Download Print this page
Lascar DPM 942 User Manual

Lascar DPM 942 User Manual

4-20ma loop powered indicator

Advertisement

Quick Links

DPM 942
4-20mA Loop Powered Indicator
Boucle de Courant 4-20mA
4-20mA Schleifenstrommesser
Indicatore con loop di
alimentazione a 4-20 mA
LASCAR ELECTRONICS LIMITED,
LASCAR ELECTRONICS, INC.
MODULE HOUSE,
PO BOX 8204,
WHITEPARISH, SALISBURY,
SAVANNAH, GA 31412
WILTSHIRE SP5 2SJ UK
TEL: +1 (912) 234 2048
TEL: +44 (0)1794 884567
FAX: +1 (912) 234 2049
FAX: +44 (0)1794 884616
E-MAIL: lascar@premierweb.net
E-MAIL: lascar@netcomuk.co.uk
www.lascarelectronics.com
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lascar DPM 942

  • Page 1 DPM 942 4-20mA Loop Powered Indicator Boucle de Courant 4-20mA 4-20mA Schleifenstrommesser Indicatore con loop di alimentazione a 4-20 mA LASCAR ELECTRONICS LIMITED, LASCAR ELECTRONICS, INC. MODULE HOUSE, PO BOX 8204, WHITEPARISH, SALISBURY, SAVANNAH, GA 31412 WILTSHIRE SP5 2SJ UK...
  • Page 2: Custom Scaling

    "on-board links". They are designed to be easily opened (cut) or shorted (soldered). Normally OPEN The DPM 942 is powered from the 4-20mA signal loop and needs no other power supply. Solder to SHORT Ensure correct polarity when connecting.
  • Page 3 Le DPM 942 est un module donnant une lecture précise, nulle à 4mA, pour les boucles de courant 4-20mA. Il est alimenté par la boucle de courant. Le calibrage est effectué grâce à deux potentiomètres 20 tours qui offrent un réglage précis de l’instrument. Le module est protégé par une boîte robuste qui peut être fixée directement ou montée sur un panneau en utilisant le cadre à...
  • Page 4: Verschiedene Betriebsarten

    Meßgerät mit einigen Brücken auf der Platine ausgestattet. Sie sind so konzipiert, daß sie einfach durchgetrennt (geöffnet) oder kurzgeschlossen (verlötet) werden können. Normalerweise OFFEN Zum KURZSCHLIESSEN zulöten Das DPM 942-Gerät wird von einer 4-20mA Signalschlaufe versorgt, weshalb sich jede weitere Stromversorgung erübrigt. Stellen Sie beim Anschluß die korrekte Polarität sicher.
  • Page 5 (aperti) o chiusi Normalmente APERTO (saldati). Saldare per CHIUDERE L'apparecchio DPM 942 viene alimentato dal loop di segnale a 4-20 mA e quindi non necessita di altre fonti di alimentazione. Al momento della connessione, assicurarsi che la polarità sia corretta.
  • Page 6 Specification Min. Typ. Max. Unit CONNECTOR SOURCE GUIDE Accuracy (overall error) * 0.05 %(±1 count) Method Screw terminals - Linearity ±1 count No Connector Reqiured Sample rate samples/sec Operating temperature range °C Temperature stability ppm/°C Loop volt drop * To ensure maximum accuracy, re-calibrate periodically. Caractéristiques Min.
  • Page 7 VERSCHIEDENE BETRIEBSARTEN EXEMPLE DE MODES D’UTILISATION VARIE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 4-20mA Transmitter Transmetteur 4-20mA DPM 942 4-20mA Sender Trasmettitore a 4-20 mA DP2 selected in this example. Dans cet exemple DP2 est activé. Für dieses Beispiel wurde DP2 ausgewählt. Nell'esempio è stato selezionato il DP2.
  • Page 8 COLLEGAMENTI INCORPORATI MEDIANTE SALDATURA Specifications liable to change without prior warning DPM 942 Issue 4 November/1999 S.P .W. Applies to DPM 942/3 Spécifications peuvent changer sans préavis DPM 942 Edition 4 novembre/1999 S.P .W. Applique à DPM 942/3 Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...