Page 5
Remark: If the legs of the headrest are too thick for the opening of the horizontal support bar of the bracket, please unscrew the 4 screws of the support bar of the bracket to adjust the opening. In case the screws are too short, use the longer screws (provided in the giftbox).
Identification of Controls Insert the battery Main Unit 2.Insert battery. 1.Open the battery door. When using the remote control for the first time do not forget to remove the plastic card. NOTES: Remove battery during storage or when you are not using the DVD player for a long time.
Page 16
Opmerking : Gelieve, wanneer de poten van de hoofdsteun te dik zijn voor de opening van de horizontale steunbalk van de beugel, de 4 schroeven van de steunbalk van de beugel los te draaien om de opening aan te passen. Gebruik als de schroeven te kort zijn de langere schroeven (meegeleverd in de doos).
Page 27
Anmerkung : Wenn die Beine der Kopfstütze zu dick für die Öffnungen der horizontalen Stützleiste der Halteklammer sind, dann lösen Sie bitte die 4 Schrauben der Stützleiste der Halteklammer, um die Öffnungen anzupassen. Wenn die Schrauben zu kurz sein sollten, dann verwenden Sie bitte längere Schrauben (mitgeliefert in der Geschenkbox).
Bezeichnung der Bedienelemente Legen Sie eine Batterie ein Hauptgerät 2. Legen Sie den Akku ein. 1. Öffnen Sie das Batteriefach Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen, vergessen Sie bitte nicht den Plastikstreifen zu entfernen. ANMERKUNGEN: Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen bzw.
Page 38
Remarque : Si les jambes du repose-tête sont trop épaisses pour permettre l’ouverture de la barre de support horizontale, dévissez les 4 vis de la barre de support pour ajuster l’ouverture. Si les vis sont trop courtes, utilisez les vis plus longues (fournies dans la boîte).
Page 49
Observación : Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para la apertura de la barra de apoyo horizontal de la abrazadera, por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadera para ajustar la apertura. En caso de que los tornillos sean demasiado cortos, use tornillos más largos (que se proporcionan en el envase).