H) sur la figure 1) f Remarque : le four ne peut être allumé...
  • Page 11: Conditions De Fonctionnement

    Chrome hexavalent (Cr-VI) : 0,1 % en poids f Polybromobiphényléthers (PBDE) : 0,1 % en poids f Le four Exos est entièrement conforme à la directive RoHS (sur la restriction de certaines substances dangereuses). FABRIQUÉ SANS LATEX DE CAOUTCHOUC NATUREL.
  • Page 12 Neem het product uit de verpakking en open de brace zodat de zijkanten elkaar niet overlappen. De oven hoeft niet te worden voorverwarmd. f Stel de oventemperatuur in op MED of HI. Raadpleeg de productinstructies van Exos voor de aanbevolen temperatuur. (Zie bedieningselementen (H) voor Afbeelding 1) f Opmerking: De handgreep moet omlaag zijn gericht om de oven te kunnen inschakelen.
  • Page 13 M A X I M A L E C O N C E N T R A T I E f Kwik (Hg) 0,1% op gewicht f Zeswaardig chroom (Cr-VI) 0,1% op gewicht f Polybroomdifenylethers (PBDE) 0,1% op gewicht f De Exos-oven voldoet 100% aan RoHS. RoHS staat voor Restriction BEVAT GEEN NATUURLIJK LATEXRUBBER.
  • Page 14 (H) na obrázku 2) f Nastavte čas zohrievania. Odporúčané časy zohrievania sa môžu líšiť v závislosti od výrobku. Odporúčania týkajúce sa časov zohrievania si prečítajte v návode k výrobku Exos. (Pozrite si otočné ovládače (H) na obrázku 3) f Poznámka: Odporúča sa pri prvom spustení otočiť koliesko za značku 10 minút a potom späť na odporúčaný...
  • Page 15: Prevádzkové Podmienky

    Ortuť (Hg) 0,1 % hmotnosti f Šesťmocný chróm (Cr-VI) 0,1 % hmotnosti f Polybromované difenylétery (PBDE) 0,1 % hmotnosti f Rúra Exos v plnej miere spĺňa požiadavky smernice RoHS. Smernica RoHS sa týka obmedzení PRI VÝROBE NEBOL POUŽITÝ PRÍRODNÝ KAUČUK.
  • Page 16 22. Opbevar denne vejledning let tilgængelig til fremtidig brug. B R U G S A N V I S N I N G f Læs vejledningen til Exos-produktet, inden produktet anvendes. f Tag produktet ud af emballagen, og åbn skinnen, så siderne ikke overlapper hinanden.
  • Page 17 Kviksølv (Hg) 0,1 % efter vægt f Hexavalent krom (Cr-VI) 0,1 % efter vægt f Polybrominerede diphenylætere (PBDE) 0,1 % efter vægt f Exos-ovnen overholder alle RoHS-standarder til fulde. RoHS står for ”Restriction of Hazardous Substances” (begrænsning af farlige stoffer) IKKE FREMSTILLET MED NATURGUMMILATEX.
  • Page 18 Ta ut produkten ur förpackningen och öppna så att sidorna inte ligger omlott. Ugnen behöver inte förvärmas. f Ställ in ugnstemperaturen på MED eller HI (Hög). Se Exos produktinstruktioner för rekommenderad temperatur. (Se kontrollreglage (H) för Figur 1) f Obs! Handtaget måste vara i nedåtposition för att ugnen ska slås på. (Se kontrollreglage (H) för Figur 2) f Ställ in uppvärmningstiden.
  • Page 19 M A X . K O N C E N T R A T I O N f Kvicksilver (Hg) 0,1 % av vikten f Sexvärt krom (Cr-VI) 0,1 % av vikten f Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1 % av vikten f Exos-ugnen är 100 % RoHS-kompatibel. RoHS står för begränsningen EJ TILLVERKAD AV NATURGUMMI (LATEX).
  • Page 20 Aseta uunin lämpötilaksi MED (keskitason lämpötila) tai HI (korkea lämpötila). Katso lämpötilasuositukset Exos-tuoteohjeista. (Katso kohdan Valitsimet (H) kuvaa 1) f Huomautus: Uuni käynnistyy vain, kun kahva on alas-asennossa. (Katso kohdan Valitsimet (H) kuvaa 2) f Aseta kuumennusaika. Suositellut kuumennusajat vaihtelevat tuotteen mukaan. Katso suositeltu kuumennusaika Exos-tuoteohjeista.
  • Page 21: Merkkien Selitykset

    Ilmanpaine: 650–790 mmHg MERKKIEN SELITYKSET Katso käyttöohjeet Exos-uunin käyttöohjeista. Katso vaarat, varotoimet ja varoitukset Exos-uunin käyttöohjeista. T A K U U DJO, LLC antaa infrapunalämmitysjärjestelmälle, johon sisältyvät lämmityselementti (A), kupu (B), lisärengas (C), kuumennusritilä (D), alusvuoka (E) ja pohjaosa (F) sekä kaikille sähköosille materiaali- ja valmistusvirheitä...
  • Page 22 (H), obrázek 2.) f Nastavte dobu ohřívání. Doporučená doba ohřívání se u různých výrobků liší. Doporučené hodnoty doby ohřívání jsou uvedeny v Pokynech k výrobku od společnosti Exos. (Viz Otočné ovládací prvky (H), obrázek 3.) f Poznámka: Doporučujeme nejdříve nastavit časomíru za značku 10 minut a poté stáhnout zpět na požadovanou dobu ohřívání...
  • Page 23: Provozní Podmínky

    Šestimocný chrom (Cr-VI) 0,1 % dle hmotnosti f Polybromované difenylethery (PBDE) 0,1 % dle hmotnosti f Ohřívačka EXOS plně vyhovuje požadavkům směrnice RoHS. Zkratka RoHS znamená Restriction of Hazardous Substances (Omezení nebezpečných látek) PŘI VÝROBĚ NEBYL POUŽIT PŘÍRODNÍ KAUČUK.
  • Page 24 Retire o produto da embalagem e abra as cintas de forma que os lados não fiquem sobrepostos. Não é necessário aquecer o forno previamente. f Defina a temperatura do forno para MED ou HI. Consulte as instruções dos produtos Exos para saber qual a temperatura recomendada. (Consulte Marcadores de controlo (H) para observar a Figura 1) f Nota: A pega deve encontrar-se na posição para baixo para poder ligar o forno.
  • Page 25: Condições De Funcionamento

    Pressão atmosférica: 650 mmhg a 790 mmhg DEFINIÇÕES DOS SÍMBOLOS: Consulte o manual do utilizador do Forno Exos para observar as instruções de utilização. Consulte o manual do utilizador do Forno Exos para observar os perigos, precauções e advertências.
  • Page 26 Det er ikke nødvendig å varme opp ovnen på forhånd. f Still inn ovnstemperaturen på MED (middels) eller HI (høy). I instruksjonene for Exos-produktet finner du anbefalt temperatur. (Se figur 1 under Kontrollskiver (H)) f Merk: Håndtaket må være i nedre posisjon for at ovnen skal kunne slås på.
  • Page 27 Kvikksølv (Hg) 0,1 % i forhold til vekt f Seksverdig krom (Cr-VI) 0,1 % i forhold til vekt f Polybromerte difenyletere (PBDE) 0,1 % i forhold til vekt f EXOS-ovnen er 100 % i overensstemmelse med RoHS-direktivet. IKKE LAGET AV NATURGUMMILATEKS.
  • Page 28 22. 将本手册放在手头,以便将来查阅。 操 作 说 明 f 使用产品前请阅读 Exos 产品说明书。 f 从包装中取出产品,打开护具以使两边不会重叠。烘箱无需预热。 f 将烘箱温度设置为 MED(中)或 HI(高)。请参见 Exos 产品说明中的建议温度。 (参见图 1 中的控制旋钮 (H) ) f 注:要打开烘箱,手柄必须处于向下的位置。 (参见图 2 中的控制旋钮 (H) ) f 设置加热时间。建议的加热时间因产品而异。请参见 Exos 产品说明中的建议加热时 间。 (参见图 3 中的控制旋钮 (H) )...
  • Page 29 铅 (Pb) 0.1%(按重量计) f 镉 (Cd) 0.1%(按重量计) f 多溴化联苯 (PBB) 0.1%(按重量计) 材 料 和 毒 理 学 最 大 浓 度 f 汞 (Hg) 0.1%(按重量计) f 六价铬 (Cr-VI) 0.1%(按重量计) f 多溴二苯醚 (PBDE) 0.1%(按重量计)。 f Exos 烘箱完全符合 RoHS 规定。RoHS 代表“有害物质限制条例”。 并非由天然胶乳制成。...
  • Page 30 日本語 用 途 このオーブンは最大加熱温度約f93f° Cfです。 警 告 、 注 意 事 項 電気製品をお使いの際は、 必ず安全上の基本的な注意事項をお守りください。 危険 : 感電の危険を防ぐため : 1.f ご使用前に指示、 安全に関する事項および警告をお読みください。 2.f 落下したり、 水などの液体がかかる可能性のある場所には設置しないでください。 3.f 水の中に落下した場合は、 手を触れないでください。 その場合はすぐにコンセントを抜いてくださ い。 4.f 電源コード、 プラグ、 パワーヘッドf(A)fを水などの液体に浸さないでください。 5.f 可燃性物質のある場所で使用しないでください。 爆発の可能性があります。 6.f オーブンは不燃性の材質面に設置してください。 警告 : やけど、 感電、 火事、 怪我の危険を避けるには : 1.f 本来の目的以外には使用しないでください。...

Table of Contents