General InformatIon 1.1. ProfIle Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the final right to interpret the performance of this mobile phone.
1.3. radIo frequency (rf) exPoSure General Statement on rf energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits.
Phone overvIew 2.1 Phone dISPlay LSK left key Navigation Key Master Slave SIM key RSK key Ok Key Power/End Key Keypad Speaker 2.2. functIon of KeyS lSK left key Under standby mode, short press to enter the main menu functions; the function keys at the bottom left of the screen to achieve other states.
GettInG Started Please switch off your device before inserting or removing the battery /SIM card or memory card. 3.1. InStallInG SIm card and Battery Your device is provided with two SIM slots for two different SIM cards. The SIM card inserted in the slot1 is called Master SIM, and the other one in the slot2 is known as Slave SIM.
Page 6
Switch On/Off the Device To turn on/off the device, press and hold the End/Power Key. If you have enabled the SIM Lock function then enter the PIN code (4 to 8 digits secret code of your SIM card). It is preconfigured and provided to you by your network operator or retailer.
maIn menu Menu guides you to the various applications, features and utilities available in your device. In the idle mode, press Menu key to access the Main Menu. Use the navigation keys to choose the desired operation and press Ok \ Menu keys to enter the selected operation.
Page 8
[Write message]: • Send: Enter the appropriate number of the recipient or from the phonebook add • Insert template: to the content of the message currently being edited into the common language • Add contact info: Insert the contact person •...
4.3. call loGS [Missed calls]: Show all missed calls list, select a view after a missed call occurred the date and time, phone number and times. [Dialed calls]: Show all dialed calls list, select a view after a dialed calls occurred in the date and time, phone number and times.
Page 10
[Call divert]: Transfer a call, respectively SIM1/SIM2 • Call forwarding unconditional: Set a forwarding number, for forwarding all calls are • Call forwarding on busy: set the forwarding number, transfer calls when in busy • Call forwarding on no reply: Set a forwarding number, in case of no response transfer •...
Page 11
display [Wallpaper settings]: Set wallpaper [Idle display setting]: Set the idle [Contrast]: adjust the screen’s backlight brightness [Backlight]: Set the time of display light [Keypad backlight time]: Set the backlight time key’ connections [Network account]: Create or edit the network account [New connection]: Create a new Internet account [Add from list]: From the system built-in Internet account to add a new account [Search]: from the current logged on to Internet search to the card account...
Page 12
Profiles [Add]: Add the new profile [Delete]: Delete the profile [Settings]: Set the selected mode [Rename]: Rename the profile [Ring settings] • SIM call ring: set the SIM card of the ringing tone • SIM message ring: set the SIM card message tone [Adjust volume] •...
Page 13
video Use the function of video player [Image] View the image which in phone memory or T-card recorder [Start recording]: Start recording [Record file list]: The memory card inside the recording file list [Storage]: Set the locate of storage [File format]: Set the format of record file fm radio [Auto search and save]: Channel auto search and save [Channel list]: View channel list...
Page 14
calculator Can be continuously mixed arithmetic, the operation is simple, practical, and convenient calendar Press the left soft key to access the calendar display interface, the first line shows the year, month, and the third line shows the week, the middle section shows the specific date of a month, the last line shows the right and left soft key in the message.
4.8. ServIceS [Bookmark]: Website of interest can be saved in the bookmarks and the bookmarks can be edited or direct them to surf. [History]: Mobile recently logged in the menu page is saved, you can directly select the records inside the surf [Offline pages]: Throughout the course of mobile browsing, save the snapshot shown here [Homepage]: Open the home page...
envIronmental concern help us save our environment…Go Green..!! All our endeavors are directed towards providing environment friendly products to you. The material used in our devices are recyclable and can be reused to make new products. We strive to make products that are safe for our consumers as well as the environment.
Page 17
hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for longer period. Use only the earphones included inside the Gift Box for full functionality of the device. 1313 This logo signifies that this product and/or its consitituents should not be disposed off with other household waste.
BendroJI InformacIJa 1.1. dėmeSIo Atidžiai perskaitykite šį dokumentą, kad galėtumėte tinkamai naudotis savo telefonu. Mūsų bendrovė gali pakeisti šį mobilųjį telefoną be išankstinio rašytinio įspėjimo ir pasilieka neginčijamą teisę aiškinti tinkamą šio telefono veikimą. Dėl skirtingų programinės įrangos ir tinklo operatorių, atvaizdas jūsų telefono ekrane gali skirtis, daugiau duomenų...
Page 21
1.3. radIJo dažnIo (rd) PoveIKIS Bendroji rd energijos deklaracija Jūsų mobiliajame telefone yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Kai jis yra ĮJUNGTAS jis siunčia ir priima RD energiją. Jums bendraujant telefonu, sistema valdanti jūsų skambutį kontroliuoja galios intensyvumą, kuriuo jūsų telefonas transliuoja.
Page 22
telefono aPžvalGa 2.1. telefono eKranaS KFK kairysis klavišas Valdymo klavišas Pagrindinės/šalutinės SIM klavišas DFK klavišas OK klavišas Pabaigos/Įjungimo klavišas Klaviatūra Garsiakalbis 2.2. KlavIšų funKcIJoS KfK kairysis klavišas Budėjimo rėžime, spustelėkite meniu atvėrimui; kitose būsenose ekrano apatinėje kairėje pusėje pateikiamų funkcijų atlikimui. rfK dešinys funkcinis klavišas Budėjimo rėžime spustelėkite telefonų...
PradžIa Prieš įdedant ar išimant akumuliatorių, SIM ar atminties kortelę išjunkite savo telefoną. 3.1. SIm KortelėS Ir aKumulIatorIauS įStatymaS Jūsų prietaise yra dvi SIM kortelių angos dviem skirtingoms SIM kortelėms. Į angą Nr. 1 įstatyta SIM kortelė yra vadinama pagrindine SIM, į angą Nr. 2 - šalutine SIM.
Page 24
Prietaiso įjungimas/išjungimas Prietaiso įjungimui/išjungimui, paspauskite ir palaikykite Užbaigimo/Įjungimo klavišą. Jeigu esate įjungę SIM užrakto funkciją, įveskite PIN kodą (jūsų SIM kortelės 4-8 skaičių slaptas kodas). Ji yra iš anksto sukonfigūruota ir ją jums teikia jūsų tinklo operatorius arba pardavėjas. Neteisingai įvedus PIN kodą tris kartus iš...
Page 25
PaGrIndInIS menIu Meniu leidžia jums pasirinkti savo prietaise įvairias programas, savybes ir pagalbinius įrankius. Budėjimo režime pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite Meniu klavišą. Norimo veiksmo pasirinkimui naudokite rodyklių klavišus ir paspauskite OK/Meniu klavišus norimos parinkties atvėrimui. 4.1. telefonų KnyGa Šiame telefone yra 2 telefonų knygos: SIM kortelės ir telefono. Mobiliajame telefone galima išsaugoti iki 1000 telefono numerių, o SIM kortelės talpa priklauso nuo jos rūšies.
Page 26
[Kurti pranešima]: • Siųsti: Įveskite atitinkamą gavėjo numerį arba pasirinkite iš telefonų knygos • Įterpti šabloną: į šiuo metu redaguojamo įprastinio teksto pranešimo turinį. • Pridėkite kontaktinę informaciją: Įveskite kontaktinį asmenį • Fizinių emocijų perteikimui pridėkite šypsenėlę • Išsaugoti kaip juodraštį: išsaugos informaciją Juodraščių aplanke. •...
Page 27
4.3. SKamBučIų reGIStraS [[Praleisti skambučiai]: Parodo visų praleistų skambučių sąrašą, praleidus skambutį ir jį pasirinkus sąraše yra rodoma skambučio data ir laikas, tel. numeriai ir laikai. [Rinkti numeriai]: Rodo visų rinktų numerių sąrašą, surinkus numerį ir jį pasirinkus sąraše yra rodoma skambučio data ir laikas, tel. numeriai ir laikai. [Priimti skambučiai]: Rodo visų...
[Skambučio peradresavimas]: Skambučio peradresavimas, atitinkamai pagalSIM1/SIM2 • Besąlyginis skambučių peradresavimas: Nustatyti numerį visų skambučių peradresavimui • Skambučių peradresavimas kai užimta: nustatyti numerį skambučių peradresavimui, kai užimta • Skambučių peradresavimas kai neatsiliepia: nustatyti numerį skambučių peradresavimui, kai neatsiliepiama • Peradresuoti, jeigu nepasiekiamas: peradresavimo numerio nustatymui į kurį nukreipiamas skambutis, jeigu nėra galimybės sujungti skambučio.
Page 29
ekranas [Darbalaukio fono nuostatos]: Nustatyti foną [Budinčio ekrano nuostatos]: Nustatyti budėjimą [Kontrastas]: nustatyti ekrano foninį apšvietimą [Foninis apšvietimas]: Nustatyti ekrano apšvietimo trukmę [Klaviatūros apšvietimo trukmė]: Nustatyti klaviatūros apšvietimo trukmę ryšiai [Tinklo paskyra]: Sukurti arba redaguoti tinklo paskyrą [Naujas ryšys]: Sukurti naują interneto paskyrą [Pridėti iš...
Page 31
video Video grotuvo naudojimas [Atvaizdas] Peržiūrėti telefono atminties arba „T-Card“ vaizdus įrašymo įrenginys [Pradėti įrašą]: Pradeda įrašymą [Išsaugoti bylų sąrašą]: Išsaugoti įrašo bylą atminties kortelėje [Talpykla]: Nustatyti išsaugojimo vietą [Bylos formatas]: Nustatyti įrašo bylos formatą fm radijas [Automatinė paieška ir išsaugojimas]: Stočių automatinė paieška ir išsaugojimas [Stočių...
Page 32
Skaičiuotuvas Gali nuolat atlikti įvairius aritmetinius veiksmus, paprastas naudoti, praktiškas ir patogus. Kalendorius Kalendoriaus sąsajos atvėrimui paspauskite kairįjį funkcinį klavišą, pirmoje eilutėje yra pateikiami metai ir mėnesis, trečioje eilutėje - savaitė, centrinėje dalyje pateikiama konkreti mėnesio diena, paskutinėje eilutėje - kairiojo ir dešiniojo funkcinių...
Page 33
4.8. PaSlauGoS [Žymos]: Dominančios interneto svetainės gali būti išsaugotos žymose, o žymas galima redaguoti ar panaudoti naršant. [Istorija]: Meniu yra registruojami mobiliojo interneto puslapiai, galite tiesiogiai naršyti po šiuos įrašus [Svetainės neprisijungus]: Naršymo metu išsaugoti svetainių atvaizdai yra rodomi šiame sąraše [Pagrindinis puslapis]: Atveria pagrindinį...
Page 34
rŪPInImaSIS aPlInKa Padėkite mums apsaugoti aplinką…taPKIte žalI..!! Visa mūsų veikla yra skirta tiekti jums aplinkai draugiškus (ekologiškus) gaminius. Mūsų telefone naudojamos medžiagos yra perdirbamos ir gali būti panaudotos antrą kartą gaminant naujus gaminius. Siekiame gaminti gaminius, kurie yra saugūs naudotojams bei aplinkai. Veikime drauge, kad pasaulis taptų...
Page 35
Klausymas Siekiant išvengti klausos pažeidimų, nesiklausykite dideliu garsu ilgą laiką. Norėdami išnaudoti visas įrenginio galimybes naudokite tik tas ausines, kurios buvo pridėtos pakuotėje. 1313 Šis logotipas reiškia, kad šis gaminys ir/ar jo sudedamosios dalys neturėtų būti šalinamos kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. PavoJaI Netinkamas šio gaminio naudojimas, sulaužymas, pažeidimas ar netinkamas perdirbimas ar išmetimas į...
Page 36
Dual SIM Mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāMata...
vISPārēJa InformācIJa 1.1. ProfIlS Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo brošūru, lai jūsu tālrunis būtu lieliskā stāvoklī. Mūsu uzņēmums var mainīt šo mobilo tālruni bez iepriekšējas rakstiskas paziņošanas un patur tiesības interpretēt šī mobilā tālruņa veiktspēju. Sakarā ar dažādiem programmatūras un tīklu operatoriem, tālruņa displejs var atšķirties, vērsieties pie sava tālruņa, lai saņemtu sīkāku informāciju.
Page 38
1.3. radIofreKvenču IeteKme (rf) vispārējais rf enerģijas stāvoklis Jūsu tālrunī ir raidītājs un uztvērējs. Kad tas ir ieslēgts, tas saņem un pārraida radiofrekvenču enerģiju. Kad jūs runājat pa tālruni, savienojuma apstrādes sistēma kontrolē jaudas līmeni, kuru izstaro tālrunis. īpašās absorbcijas koeficients (Sar) Dotajai mobilajai iekārtai ir radiosignālu raidītājs un uztvērējs.
Page 39
tālruņa PārSKatS: 2.1 tālruņa dISPleJS Kreisais soft taustiņš Navigācijas taustiņš Meistars / SIM vadības taustiņš Labais soft taustiņš Taustiņš “OК” Barošana / zvana beigšanas taustiņš Klaviatūra Skaļrunis 2.2. tauStIņu funKcIJaS Kreisais soft taustiņš Gaidīšanas režīmā, īsi nospiediet, lai atvērtu galveno izvēlni, funkciju taustiņš displeja apakšā...
Page 40
darBa SāKSāna Lūdzu, izslēdziet ierīci pirms akumulatora / SIM kartes vai atmiņas kartes ievietošanas vai izņemšanas. 3.1. SIm KarteS un aKumulatora IevIetošana Jūsu iekārta ir aprīkota ar diviem SIM – slotiem divām dažādām SIM kartēm. SIM karte, kas ievietota slotā 1 tiek saukta par galveno Master SIM (Master SIM), bet cita slotā...
Page 41
Ierīces ieslēgšana / izslēgšana. Lai ieslēgtu / izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas taustiņu. Ja esat ieslēdzis(-usi) SIM kartes bloķēšanas funkciju, ievadiet PIN kodu (jūsu SIM kartes slepenais kods no 4 līdz 8 cipariem). To iesākumā uzstāda un sniedz jums tīkla operators vai mazumtirgotājs. Ja jūs ievadījāt nepareizi PIN kodu 3 reizes pēc kārtas, jūsu SIM karte tiks nobloķēta.
Page 42
Galvenā Izvēlne Izvēlne novirza jūs uz dažādām lietotnēm, funkcijām un utilītām, kas ir pieejamas ierīcē.Gaidīšanas režīmā nospiediet taustiņu Izvēlne, lai piekļūtu galvenajai izvēlnei. Izmantojot navigācijas taustiņus, izvēlieties nepieciešamo darbību un nospiediet taustiņus “OK” / Izvēlne, lai ieietu izvēlētajā operācijā. 4.1. tālruņa Grāmata Jums ir 2 tālruņa grāmatas šajā...
Page 43
[Rakstīt ziņu]: • Nosūtīt: Ievadiet atbilstošo adresāta numuru vai izvēlieties no tālruņa grāmatas. • Ielikt veidni: pašreizējās ziņas saturā, kas tiek rediģēts visiem pieņemamā valodā. • Pievienot informāciju par kontaktu: ievadiet kontaktpersonu • Pievienot seju: smaidiņi pārstāvja saturā • Saglabāt kā melnrakstu: informācija tiek saglabāta mapē “Melnraksti” •...
Page 44
4.3. zvanu arhīvS [Neatbildētie zvani]: Lai parādītu visu neatbildēto zvanu sarakstu, izvēlieties skatu pēc neatbildētā zvana, lai redzētu datumu un laiku, tālruņa numuru un reižu skaitu. [Izejošie zvani]:Lai parādītu neatbildēto zvanu sarakstu, izvēlieties skatu, pēc izejošā zvana veikšanas, lai redzētu datumu un laiku, tālruņa numuru un reižu skaitu.
Page 45
[Zvanu pāradresācija]: Pārvest zvanu attiecībā uz SIM1 / SIM2 • Beznosacījumu zvanu pāradresācija: iestatiet numuru, uz kuru tiks veikta visu zvanu pāradresācija. • Zvanu pāradresācija pēc to atteikšanas: iestatiet numuru, uz kuru tiks veikta pāradresācija, lai pāradresētu zvanus pēc to atteikšanas. •...
Page 46
displejs [Tapešu iestatījumi]: Tapešu uzstādīšana [Displeja gaidīšanas režīms]: Gaidīšanas režīma uzstādīšana [Kontrasts]: pielāgot ekrāna spilgtumu [Fona apgaismojums]: Iestatīt ekrāna laiku [Tastatūras apgaismojuma laiks]: Iestatīt tastatūras apgaismojuma laiku Savienojumi [Tīkla konts]: Izveidot vai mainīt tīkla kontu [Jauns savienojums]: Izveidot jaunu kontu Internet tīklā [Pievienot no saraksta]: Pievienot jaunu kontu no sistēmas, kas ir iebūvēta kontā...
Page 48
video Izmantojiet video atskaņotāja funkciju [Attēli] Attēlu pārskats, kuri atrodas tālruņa atmiņā vai T-kartē diktofons [Ieraksta sākums]:Ieraksta sākums [Diktofona ierakstu saraksts]: Atmiņas karte diktofona ierakstu sarakstā [Glabāšanas vieta]: Iestatīt glabāšanas vietu [Failu formāts]: Iestatiet failu ieraksta formātu fm-radio [Automātiska meklēšana un saglabāšana]: Kanāla automātiska meklēšana un saglabāšana [Kanālu saraksts]: Kanālu saraksta pārskats [Saglabāt]: Saglabāt kanālu kanālu sarakstā...
Page 49
Kalkulators Var nepārtraukti veikt aritmētiskās darbības, operācijas vienkāršas, praktiskas un ērtas. Kalendārs Nospiediet kreiso soft taustiņu, lai ieietu kalendāra displeja interfeisā, pirmā līnija rāda gadu, mēnesi, bet trešā līnija rāda nedēļu, vidējā sekcija rāda noteikto mēneša datumu, pēdējā līnija rāda labo un kreiso soft taustiņu ziņās. Interfeiss kalendārā, nospiediet taustiņus-bultas uz datumu, kas ir nedēļu uz priekšu, nospiediet taustiņus-bultas, lai novirzītos vienu nedēļu uz priekšu no noteiktā...
Page 50
4.8. PaKalPoJumI [Grāmatzīme]: Interesantu tīmekļa vietni var saglabāt grāmatzīmē. Grāmatzīmes var rediģēt vai novirzīt uz meklēšanu. [Vēsture]: Lapas, kuras tika nesen apmeklētas, saglabājas tālrunī, jūs varat ievadīt ierakstus tieši meklēšanas lodziņā. [Offline lapas]: Visa mobilā pārskata kursa laikā, saglabājiet attēlu, kas parādīts šeit [Mājas lapa]: Atvērt mājas lapu [Iestatījumi]: Izvēlēties kontu / mājas lapu / saturu / atiestatījumus.
vIdeS aIzSardzīBa Palīdziet mums saglabāt apkārtējo pasauli... Pievienojieties “zaļo” kustībai! Visas mūsu pūles ir vērstas uz ekoloģiski tīru produktu radīšanu jums. Materiāls, ko izmanto mūsu ierīcēs, var būt otrreizēji pārstrādāts, un to var izmantot jaunu izstrādājumu ražošanai. Mēs cenšamies veidot produktus, kas ir droši mūsu patērētājiem, kā...
Page 52
dzirdamība Lai novērstu skaļruņu bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilga laika periodā. Izmantojiet tikai tās austiņas, kas ir iekļautas Dāvanu kastē, lai iegūtu pilnīgu ierīces funkcionalitāti. 1313 Šis logotips norāda, ka doto produktu un / vai tā sastāvdaļas nevajadzētu utilizēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. BīStamIe faKtorI Ja šis produkts tiek apstrādāts nepareizi, ir salauzts vai bojāts, vai nevērīgi pārstrādāts, vai utilizēts ugunī, tas var radīt problēmas saistībā...
ÜldIne InformatSIoon 1.1. ProfIIl Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, et teie telefon saaks suurepärase seadistuse. Meie ettevõte võib muuta antud mobiiltelefoni sellest eelnevalt kirjalikult hoiatamata ning jätab endale lõpliku õiguse täielikult interpreteerida käesoleva telefoni tootlikkust. Erinevate tarkvara- ja võrguoperaatorite tõttu võib teie telefoni ekraan erineda, rohkema teave saamiseks pöörduge oma telefoni poole.
Page 55
1.3. raadIolaInete (rf) mõJu ÜldIne rf-enerGIa oluKord Teie telefonil on saatja ja vastuvõtja. Sisse lülitatud olekus telefon saadab ja võtab vastu raadiosageduste energiat. Kui te räägite telefoniga, kontrollib ühenduse töötlemise süsteem võimsuse taset, mida telefon kiirgab. erineelduvusühik (Sar) Antud mobiiliseadmes on raadiosignaalide saatja ja vastuvõtja. See on mõeldud selleks, et raadiolainete mõjupiir ei ületaks rahvusvaheliselt soovitatud standardeid.
Page 56
Ülevaade telefonISt: 2.1 telefonI eKraan Vasak Soft nupp Navigeerimisnup Master/SIM juhtimise nupp Parem Soft nupp OК nupp 6. Toide/Kõne lõpetamise Кlaviatuur Kõlar 2.2. nuPPude funKtSIoonId vasak Soft nupp Ooterežiimil, lühike vajutus peamenüüsse sisenemiseks, teiste funktsioonide juhtimiseks on funktsionaalne nupp ekraani vasakus nurgas. Parem Soft nupp Ooterežiimil lühike vajutus telefoniraamatu avamiseks;...
tÖÖ alGuS Enne seade seadistamist või aku/SIM-kaardi või mälukaardi eemaldamist tuleb seade välja lülitada 3.1. SIm-KaardI Ja aKu PaIGaldamIne Teie seade on varustatud kahe SIM-kaardi pesaga, mis on mõeldud kahe erineva SIM-kaardi jaoks. SIM-kaarti, mis on paigaldatud 1 pesas nimetatakse Master SIM (Master SIM), teises 2 pesas olev SIM on tuntud kui Täitev SIM (Slave SIM) Eemaldage seade tagakaas.
Page 58
Seadme sisse-/väljalülitamine Seadme sisse-/väljalülitamiseks hoidke all toitenuppu. Kui teil on sisse lülitatud SIM blokeerimise funktsioon, siis sisestage PIN-kood (teie SIM-kaardi salakood 4 kuni 8 numbrit). See on eelnevalt seadistatud ning seda väljastab teile teie võrguoperaator või müüja. Kui te sisestasite PIN-koodi 3 korda valesti, siis teie SIM- kaart blokeeritakse.
Page 59
PeamenÜÜ Menüü suunab teid erinevate rakenduste, funktsioonide, tööriistade juurde, mis on seadmes saadaval. Peamenüüle ligipääsuks vajutage ooterežiimil Menüü nuppu. Navigeerimisnupudega valige soovitud operatsioon ja vajutage nupud OK \ Menüü, et siseneda valitud operatsiooni. 4.1. telefonIraamat Selles mobiiltelefonis on teil 2 telefoniraamatut: SIM-kaardi ja mobiiltelefoni oma.
Page 60
[Sõnumi kirjutamine]: • Saada: Sisestage saaja number või valige see telefoniraamatust • Sisestage mall: jooksva sõnumi sisu redigeeritakse tavapärasele keelele • Kontakti kohta informatsiooni lisamine: sisestage kontaktisik • Lisada emoticonid: smailide lisamine • Salvestada mustandina: informatsioon salvestatakse kausta «Mustandid» • Väljumine: sõnumite menüüst väljumine [Sissetulevad]: •...
Page 61
4.3. KõneloGI [Vastamata kõned]: Kogu vastamata kõnede nimekirja vaatamiseks, valige pärast vastamata kõnet vaade, et näha kuupäeva ja kellaaega, telefoninumbrit ja vastamata kõnede arvu. [Väljuvad kõned]: Kogu väljuvate kõnede nimekirja vaatamiseks, valige vaade, pärast vastamata kõne tekkimist, et näha kuupäeva ja kellaaega, telefoninumbrit ja väljuvate kõnede arvu.
Page 62
[Kõne suunamine]: Suunata kõne vastavalt SIM1/SIM2 • Tingimusteta kõnede suunamine: Seadistage number, millele teostatakse kõikide kõnede suunamine. • Kõnede suunamine pärast tühistamist: Seadistage number, millele teostatakse kõikide kõnede suunamine pärast nende tühistamist. • Kõnede suunamine, kui pole vastust: Seadistage number, millele teostatakse kõikide kõnede suunamine, kui neile pole vastust.
Page 63
ekraan [Taustapildi seadistamine]: Taustapildi määramine [Ekraani säästurežiim]: Säästurežiimi seadistamine [Kontrastsus]: reguleerida taustvalgustuse erksust [Taustavalgustus]: Seadistada ekraani aeg [Klahvistiku taustavalgustuse aeg]: Seadistada klahvistiku taustvalguse aja Ühendused [Võrgu kasutajakonto]: Võrgu kasutajakonto loomine või muutmine. [Uus ühendus]: Interneti võrgus uus kasutajakonto loomine. [Lisada nimekirjast]: Lisada uus kasutajakonto süsteemist, mis on sisseehitatud kasutajakontosse.
Page 64
Profiilid [[Lisada]: Lisada uus profiil [Kustutada]: Kustutada profiilid [Seaded]: Seadistada valitud režiim [Nimetada ümber]: Nimetada profiil ümber [Heli seaded] • SIM kõne helin: SIM-kaardi kõne helina seadistamine • SIM sõnumi helin: SIM-kaardi SMS helina seadistamine • [Helitugevuse reguleerumine] • Kutsuva abonendi helin: kõnesignaali helina tugevuse seadistamine •...
Page 65
video Kasutage videomängija funktsiooni [Kujutused] Pildi kuvamine, mis asub telefoni või T-kaardi mälus diktofon [Salvestamise algus]: Alustage salvestamist [Diktofoni failide loend]: Mälukaardil on diktofoni failide loen [Hoiustamise koht]: Määrake hoiustamise koht [Failide formaat]: Seadistage salvestiste failiformaat fm-raadio [Automaatne otsing ja salvestamine]: Kanalite automaatne otsimine ja salvestamine [Kanalite loend]: Vaadake kanalite loendit [Salvestamine]: Salvestage kanal kanalite loendis...
Page 66
Kalkulaator See võib katkematult teostada aritmeetilisi tehteid, mis on lihtne, praktiline ja mugav. Kalender Vajutage vasakut Soft nuppu, et siseneda ekraanilt kalendrisse. Selle esimene rida kuvab aastat, kuud, kolmas rida kuvab nädalat, keskmine osa näitab seadistatud kuupäeva, viimane rida näitab paremat ja vasakut soft nuppu sõnumites.
Page 67
4.8. teenuSed [Järjehoidja]: Huvipakkuvat veebilehte on võimalik lisada järjehoidjatesse. Järjehoidjaid on võimalik redigeerida või suunata otsingusse. [Ajalugu]: Leheküljed, mida on hiljuti külastatud, salvestatakse telefoni ning te võite sisestada neid otse otsingusse. [Offline-veebileht]: Kogu mobiiltelefoni kuvamise jooksul salvestage pilt, mis on näidatud siin. [Koduleht]: Kodulehe avamine.
Page 68
KeSKKonna eeSt hoolItSemIne aidake meil säilitada ümbritsevat keskkonda... liituge rohelise liikumisega!! Kõik meie pingutused on suunatud ökoloogiliselt puhaste toodete tootmisele. Materjal, mida me kasutame meie seadmetes, on taaskasutatav ning seda võib kasutada uute seadmete valmistamiseks. Me püüame teha tooteid, mis on ohutud nii meie klientidele kui ka ümbritsevale keskkonnale.
Page 69
Kuuldavus Kõlari kahjustamise vältimiseks ärge kuulake pikalt kõige kõrgemal helitugevusel. Seadme täielikuks funktsionaalsuseks kasutage ainult kõrvaklappe, mis on Kinkekarbiga kaasas. 1313 See logo tähendab, et antud toodet ja/või tema koostisosasid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. ohtlIKud teGurId Kui antud toode on valesti käsitletud, katki või vigane, või valesti töödeldud, või tules utiliseeritud, võib see tuua andmete turvalisusega ja keskkonnakaitsega seotud probleemid, seal juures: •...
Page 70
Dual SIM Руководство пользователя мобильного телефона...
Общая инфОрмация 1.1. ПрОфиль Пожалуйста, внимательно прочитайте эту брошюру, чтобы привести ваш телефон в отличное состояние. Наша компания может изменить этот мобильный телефон без предварительного письменного уведомления и оставляет за собой окончательное право интерпретировать производительность этого мобильного телефона. Из-за различных программных и сетевых операторов, дисплей телефона может отличаться, обратитесь...
Page 72
1.3. вОздействие радиОчастОты (рч) Общее положение о рч-энергии Ваш телефон содержит передатчик и приемник. Когда он включен, он принимает и передает радиочастотную энергию. Когда вы общаетесь по телефону, система обработки соединения контролирует уровень мощности, которую излучает телефон. удельный коэффициент поглощения (Sar) Данное...
началО рабОты Пожалуйста, выключайте устройство перед установкой или извлечением аккумулятора / SIM-карты или карты памяти. 3.1. устанОвКа SIm-Карты и батареи Ваше устройство оснащено двумя SIM-слотами для двух разных SIM-карт. SIM-карта установленная в слоте1 называется основная Master SIM (Master SIM), а другая в лоте2 известна как исполнительная SIM (Slave SIM) Снимите...
Page 75
Включение/выключение устройства. Для включения/выключения устройства, нажмите и удерживайте клавишу питания. Если вы включили функцию блокировки SIM, введите PIN-код (секретный код вашей SIM-карты от 4 до 8 цифр). Он предварительно настроен и предоставляется вам оператором сети или розничным продавцом. Если вы ввели неправильный PIN-код 3 раза подряд, ваша SIM-карта...
главнОе менЮ Меню направляет вас к различным приложениям, функциям и утилитам, которые доступны в устройстве. В режиме ожидания, нажмите клавишу Меню для доступа к главному меню. С помощью кнопок навигации выберите нужную операцию и нажмите клавиши ОК \ Меню, чтобы войти в выбранную операцию.
Page 77
[Написать сообщение]: • Отправить: Введите соответствующий номер получателя или выберите из телефонной книги • Вставить шаблон: в содержание текущего сообщения редактируемого на общепринятом языке • Добавить информацию о контакте: введите контактное лицо • Добавить физию: смайлики в содержимое представителя • Сохранить как черновик: информация сохранится в папку «Черновики» •...
Page 78
4.3. журнал вызОвОв [Пропущенные вызовы]: Чтобы показать весь список пропущенных вызовов, выберите вид после пропущенного звонка, чтобы увидеть дату и время, номер телефона и количество раз. [Исходящие вызовы]: Чтобы показать список пропущенных звонков, выберите вид, после возникновения исходящего вызова, чтобы увидеть дату и...
Page 79
[Переадресация вызова]: Перевести звонок относительно SIM1/SIM2 • Безусловная переадресация вызовов: Установите номер, на который будет осуществляться переадресация для переадресации всех вызовов. • Переадресация звонков после их отклонения: установите номер, на который будет осуществляться переадресация для переадресации вызовов после их отклонения. •...
Page 80
дисплей [Настройки обоев]: Установка обоев [Режим ожидания дисплея]: Установка времени ожидания [Контраст]: регулировать яркость подсветки экрана [Подсветка]: Установить время экрана [Время подсветки клавиатуры]: Установить время подсветки клавиатуры соединения [Учетная запись сети]: Создать или изменить учетную запись сети [Новое соединение]: Создать новую учетную запись в сети Интернет [Добавить...
Page 81
Профили [Добавить]: Добавить новый профиль; [Удалить]: Удалить профиль; [Настройки]: Установить выбранный режим; [Переименовать]: Переименовать профиль [Настройки звонка] • Мелодия звонка SIM: установка мелодии звонка SIM-карты • Мелодия сообщения SIM: установка мелодии смс SIM-карты [Регулировка громкости] • Мелодия вызывающего абонента: установить громкость мелодии сигнала вызова •...
Page 82
видео Используйте функцию видеопроигрывателя [Изображения] Просмотр изображения, которое находится в памяти телефона или T-карты диктофон [Начало записи]: Начало записи [Список файлов диктофона]: Карта памяти внутри списка файлов диктофона [Место хранения]: Установить местоположение хранения [Формат файлов]: Установите формат файла записи fm-радио [Автоматический...
Page 83
Калькулятор Может непрерывно выполнять арифметические действия, операции простые, практичные и удобные. Календарь Нажмите левую софт клавишу, чтобы войти в интерфейс дисплея календаря, первая линия показывает год, месяц, а третья линия показывает неделю, средняя секция показывает заданную дату месяца, последняя линия показывает правую и левую софт клавишу в сообщениях.
Page 84
4.8. услуги [Закладка]: Интересный веб-сайт можно сохранить в закладки. Закладки можно редактировать или направлять их в поиск. [История]: Страницы, которые недавно посещались, сохраняются в телефоне, вы напрямую можете ввести записи в строку поиска. [Страницы-Offline]: На протяжении всего курса мобильного просмотра, сохраните...
забОта Об ОКружаЮщей среде Помогите нам сохранить окружающий мир…Присоединяйтесь к движению зеленых..!! Все наши усилия направлены на создание экологически чистых продуктов для вас. Материал, используемый в наших устройствах, подлежит вторичной переработке и может быть использован для производства новых изделий. Мы стремимся сделать продукты, которые...
Page 86
слышимость Во избежание повреждения динамика, не слушайте на высоких уровнях громкости в течение долгого периода времени. Используйте только наушники, входящие в Подарочную коробку, для полной функциональности устройства. 1313 • Этот логотип означает, что данный продукт и / или его составные части не следует...
Page 87
Dual SIM telefon mobil Manualul utilizatorului...
Page 88
InformațII Generale 1.1. Profil Vă rugăm să citiți cu atenție această broșură pentru a aduce telefonul în stare de exploatare. Compania noastră poate să schimbe telefonul mobil, fără o notificare prealabilă scrisă și își rezervă dreptul de interpretare finală al performanței al acestui telefon mobil.
Page 89
1.3. exPunerea la radIofrecvență (rf) explicaţii generale a energiei rf Telefonul dvs. conține un emițător și un receptor. Când este pornit, acesta recepționează și transmite energie RF. Atunci când vorbiți la telefon, sistemul de prelucrare compus controlează nivelul de putere radiată de telefon. rata de absorbție specifică...
ÎncePutul lucruluI Vă rugăm să opriţi dispozitivul înainte de a introduce sau de a scoate bateria/ cartelei SIM sau o cartelă de memorie. 3.1. InStalarea carteleI SIm șI a BaterIeI Dispozitivul Dvs. este echipat cu două sloturi – SIM pentru două cartele SIM diferite.
Page 92
Pornirea/oprirea dispozitivului. Pentru a porni/ opri dispozitivul țineți apăsat tasta de pornire. Dacă ați activat funcția de blocare a SIM, introduceți codul PIN (codul secret al cartelei SIM de la 4 până la 8 cifre). Care este pre configurat și este oferit de către operatorul de rețea sau de către rețelele de comercializare.
menIul PrIncIPal Meniul vă ghidează la o varietate de aplicații, functii si utilităţi care sunt disponibile în dispozitiv. În modul de așteptare, apăsați butonul Meniu pentru a accesa meniul principal. Utilizați butoanele de navigare pentru a selecta operația dorită, și apoi apăsați OK \ Menu pentru a intra în operațiunea selectată.
Page 94
[Scrie un mesaj]: • Destinatarul : Introduceți numărul destinatarului sau selectați din agenda telefonică. • Utilizați șablon: conținutul mesajului curent editat în limba convențională • Adăugați datele de contact: introduceți o persoană de contact • Adăugați emoticons în conținut reprezentant •...
Page 95
4.3. Jurnalul aPelurIlor [Apeluri pierdute]: Pentru a afișa lista completă a apelurilor pierdute, selectați vizualizarea după un apel ratat, pentru a vedea data și ora, numărul de telefon și numărul de ori. [Apeluri efectuate]: Pentru a afișa o listă de apeluri efectuate, după un apel de ieșire selectați vizualizarea, pentru a vedea data și ora, numărul de telefon și numărul de apeluri efectuate.
Page 96
[Transferul apelului]: Se transferă apelul către SIM1 / SIM2 Redirecționarea apelurilor necondiționate: Setați numărul la care va fi efectuată redirecționarea pentru a redirecționa toate apelurile. Redirecționarea apelurilor după respingerea lor: Setați numărul la care va fi efectuată redirecționarea apelurilor după respingerea lor. Redirecţionarea apelurilor, când nu este un răspuns: Setați numărul la care va fi efectuată...
Page 97
ecranul [Setarea imaginii]: instalarea imaginii [Regim de aşteptare al ecranului]: Setarea timpului de așteptare [Contrast]: ajustați luminozitatea ecranului [Luminozitatea ]: Setarea luminozității ecranului [Timpul luminozităţii tastaturii]: Setați ora de luminozitate a tastaturii conexiune [Cont de identificare a rețelei]: Crearea sau modificarea contului de identificare a rețelei [Conexiune nouă]: Creați un cont nou pe Internet [Adaugă...
Page 98
Profily [Adăuga]: Adăugați un profil nou [Șterge]: Ștergeți profilul [Setare]: Setați modul selectat [Redenumire]: Redenumiți profilul [Setare ton] • Ton de apel SIM: Setarea tonului de apel SIM • Ton de apel al mesajelor SIM: Starea tonului de pel SMS al cartelei SIM [Ajustarea volumului] •...
Page 99
video Accesează funcția de redare video [Imagini] Se afișează imaginile care se află în memoria telefonului sau în T-Card dictafon [Start înregistrare]: Începeți înregistrarea [Lista fișierelor de înregistrare]: Cardul de memorie în lista de fișiere de înregistrare [Stocare]: Setați locația de stocare [Format fișier]: Selectați formatul de fișier de înregistrare radio fm [Căutare automată...
Page 100
calculator Se pot efectua în mod continuu operațiuni aritmetice, operațiuni simple, practice și confortabile. calendar Apăsați tasta soft din stânga pentru a intra în interfața de afișare a calendarului, prima linie indică anul, luna, iar a treia linie afișează indică săptămâna, secțiunea de mijloc arată...
Page 101
4.8. ServIcII [Preferințe]: Un web -site interesant poate fi salvat in preferințe. Preferințele pot fi editate sau ghidate spre căutare. [Istorie]: Paginile care recent au fost vizitate sunt stocate în telefon, puteți introduce direct o înregistrare în bara de căutare. [Pagini-offline]: De-a lungul cursului de navigare pe mobil, salvați imaginea afișată...
Page 102
GrIJa față de medIul amBIant ajutați-ne să salvam mediul ambiant... alăturați-vă la mișcarea verzilor..!! Toate eforturile noastre au ca scop crearea de produse ecologic curate pentru tine. Materialul folosit în dispozitivele noastre pot fi reciclate și pot fi folosite pentru a produce noi produse. Ne străduim să facem produse care sunt sigure pentru consumatorii noștri, precum și mediul înconjurător.
Page 103
Înregistrare automată a clientului “La prima utilizare a dispozitivului, vi se va trimite informații despre modelul, numărul de telefon mobil, numărul IMEI și operatorul cercului prin SMS-uri. Pentru aceste mesaj singure, utilizatorii sunt facturați conform tarifelor operatorului” Nici o parte al acestei publicații nu poate fi citată, reprodusă, tradusă sau utilizată...
Page 104
factorII de PerIcol • În cazul în care acest produs este prelucrat in mod incorect, este defectat sau deteriorate, sau neglijent reciclate sau aruncat in foc, aceasta poate duce la probleme de protecție a mediului și de securitate a datelor, inclusiv următoarele: •...
Need help?
Do you have a question about the A18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers