McCulloch Li 40CGR Operator's Manual

McCulloch Li 40CGR Operator's Manual

For battery mcculloch li 402a, mcculloch li 404a
Table of Contents
  • Svenska

    • INNEHÅLL Innehål

      • Observera Innan du Startar
    • Vad Är Vad

    • Allmänna Säkerhetsföreskrifter

      • Säkerhetsinformation Gällande Batteri
      • Säkerhetsföreskrifter För Batteri
      • Viktiga Säkerhetsföreskrifter Gällande Laddare
    • Instruktioner För Batterianvändning

      • Kontrollera Batteriets Kapacitet
      • Rengöring
      • Kassera Batterier På Miljösäkert Sätt
    • Laddning

      • Ladding
      • Kontrollera Laddaren
    • Underhåll Av Laddare

    • Montera Laddare

    • Teknisk Information

      • EU-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Dansk

    • SYMBOLFORKLARING Symboler
    • Indholdsfortegnelse

      • Indhold
      • Læs Følgende Før du Starter
    • Hvad er Hvad

    • Grundlæggende Sikkerhedsforholdsregler

      • Sikkerhedsoplysninger Om Batterier
      • Batteri Sikkerhedsanvisninger Og Forholdsregler
      • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner for Oplader
    • Batteri Betjeningsvejledning

      • Kontrol Af Batterikapacitet
      • Rengøring
      • Miljøsikker Bortskaffelse Af Batteri
    • Opladningsprocedure

      • Kontrol Af Opladeren
    • Montering Af Oplader

    • Vedligeholdelse Af Oplader

    • Tekniske Data

      • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Norsk

    • NØKKEL TIL SYMBOLENE Symboler
    • Innhold

      • Legg Merke Til Følgende Før du Begynner
    • Hva er Hva

    • Generelle Sikkerhetsforholdsregler

      • Batteri Sikkerhetsinformasjon
      • Batteri Sikkerhetsmerknader Og Forholdsregler
      • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner for Lader
    • Bruksinstruksjoner for Batteri

      • Kontroll Av Batterikapasitet
      • Rengjøring
      • Miljømessig Trygg Batteriavhending
    • Ladeprosedyre

      • Ladeprosedyrecvv
      • Kontroll Av Laderen
    • Vedlikehold Av Laderen

    • Montering Av Laderen

    • Tekniske Data

      • EU Samsvarserklæring
  • Suomi

    • SYMBOLIEN SELITYS Symbolit
    • Sisältö

      • Huomaa Seuraavat Ennen Aloittamista
    • Mikä Mikäkin on

    • Yleiset Turvallisuusohjeet

      • Akun Turvallisuustiedot
      • Akun Turvallisuusilmoitukset Ja Varotoimet
      • Laturin Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Akun Käyttöohjeet

      • Akun Kapasiteetin Tarkistaminen
      • Puhdistaminen
      • YmpäristöystäVällinen Akun Hävittäminen
    • LATAAMINEN Lataaminen

      • Laturin Tarkistaminen
    • Laturin Asentaminen

    • Laturin Huolto

    • Tekniset Tiedot

      • EC-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Deutsch

    • SYMBOLERKLÄRUNG Symbole
    • Inhalt

      • Beachten Sie Folgendes, Bevor Sie Starten
    • Was ist was

    • ALLGEMEINE Vorsichtsmaßnahmen

      • Sicherheitsinformationen für Akku
      • Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen für Akku
      • Wichtige Sicherheitsanweisungen für Ladegerät
    • Bedienungsanleitung für Akku

      • Überprüfen der Akkukapazität
      • Reinigung
      • Umweltfreundliche Entsorgung
    • Ladevorgang

      • Überprüfen des Ladegerätes
    • Befestigung des Ladegerätes

    • Wartung des Ladegerätes

    • Technische Daten

      • EC-Konformitätserklärung
  • Français

    • LES DIFFÉRENTS SYMBOLES des TOUCHES Symboles
    • Contenu

      • Notez Les Éléments Suivants Avant de Commencer
    • Présentation des Différentes Pièces

    • Précautions de Sécurité Générales

      • Informations Relatives À la Sécurité des Batteries
      • Conseils de Sécurité Et Précautions Sur la Batterie
      • Consignes de Sécurité Importantes Sur Le Chargeur
    • Instructions Relatives À L'utilisation de la Batterie

      • Vérifier la Capacité de la Batterie
      • Nettoyage
      • Mise Au Rebut de la Batterie Avec Respect de L'environnement
    • Procédure de Charge

      • Vérifier L'état du Chargeur
    • Monter Le Chargeur

    • Entretenir Le Chargeur

    • Données Techniques

      • Déclaration de Conformité CE
  • Dutch

    • LEGENDE SYMBOLEN Symbolen
    • INHOUD Inhoud

      • Merk Op Voor Het Starten
    • Wat Is Wat

    • Algemene Veiligheidsvoorzieningen

      • Veiligheidsinformatie Batterij
      • Veiligheidsopmeringen en Voorzorgsmaatregelen M.b.t. de Batterij
      • Belangrijke Veiligheidsinstructies I.V.M. de Lader
    • Batterijbedieninstructies

      • Batterijvermogen Controleren
      • Reinigen
      • Milieuvriendelijk Verwijderen Van de Batterij
    • Oplaadprocedure

      • Lader Controleren
    • Onderhoud Oplader

    • Montage Oplader

    • Technische Gegevens

      • EC-Conformiteitsverklaring
  • Español

    • TECLA a SÍMBOLOS Símbolos
    • Contenido

      • Contenidos
      • Tenga en Cuenta lo Siguiente Antes de Empezar
    • Qué es

    • Precauciones de Seguridad General

      • Información de Seguridad de la Batería
      • Notas y Precauciones de Seguridad de la Batería
      • Instrucciones de Seguridad Importantes del Cargador
    • Instrucciones de Funcionamiento de la Batería

      • Comprobar la Capacidad de la Batería
      • Limpeza
      • Eliminación de Baterías sin Daño para el Ambiente
    • Procedimiento de Carga

      • Procedimientos de Carga
      • Comprobación del Cargador
    • Mantenimiento del Cargador

    • Montaje del Cargador

    • Datos Técnicos

      • Declaración CE de Conformidad
  • Português

    • TECLA para SÍMBOLOS Símbolos
    • ÍNDICE Conteúdo

      • Observe O Seguinte Antes de Iniciar
    • O que É?

      • O que É
    • Avisos de Segurança Geral

      • Informação de Segurança da Bateria
      • Precauções E Notas de Segurança da Bateria
      • Instruções de Segurança Importante sobre O Carregador
    • Instruções de Funcionamento da Bateria

      • Verificar a Capacidade da Bateria
      • Limpeza
      • Eliminação da Bateria de Forma Ambientalmente Segura
    • Procedimento de Carregamento

      • Verificar O Carregador
    • Montagem Do Carregador

    • Manutenção Do Carregador

      • Montagem Do Carregador
    • Dados Técnicos

      • Informação Técnica
      • Declaração de Conformidade CE
  • Italiano

    • SIMBOLI CHIAVE Simboli
    • CONTENUTI Contenuti

      • Prima Dell'avvio
    • Come Individuare Le Parti

    • Precauzioni Generali DI Sicurezza

      • Informazioni DI Sicurezza Sulla Batteria
      • Note E Precauzioni Sulla Sicurezza Della Batteria
      • Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caricatore
    • Istruzioni Funzionamento Batteria

      • Controllare la Carica Della Batteria
      • Operazioni DI Pulizia
      • Smaltimento Sicuro Ed Ecocompatibile Della Batteria
    • Procedura DI Carica

      • Controllo Caricatore
    • Manutenzione Caricatore

    • CHARGER MOUNTING Charger Mounting

    • Dati Tecnic

      • Dati Tecnici
      • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Eesti

    • SÜMBOLITE SELGITUS Sümbolid
    • Sisukord

      • Enne Alustamist Kontrollige Järgmist
    • Mis on Mis

    • Üldised Ohutusmeetmed

      • Aku Ohutusalane Teave
      • Akuga Seotus Märkused Ja Ohutusmeetmed
      • Akulaadija Olulised Ohutusjuhised
    • Aku Kasutusjuhised

      • Aku Mahtuvuse Kontroll
      • Puhastamine
      • Aku Keskkonnasõbralik Utiliseerimine
    • Laadimisprotseduur

      • Akulaadija Kontroll
    • Akulaadija Hooldus

      • Akulaadija Paigaldus
    • Akulaadija Paigaldus

  • Latviešu

    • Saturs

      • Tehnilised Andmed

        • EÜ Vastavusdeklaratsioon
          • IZMANTOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS Simboli
    • SATURS Saturs

      • Ievērojiet Tālāk NorāDītās Lietas Pirms Darba Sākšanas: .. !

        • Kas Ir Kas

        • Vispārēji Drošības Pasākumi

          • Akumulatora Drošības Instrukcija
          • Akumulatora Drošības Piezīmes un Piesardzības Pasākumi
          • Svarīgi LāDētāja Drošības Noteikumi
        • Akumulatora Lietošanas NorāDījumi

          • Akumulatora Jaudas Pārbaude
          • Apkope
          • Videi Droša Bateriju Likvidācija
        • Uzlādes Procedūra

          • LāDētāja Pārbaude
        • LāDētāja Apkope

          • LāDētāja UzstāDīšana
        • LāDētāja UzstāDīšana

        • Tehsnikā Informācija

          • Tehniskā Informācija
          • EK Atbilstības Deklarācija
  • Lietuvių

    • SIMBOLIŲ REIKŠMĖS Simboliai
    • TURINYS Medžiaga
      • Prieš Naudodami Prietaisą Atkreipkite Dėmesį Į Šiuos Punktus
      • Kas Yra Kas

      • Bendrieji Saugos Nurodymai

        • Akumuliatoriaus Saugos Informacija
        • Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai Ir Nurodymai
        • Svarbios Įkroviklio Saugos Instrukcijos
      • Akumuliatoriaus Naudojimosi Instrukcijos

        • Akumuliatoriaus Talpos Tikrinimas
        • Valymas
        • Aplinkai Nekenksmingas Akumuliatoriaus Išmetimas
      • Įkrovimo Eiga

        • Įkroviklio Tikrinimas
      • Įkroviklio Pritvirtinimas

      • Įkroviklio Techninė PriežIūra

      • Techniniai Duomenys

        • EB Atitikties Deklaracija
  • Čeština

    • VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Symboly
    • OBSAH Obsah
      • Před SpuštěníM Věnujte Pozornost NásledujíCíM Skut Ečnostem
      • Co Je Co?

        • Co Je Co
      • Obecná Bezpečnostní Upozornění

        • Informace O Bezpečnosti Výrobku
        • Bezpečnostní Pokyny a Upozornění TýkajíCí Se Baterie
        • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku
      • Pokyny K Obsluze Baterie

        • Kontrola Stavu Nabití Baterie
        • ČIštění
        • Ekologicky Bezpečná Likvidace Baterie
      • Postup Nabíjení

        • Kontrola Nabíječky
      • Údržba Nabíječky

      • Montáž Nabíječky

      • Technické Údaje

        • ES Prohlášení O Shodě

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Operator's manual 2-10
SE
Bruksanvisning 11-19
DK
Brugsanvisning 20-28
NO
Bruksanvisning 29-37
FI
Käyttöohje 38-46
DE
Bedienungsanweisung 47-55
FR
Manuel d'utilisation 56-64
NL
Gebruiksaanwijzing 65-73
ES
Manual de instrucciones 74-82
PT
Instruções para o uso 83-91
IT
Istruzioni per l'uso 92-100
EE
Käsitsemisõpetus 101-109
LV
Lietošanas pamācība 110-118
LT
Naudojimosi instrukcijos 119-127
CZ
Návod k pouÏití 128-136
SK
Návod na obsluhu 137-145
HU
Használati utasítás 146-154
PL
Instrukcja obsługi 155-163
HR
Priruãnik 164-172
RU
Руководство по зксплуатации 173-181
BG
Ръководство за експлоатация 182-190
RO
Instrucöiuni de utilizare 191-199
GR
Οδηγίες χρήσεως 200-208
SL
Navodila za uporabo 209-217
TR
Kullanım kılavuzu 218-226
UA
Посібник корис тувача 227-235
Battery Li 402A, Li 404A
Charger Li 40CGR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Li 40CGR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for McCulloch Li 40CGR

  • Page 1 Instrucöiuni de utilizare 191-199 Οδηγίες χρήσεως 200-208 Instruções para o uso 83-91 Istruzioni per l’uso 92-100 Navodila za uporabo 209-217 Käsitsemisõpetus 101-109 Kullanım kılavuzu 218-226 Lietošanas pamācība 110-118 Посібник корис тувача 227-235 Battery Li 402A, Li 404A Charger Li 40CGR...
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this WARNING! Incorrect or careless use of a product. battery and charger can turn it into a dangerous tool that can cause serious or SYMBOL SIGNAL MEANING even fatal injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS WARNING! Under no circumstances Contents ..............3 may the design of the machine be Note the following before starting: ......3 modified without the permission of WHAT IS WHAT? the manufacturer.
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? 40V 2Ah rechargeable li-ion battery (Li 402A) 40V 4Ah rechargeable li-ion battery (Li 404A) 40V battery charger (Li 40CGR) Operator's manual 4 - English...
  • Page 5: General Safety Precautions

    • DO NOT charge these battery packs with any other – Use soap and water to wash immediately. type of charger. For use only with Li 40CGR charger. – Neutralize with lemon juice, vinegar, or other mild • DO NOT allow liquid inside the charger.
  • Page 6: Battery Safety Notes And Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Battery safety notes and Charger important safety precautions instructions • Do not disassemble and do not dispose of in fire. • Risk of Electric Shock. • Keep battery out of reach of children. • Dry location use only. •...
  • Page 7: Battery Operating Instructions

    BATTERY OPERATING INSTRUCTIONS Checking Battery Capacity WARNING! If the battery pack cracks Press the Battery Capacity Indicator (BCI) button. The or breaks, with or without leaks, lights will illuminate according to the batteries current do not recharge it and do not use. power level.
  • Page 8: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE Charging Procedure to be changed. NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is WARNING! Changes or modifications recommended to fully charge before use to ensure that to this unit not expressly approved by maximum run time can be achieved. This lithium-ion the party responsible for compliance battery will not develop a memory and may be charged could void the user’s authority to...
  • Page 9: Charger Maintenance

    CHARGER MAINTENANCE Charger Maintenance IMPORTANT! • Keep the charger clean and clear of debris. Do not IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS allow foreign material into the recessed cavity or SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER – TO on the contacts. Wipe with a dry cloth. Do not use REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, solvents, water, or place in wet conditions.
  • Page 10: Technical Data

    Address:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Herewith we declare that the product Category ........................... 40V battery charger Model ................................Li 40CGR Serial number ....................See product rating label Year of Construction ..................See product rating label ■ is in confirmity with the relevant provisions of the Low Voltage Directive 2014/35/EU ■...
  • Page 11: Symbolförklaringar Symboler

    SYMBOLFÖRKLARINGAR Symboler Följande signalord och betydelse används för att förklara de olika risknivåerna som hör till denna VARNING! Felaktig eller vårdslös produkt. användning av batteri och laddare kan SYMBOLER SIGNAL BETYDELSE gör det till ett farligt verktyg som kan FARA: Indikerar en över- orsaka allvarliga personskador och även hängande farlig...
  • Page 12: Innehåll Innehål

    INNEHÅLL Innehåll Observera innan du startar: SYMBOLFÖRKLARINGAR Läs noga igenom bruksanvisningen. Symboler ..............11 INNEHÅLL VARNING! Maskinens utformning får Innehål ..............12 under inga förutsättningar modifieras utan tillstånd från tillverkaren. Använd Observera innan du startar:........12 bara originaltillbehör. Icke godkända VAD ÄR VAD? modifieringar och/eller tillbehör kan Vad är vad? ............
  • Page 13: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? Vad är vad? 40 V, 2 Ah laddningsbart litiumjonbatteri (Li 402A) 40 V, 4 Ah laddningsbart litiumjonbatteri (Li 404A) 40 V batteriladdare (Li 40CGR) Bruksanvisning Svenska - 13...
  • Page 14: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Byt ut batteriet. – Tvätta omedelbart med tvål och vatten. • LADDA INTE batterierna med någon annan laddare. Använd enbart med laddaren Li 40CGR. – Neutralisera med citronjuice, vinäger eller någon annan mild syra. • SLÄPP INTE in någon vätska i laddaren.
  • Page 15: Säkerhetsföreskrifter För Batteri

    ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter för batteri Viktiga säkerhetsföreskrifter gällande laddare • Do Ta inte isär batteriet. • Förvara utom räckhåll för barn. • Risk för elektrisk stöt. • Exponera inte batteriet för vatten eller saltvatten, • Använd enbart på torra platser. batteriet ska förvaras på...
  • Page 16: Instruktioner För Batterianvändning

    INSTRUKTIONER FÖR BATTERIANVÄNDNING Kontrollera batteriets kapacitet VARNING! Om batteripaketet spricker Tryck på batterikapacitetsindikatorknappen (BCI). eller går sönder, med eller utan Lamporna tänds enligt batteriets kapacitetsnivå. Se läckage, får det inte laddas eller tabellen nedan: användas. Avyttra och ersätt det med ett nytt batteripack. FÖRSÖK INTE REPARERA DET! Undvik skada, BCI- LAMPMÄTARE...
  • Page 17: Laddning

    LADDNING Laddning VARNING! Ändringar eller OBS! Batteriet levereras inte laddat. Vi rekommenderar modifieringar av enheten som inte att batteriet laddas fullt för att säkerställa max uttryckligen godkänts av den part u p p . användningstid. Litiumjonbatteriet har inget minne och som ansvarar för sammansättning kan laddas när som helst.
  • Page 18: Underhåll Av Laddare

    UNDERHÅLL AV LADDARE Underhåll av laddare VIKTIGT! • Se till att laddaren är torr, ren och fri från skräp. Låt VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER inga främmande föremål komma in i den nedsänkta SPARA INSTRUKTIONERNA – FARA: MINSKA håligheten eller i kontakterna. Torka ren med torr RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT trasa.
  • Page 19: Teknisk Information

    Namn: Gary Gao Naixin (Chef för Engineering) Adress:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ......................40 V batteriladdare Modell ............................Li 40CGR Serienummer....................Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..................Se märkplåten på produkten ■ uppfyller relevanta krav i lågspänningsdirektivet 2014/35/EU ■...
  • Page 20: Symbolforklaring Symboler

    SYMBOLFORKLARING Symboler Følgende signalord og betydninger redegør for risikoniveauerne ved brug af denne maskine. ADVARSEL! Forkert eller skødesløs brug af et batteri og oplader kan gøre det til SYMBOLER SIGNAL BETYDELSE et farligt redskab, som kan forårsage FARE Angiver en umiddelbar alvorlige eller endda livstruende skader.
  • Page 21: Indhold

    INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold Læs følgende før du starter: SYMBOLFORKLARING Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Symboler ..............20 ADVARSEL! Maskinens udformning INDHOLDSFORTEGNELSE må under ingen omstændigheder Indhold ...............21 ændres uden tilladelse fra producenten. Brug altid originalt Læs følgende før du starter: ........21 tilbehør.
  • Page 22: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? Hvad er hvad? 40V 2Ah genopladeligt litium-ion-batteri (Li 402A) 40V 4Ah genopladeligt litium-ion-batteri (Li 404A) 40V batterioplader (Li 40CGR) Brugsanvisning 22 - Danish...
  • Page 23: Grundlæggende Sikkerhedsforholdsregler

    Erstat batteripakken. – Brug sæbevand til at vaske området omgående. • Oplad IKKE disse batteripakker med nogen anden form for oplader. Kun til brug med Li 40CGR oplader. – Neutralisér med citronjuice, eddike eller andre milde syrer. • Lad IKKE væske trænge ind i opladeren.
  • Page 24: Batteri Sikkerhedsanvisninger Og Forholdsregler

    GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Batteri sikkerhedsanvisninger Vigtige sikkerhedsinstruktioner og forholdsregler for oplader • Batteriet må ikke adskilles. • Fare for elektrisk stød. • Opbevar utilgængeligt for børn. • Må kun bruges på tørre steder. • Udsæt ikke batteriet for vand eller saltvand, batteriet •...
  • Page 25: Batteri Betjeningsvejledning

    BATTERI BETJENINGSVEJLEDNING Kontrol af batterikapacitet ADVARSEL! Hvis batteripakken revner Tryk på batterikapacitet indikator (BCI) knappen. eller går I stykker, med eller uden Lamperne tændes i overensstemmelse med lækage, må den ikke genoplades og batteriernes kapacitetsniveau. Se diagram herunder: anvendes. Bortskaf den og udskift den med en ny batteripakke.
  • Page 26: Opladningsprocedure

    OPLADNINGSPROCEDURE Opladningsprocedure ADVARSEL! Ændringer eller NOTE: Batteriet leveres ikke fuldt opladet. Det modifikationer, der ikke udtrykkeligt anbefales at oplade batteriet helt, for at sikre at den er godkendt af den ansvarshavende, maksimale køretid opnås. Dette lithium-ion batteri kan ugyldiggøre brugerens ret til at udvikler ikke en hukommelse og kan oplades når som betjene udstyret.
  • Page 27: Vedligeholdelse Af Oplader

    VEDLIGEHOLDELSE AF OPLADER Vedligeholdelse af oplader VIGTIGT! • Hold opladeren ren og fri for snavs. Lad ikke VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER fremmedlegemer komme ind i det forsænkede GEM DISSE VEJLEDNINGER - FARE: FOR hulrum eller på kontakterne. Tør med en tør klud. AT REDUCERE RISIKO FOR BRAND ELLER Brug ikke opløsningsmidler, vand eller placer under ELEKTRISK STØD, SKAL DISSE VEJLEDNINGER...
  • Page 28: Tekniske Data

    Adresse:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ......................40V batterioplader Model ............................Li 40CGR Serienummer ....................Se produktets klassificeringsetiketl Fremstillingsår ..................Se produktets klassificeringsetiket ■ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU ■...
  • Page 29: Nøkkel Til Symbolene Symboler

    NØKKEL TIL SYMBOLENE Symboler Følgende signalord og meninger har til hensikt å forklare graden av risiko forbundet med bruken av ADVARSEL! Feil eller skjødesløs bruk dette. av batteri og lader kan gjøre det til et farlig verktøy som kan gi alvorlige SYM- SIGNAL BETYDNING...
  • Page 30: Innhold

    INNHOLD Innhold Legg merke til følgende før du begynner: NØKKEL TIL SYMBOLENE Symboler..............29 Legg merke til følgende før du begynner: INNHOLD Innhold ..............30 ADVARSEL! Under ingen omstendighet må maskinen Legg merke til følgende før du begynner:....30 konstruksjon endres uten HVA ER HVA? produsentens tillatelse.
  • Page 31: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? Hva er hva? 40 V 2 Ah oppladbare li-ion-batteri (Li 402A) 40 V 4 Ah oppladbare li-ion-batteri (Li 404A) 40V batterilader (Li 40CGR) Bruksanvisning Norwegian- 31...
  • Page 32: Generelle Sikkerhetsforholdsregler

    • IKKE lad disse batteripakkene med noen annen type lader. Kun for bruk sammen med Li 40CGR-lader. • Hvis batteriet ikke skal brukes på 3 måneder eller mer må det lagres i et miljø med romtemperatur.
  • Page 33: Batteri Sikkerhetsmerknader Og Forholdsregler

    GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER Batteri sikkerhetsmerknader og Viktige sikkerhetsinstruksjoner forholdsregler for lader • Ikke demonter batteriet. • Risiko for elektrisk støt. • Hold barn vekke fra batteriene og laderen. • Bruk bare tørr oppbevaring. • Ikke eksponer batteriet mot vann elle saltvann, •...
  • Page 34: Bruksinstruksjoner For Batteri

    BRUKSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Kontroll av batterikapasitet ADVARSEL! Ikke lad opp igjen eller Naciśnij przycisk wskaźnika pojemności akumulatora bruk en batteripakke som har sprukket (BCI). Kontrolka świeci w zależności od poziomu eller gått i stykker på annen måte, pojemności akumulatora. Patrz wykres poniżej: enten det lekker ut væske eller ikke.
  • Page 35: Ladeprosedyre

    LADEPROSEDYRE Ladeprosedyrecvv ADVARSEL! Endringer av denne som MERK: Batteriet sendes ikke fulladet. Det anbefales ikke er uttrykkelig godkjent av dem fullading før bruk for å sikre at det kan oppnås som er ansvarlig for samsvar kan føre maksimal brukstid. Dette litiumion-batteriet vil ikke til at brukeren ikke lenger vil være utvikle et minne og kan lades på...
  • Page 36: Vedlikehold Av Laderen

    VEDLIKEHOLD AV LADEREN Vedlikehold av laderen VIGTIG! • Hold laderen tørr, ren og fri for avfall. Ikke la VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER fremmedlegemer trenge inn i det nedsenkede TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE - FARE: hulrommet eller legge seg på kontaktene. Tørk av FØLG DISSSE INSTRUKSJONENE NØYE FOR med en tørr klut.
  • Page 37: Tekniske Data

    Adresse:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Herved erklærer vi at produktet Kategori ......................40V batterilader Modell ............................Li 40CGR Serienummer....................Se produktetiketten Produksjonsår ..................Se produktetiketten ■ er i samsvar med de relevante forskriftene til Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU ■...
  • Page 38: Symbolien Selitys Symbolit

    SYMBOLIEN SELITYS Symbolit Seuraavien merkkien tarkoitus on selittää, miten vakava riski tuotteeseen liittyy. VAROITUS!Akun ja laturin virheellinen tai huolimaton käyttö voi tehdä siitä SYMB- MERKKI MERKITYS vaarallisen välineen, joka voi aiheuttaa OLIT vakavan vamman tai jopa kuoleman. VAARA Ilmoittaa välittömästä vaara- On erittäin tärkeää, että...
  • Page 39: Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö Huomaa seuraavat ennen aloittamista: SYMBOLIEN SELITYS Symbolit ..............38 Lue käyttöohjeet huolella. SISÄLTÖ Sisältö ..............39 VAROITUS! Laitteen rakennetta ei Huomaa seuraavat ennen aloittamista: ..... 39 saa missään tapauksessa muunnella MIKÄ MIKÄKIN ON? ilman valmistajan lupaa.Käytä aina alkuperäisiä varaosia.Luvattomat Mikä...
  • Page 40: Mikä Mikäkin On

    MIKÄ MIKÄKIN ON? Mikä mikäkin on? 40V 2Ah ladattava litiumioniakku (Li 402A) 40V 4Ah ladattava litiumioniakku (Li 404A) 40V akkulaturi (Li 40CGR) Käyttöohje 40 - Finnish...
  • Page 41: Yleiset Turvallisuusohjeet

    – Pese välittömästi saippualla ja vedellä. • ÄLÄ lataa näitä akkuja minkään muun tyyppisellä – Neutraloi sitruunamehulla, etikalla tai muulla laturilla.Saa käyttää vain Li 40CGR-laturin kanssa. laimealla hapolla. • ÄLÄ päästä nestettä laturin sisään. • Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiin, noudata yllä...
  • Page 42: Akun Turvallisuusilmoitukset Ja Varotoimet

    YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Akun turvallisuusilmoitukset ja Laturin tärkeitä varotoimet turvallisuusohjeita • Älä pura akkua. • Sähköiskun vaara. • Pidä poissa lasten ulottuvilta. • Käytettäväksi vain kuivassa tilassa. • Älä altista akkua vedelle tai suolavedelle; akkua • VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. tulee säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa, ja se •...
  • Page 43: Akun Käyttöohjeet

    AKUN KÄYTTÖOHJEET Akun kapasiteetin tarkistaminen VAROITUS! Jos akku halkeaa tai Paina akun kapasiteetin ilmoituspainiketta (BCI). Valo rikkoutuu, riippumatta vuodoista, syttyy ilmoittaen akun kapasiteetin. Katso alla oleva älä lataa tai käytä sitä. Hävitä se ja taulukko: vaihda se uuteen akkuun. ÄLÄ YRITÄ KORJATA SITÄ! Vältä...
  • Page 44: Lataaminen Lataaminen

    LATAAMINEN Lataaminen VAROITUS!Tähän laitteeseen HUOMAUTUS: Akku ei tule täysin ladattuna. tehdyt muutokset, joita sääntöjen Suositellaan, että akku ladataan täysin ennen käyttöä, noudattamisesta vastuussa oleva jotta se kestää mahdollisimman pitkään. Litiumioniakku osapuoli ei ole hyväksynyt, voivat ei kehitä muisti-ilmiötä, ja se voidaan ladata milloin perua laitteen käyttöluvan.
  • Page 45: Laturin Huolto

    LATURIN HUOLTO Laturin huolto TÄRKEÄÄ! • Pidä laturi puhtaana liasta ja roskista.Älä päästä TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA vierasmateriaaleja koloon tai kontakteihin.Pyyhi SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – VAARA: JOTTA kuivalla liinallaÄlä käytä liuottimia tai vettä äläkä vie TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARA OLISI kosteaan paikkaan. PIENEMPI, NOUDATA NÄITÄ...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Nimi: Gary Gao Naixin (Varapresidentti, Suunnitteluosasto) Osoite:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ......................40V akkulaturi Malli ............................Li 40CGR Sarjanumero ....................Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi..................Viittaa tuotteen nimikilpeen ■ noudattaa matalajännitedirektiivin (2014/35/EU) asianmukaisia edellytyksiä...
  • Page 47: Symbolerklärung Symbole

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Die folgenden Signalwörter und bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd WARNUNG! Falsche oder fahrlässige veranschaulichen. Benutzung eines Akkus und Ladegerätes kann zu einem gefährlichen Werkzeug SYMBOLE SIGNAL BEDEUTUNG führen, und schwere oder sogar tödliche GEFAHR Bezeichnet eine Verletzungen verursachen.
  • Page 48: Inhalt

    INHALT Inhalt Beachten Sie folgendes, bevor Sie starten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ..............47 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. INHALT WARNUNG! Unter keinen Umständen Inhalt ..............48 darf das Design der Maschine ohne Beachten Sie folgendes, bevor Sie starten: ....48 das Einverständnis des Herstellers WAS IST WAS? verändert werden.
  • Page 49: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? 40V 2Ah wiederaufladbarer Li-Ionen Akku (Li 402A) 40V 4Ah wiederaufladbarer Li-Ionen Akku (Li 404A) 40V ladegerät (Li 40CGR) Bedienungsanweisung German - 49...
  • Page 50: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    • Die Zellen des Akkupacks können bei extremer • Laden Sie diese Akkus NICHT mit einem anderen Benutzung oder Temperaturen kleine Lecks Ladegerät. Zur Benutzung mit Li 40CGR Ladegerät. entwickeln. • Lassen Sie KEINE Flüssigkeit in das Ladegerät • Wenn der Akku für drei Monate oder länger eindringen.
  • Page 51: Sicherheitswarnungen Und Vorsichtsmaßnahmen Für Akku

    ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN Sicherheitswarnungen und Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Akku Sicherheitsanweisungen für Ladegerät • Zerlegen Sie den Akku nicht. • Von Kindern fernhalten. • Stromschlaggefahr. • Setzen Sie den Akku nicht Wasser oder Salzwasser • Nur an trockenen Orten benutzen aus, der Akku sollte an einem kühlen und trockenen •...
  • Page 52: Bedienungsanleitung Für Akku

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKU Überprüfen der Akkukapazität WARNUNG! Wenn der Akkupack reißt Drücken Sie die Taste für die Akkuanzeige (BCI). Die oder zerbricht, mit oder ohne Leckage, Lampen leuchten gemäß dem Ladezustand des Akkus laden Sie ihn nicht auf und benutzen ihn auf.
  • Page 53: Ladevorgang

    LADEVORGANG Ladevorgang den Netzstecker für 1 Minute, legen Sie dann den Akku wieder ein und schließen das Ladegerät an das HINWEIS: Der Akku wird nicht voll geladen verschickt. Stromnetz an. Wenn die Anzeige den Ladevorgang Es wird empfohlen den Akku vor der Benutzung voll anzeigt, ist der Akku in Ordnung.
  • Page 54: Wartung Des Ladegerätes

    WARTUNG DES LADEGERÄTES Wartung des Ladegerätes WARNUNG! Entfernen Sie den Akkupack bevor Sie den Akku • Halten Sie das Ladegerät sauber und frei von einstellen, überprüfen oder reinigen, Schmutz. Lassen Sie keine Fremdkörper in die damit Verletzungen und die Gefahr eingelassene Mulde oder an die Kontakte gelangen.
  • Page 55: Technische Daten

    Name: Gary Gao Naixin (Vizepräsident Technik) Adresse:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ......................40V ladegerät Model ............................Li 40CGR Seriennummer ....................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild ■ entspricht den entsprechenden Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ■...
  • Page 56: Les Différents Symboles Des Touches Symboles

    LES DIFFÉRENTS SYMBOLES DES TOUCHES Symboles Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine. ATTENTION! Toute utilisation inadéquate ou négligente de la batterie SYMBOL- SIGNAL SIGNIFICATION et du chargeur peut transformer ceux-ci en un élément dangereux pouvant DANGER Imminence d’un...
  • Page 57: Contenu

    CONTENU Contenu Notez les éléments suivants avant de commencer: LES DIFFÉRENTS SYMBOLES DES TOUCHES Symboles ............. 56 Lisez attentivement le manuel de l’opérateur. CONTENU Contenu..............57 ATTENTION ! Le design de la machine ne peut en aucun cas être Notez les éléments suivants avant de commencer:..57 modifié...
  • Page 58: Présentation Des Différentes Pièces

    PRÉSENTATION DES DIFFÉRENTES PIÈCES? Présentation des différentes pièces? Batterie lithium-ion rechargeable 2 Ah 40 V (Li 402A) Batterie lithium-ion rechargeable 4 Ah 40 V (Li 404A) Chargeur de batterie 40 V (Li 40CGR) Manuel d’utilisation 58 - French...
  • Page 59: Précautions De Sécurité Générales

    • Si vous pensez ne plus utiliser la batterie pendant autre chargeur. À utiliser uniquement avec le chargeur 3 mois ou plus, rangez la batterie dans une pièce à de batterie Li 40CGR. température ambiante. Chargez entièrement la batterie • NE LAISSEZ AUCUN liquide pénétrer dans le avant de la ranger.
  • Page 60: Conseils De Sécurité Et Précautions Sur La Batterie

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Conseils de sécurité et Consignes de sécurité précautions sur la batterie importantes sur le chargeur • Ne démontez pas la batterie. • Risque d’électrocution. • Gardez les enfants à l'écart. • Utilisez l’unité uniquement dans un endroit sec. •...
  • Page 61: Instructions Relatives À L'utilisation De La Batterie

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION DE LA BATTERIE Vérifier la capacité de la batterie AVERTISSEMENT! Si le pack batterie se Appuyez sur le bouton de vérifcation de charge (BCI) fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne le rechargez pas et ne l'utilisez pas. de la batterie.
  • Page 62: Procédure De Charge

    PROCÉDURE DE CHARGE Procédure de charge chargeur du secteur pendant 1 minute, puis branchez à nouveau le chargeur sur le secteur et la batterie dans NOTE : La batterie n'est pas livrée totalement chargée. le chargeur. Si le voyant indique que la batterie est en Il est recommandé...
  • Page 63: Entretenir Le Chargeur

    ENTRETENIR LE CHARGEUR Entretenir le chargeur ATTENTION! Pour prévenir toute blessure corporelle, risque d'incendie • Maintenez le chargeur propre. Ne laissez aucun ou électrocution, retirez la batterie objet étranger pénétrer à l’intérieur de l'outil ou avant tout réglage, vérification ou entrer en contact avec les bornes.
  • Page 64: Données Techniques

    Adresse:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie......................Chargeur de batterie 40 V Modèle ............................Li 40CGR Numéro de série ....................Voir plaque signalétique Année de fabrication ..................Voir plaque signalétique ■...
  • Page 65: Legende Symbolen Symbolen

    LEGENDE SYMBOLEN Symbolen De volgende en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te WAARSCHUWING! Een foutief of verklaren. onzorgvuldig gebruik van een batterij en lader kan ertoe leiden dat het een gevaarlijk SYMBOLEN SIGNAAL BETEKENIS werktuig wordt dat ernstige of zelfs GEVAAR...
  • Page 66: Inhoud Inhoud

    INHOUD Inhoud Merk op voor het starten: LEGENDE SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Symbolen ............. 65 WAARSCHUWING! Onder geen INHOUD omstandigheden mag het ontwerp van Inhoud ..............66 de machine zonder de toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. Merk op voor het starten: ......66 Gebruik altijd originele accessoires.
  • Page 67: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? 40V 2Ah heroplaadbare li-ionbatterij (Li 402A) 40V 4Ah heroplaadbare li-ionbatterij (Li 404A) 40V batterijlader (Li 40CGR) Gebruiksaanwijzing Dutch - 67...
  • Page 68: Algemene Veiligheidsvoorzieningen

    • De accupackcellen kunnen onder extreme gebruiks- of temperatuuromstandigheden een klein lek • Laad de batterijpacks NIET met een ander type ontwikkelen. lader op. Uitsluitend voor gebruik met Li 40CGR lader. • De accupackcellen kunnen onder extreme gebruiksof temperatuuromstandigheden een klein •...
  • Page 69: Veiligheidsopmeringen En Voorzorgsmaatregelen M.b.t. De Batterij

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Veiligheidsopmeringen en Belangrijke voorzorgsmaatregelen m.b.t. de veiligheidsinstructies i.v.m. de batterij lader • Demonteer de accu niet. • Risico op elektrische schok. • Buiten het bereik van kinderen houden. • Uitsluitend op droge plaatsen gebruiken. • Accu niet aan water of zoutwater blootstellen. Accu •...
  • Page 70: Batterijvermogen Controleren

    BATTERIJBEDIENINSTRUCTIES Batterijvermogen controleren WAARSCHUWING! Als het accupack Druk op de accucapaciteitsindicator (ACI) knop. De barsten vertoont of defect is met of lampjes zullen oplichten in overeenstemming met het zonder lekken, herlaad u de accu niet en accucapaciteitsniveau. Zie onderstaande kaart: gebruikt u deze niet meer.
  • Page 71: Oplaadprocedure

    OPLAADPROCEDURE Oplaadprocedure 2 uur verwijdert u de accu en trekt u de stekker van de oplader uit de contactdoos gedurende 1 minuut OPMERKING: De accu wordt niet in een volledig en stopt u daarna de stekker terug in de contactdoos opgeladen toestand verzonden.
  • Page 72: Onderhoud Oplader

    ONDERHOUD OPLADER Onderhoud oplader BELANGRIJK! • Houd de lader schoon en vrij van vuil. Laat geen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES vreemde voorwerpen in de holtes of contacten BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – GEVAAR: OM indringen. Wrijf schoon met een droge doek. Gebruik HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE geen oplosmiddelen, water of plaats het appraaat SCHOK TE VERMINDEREN, VOLGT U DEZE niet in natte omstandigheden.
  • Page 73: Technische Gegevens

    Adres:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ......................40V batterijlader Model ............................Li 40CGR Serienummer ....................Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje ■ stemt overeen met de relevante bepalingen van de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU ■...
  • Page 74: Tecla A Símbolos Símbolos

    TECLA A SÍMBOLOS Símbolos La válvula de seguridad cargada por resorte reacciona en caso de que se sobrepase la presión máxima ¡ADVERTENCIA! El uso incorrecto o admisible. descuidado de una batería y un cargador puede convertirlo en una herramienta SÍMBOLOS SEÑAL SIGNIFICADO peligrosa que puede causar lesiones PELIGRO...
  • Page 75: Contenidos

    CONTENIDO Contenidos Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar: TECLA A SÍMBOLOS Símbolos ............74 Lea el manual del operador detenidamente. CONTENIDO ¡ADVERTENCIA! En ningún caso Contenidos............75 se podrá modificar el diseño de la Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar:..75 máquina sin el permiso del fabricante.
  • Page 76: Qué Es

    ¿QUÉ ES? ¿Qué es? Batería recargable ion-litio de 40V 2Ah (Li 402A) Batería recargable ion-litio de 40V 4Ah (Li 404A) Cargador de batería de 40V (Li 40CGR) Manual de instrucciones 76 -Spanish...
  • Page 77: Precauciones De Seguridad General

    • NO cargue las baterías con cualquier otro tipo de temperatura. cargador. Utilizar solo con el cargador Li 40CGR. • Caso no se utilice la batería durante 3 o más meses, • NO permita que entre líquido en el interior del guárdela a temperatura ambiente.
  • Page 78: Notas Y Precauciones De Seguridad De La Batería

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERAL Notas y precauciones de Instrucciones de seguridad seguridad de la batería importantes del cargador • No desmonte la batería. • Riesgo de descarga eléctrica. • Mantenga la herramienta alejada de los niños. • Uso en entornos secos. •...
  • Page 79: Instrucciones De Funcionamiento De La Batería

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA Comprobar la capacidad de la ¡ADVERTENCIA! Todos los materiales batería tóxicos deben ser desechados de forma específca para evitar Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). contaminar el medio ambiente. Las luces se encenderán según el nivel de capacidad Antes de desechar una batería de las baterías.
  • Page 80: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA Procedimientos de carga Después de 2 horas, retire la batería y desconecte el enchufe de alimentación de CA del cargador durante NOTA: La batería no se envía completamente cargada. 1 minuto. A continuación, vuelva a insertar el enchufe Se recomienda cargarla completamente antes de de alimentación de CA y la batería.
  • Page 81: Mantenimiento Del Cargador

    MANTENIMIENTO DEL CARGADOR Mantenimiento del cargador ¡ADVERTENCIA! Con el fin de evitar daños personales y el riesgo de • Mantenga el cargador limpio y libre de residuos. No incendios y descargas eléctricas, permita que entren elementos extraños en la parte retire la batería antes de ajustar, interna ni en las conexiones.
  • Page 82: Datos Técnicos

    Dirección:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Por la presente declaramos que el producto Categoría ......................Cargador de batería de 40V Modelo ............................Li 40CGR Número de serie ................Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ................Ver etiqueta de clasificación de productos ■...
  • Page 83: Tecla Para Símbolos Símbolos

    TECLA PARA SÍMBOLOS Símbolos As seguintes palavras de sinal e significados destinam- se a explicar os níveis de risco associados a este AVISO! O uso incorreto ou descuidado de produto. uma bateria e carregador pode transformá-lo SÍMBOLOS SINAL SIGNIFICADO numa ferramenta perigosa que pode causar PERIGO Indica uma situação lesões graves ou mesmo fatais.
  • Page 84: Índice Conteúdo

    ÍNDICE Conteúdo Observe o seguinte antes de iniciar: TECLA PARA SÍMBOLOS Símbolos ............. 83 Leia com atenção o manual do operador. ÍNDICE AVISO! Em nenhuma circunstância Conteúdo ..............84 o desenho da máquina pode ser Observe o seguinte antes de iniciar: ......84 modificado sem a autorização do O QUE É? fabricante.
  • Page 85: O Que É

    O QUE É? O que é? Bateria de ião-lítio recarregável de 40V 2Ah (Li 402A) Bateria de ião-lítio recarregável de 40V 4Ah (Li 404A) Carregador da bateria de 40V (Li 40GCR) Instruções para o uso Portuguese - 85...
  • Page 86: Avisos De Segurança Geral

    Utilizar apenas com o carregador temperaturas extremas. Li 40CGR. • Caso a bateria não seja utilizada durante 3 ou mais • NÃO permitir a entrada de líquidos no interior do meses, guarde-a à temperatura ambiente. Deixe a carregador.
  • Page 87: Precauções E Notas De Segurança Da Bateria

    AVISOS DE SEGURANÇA GERAL Precauções e notas de Instruções de segurança segurança da bateria importante sobre o carregador • NÃO desmontar a bateria. • Risco de choque elétrico. • Deixar fora do alcance das crianças. • Use apenas em local seco. •...
  • Page 88: Instruções De Funcionamento Da Bateria

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DA BATERIA Verificar a capacidade da bateria AVISO! Todos os materiais tóxicos Carregar na tecla (BCI) Indicador de Capacidade da devem ser eliminados de forma Bateria. As luzes acendemse conforme o nível de adequada para prevenir a contaminação capacidade da bateria.
  • Page 89: Procedimento De Carregamento

    PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO Procedimento de carregamento bateria e desligar a tomada AC do carregador por 1 minuto, reintroduzir a ficha na tomada AC e a bateria. NOTA: A bateria não é enviada completamente Se o indicador sinalizar o carregamento, a bateria carregada.
  • Page 90: Manutenção Do Carregador

    MANUTENÇÃO DO CARREGADOR Manutenção do carregador AVISO! A fim de evitar danos pessoais e o risco de incêndio e choque • Mantenha o carregador limpo e livre de detritos. Não elétrico, remova a bateria antes permita que entrem elementos estranhos na parte de ajustes, inspeção e limpeza da interna nem nos contactos.
  • Page 91: Dados Técnicos

    Endereço:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Pelo presente declaramos que o produto Categoria ......................Carregador da bateria de 40V Modelo ............................Li 40CGR Número de série ..................Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ...................Ver etiqueta de classificação do produto ■...
  • Page 92: Simboli Chiave Simboli

    SIMBOLI CHIAVE Simboli I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. AVVERTENZE! L’utilizzo incorretto o incurante di una batteria e di un caricatore SIMBOLI SEGNALE SIGNIFICATO potranno causare lesioni gravi o persino PERICOLO Indica una situazione fatali.
  • Page 93: Contenuti Contenuti

    CONTENUTI Contenuti Prima dell’avvio: SIMBOLI CHIAVE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Simboli ..............92 CONTENUTI AVVERTENZE! In nessuna circostanza Contenuti ..............93 il design dell’utensile potrà essere Prima dell’avvio: ..........93 modificato senza il permesso della ditta produttrice. Utilizzare sempre gli COME INDIVIDUARE LE PARTI? accessori originali.
  • Page 94: Come Individuare Le Parti

    COME INDIVIDUARE LE PARTI? Come individuare le parti? Batteria ricaricabile agli ioni di litio l40V 2Ah (Li 402A) Batteria ricaricabile agli ioni di litio 40V 4Ah (Li 404A) Caricatore da 40V (Li 40CGR) Istruzioni per l’uso 94 - Italian...
  • Page 95: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    Da utilizzarsi solo con un • Nel caso in cui la batteria non venga utilizzata caricatore Li 40CGR. per un periodo pari o superiore a 3 mesi, riporla a • Non lasciare che del liquido penetri all'interno del temperatura ambiente.
  • Page 96: Note E Precauzioni Sulla Sicurezza Della Batteria

    PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Note e precauzioni sulla Importanti istruzioni di sicurezza sicurezza della batteria caricatore • Non smontare la batteria. • Rischio di scosse eletttriche. • Tenere lontano dai bambini. • Utilizzare solo in luoghi asciutti. • Non esporre la batteria all'acqua o all'acqua salata, •...
  • Page 97: Istruzioni Funzionamento Batteria

    ISTRUZIONI FUNZIONAMENTO BATTERIA Controllare la carica della AVVERTENZE! Se il gruppo batterie batteria si rompe o cade, con o senza perdita di liquidi, non ricaricarlo e non Premere il tasto indicatore di capacità batteria (BCI - utilizzarlo. Smaltirlo e sostituirlo battery capacity indicator).
  • Page 98: Procedura Di Carica

    PROCEDURA DI CARICA Procedura di carica reinserire quindi la spina AC e la batteria. Se l'indicatore mostra la carica, la batteria è in ottime condizioni. NOTE: La batteria non viene inviata completamente In caso contrario la batteria deve essere caricata. carica.
  • Page 99: Manutenzione Caricatore

    MANUTENZIONE CARICATORE Manutenzione caricatore AVVERTENZE! Per evitare gravi lesioni alla persona e rischio di • Pulire il caricatore e rimuovere dallo stesso eventuali incendi e scosse elettriche, rimuovere detriti. Non lasciare che corpi estranei entrino nella la batteria prima di regolare, cavità...
  • Page 100: Dati Tecnic

    Indirizzo:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ......................Caricatore da 40V Modello............................Li 40CGR Numero di serie....................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ..................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto ■...
  • Page 101: Sümbolite Selgitus Sümbolid

    SÜMBOLITE SELGITUS Sümbolid Järgnevad märksõnad ja selgitused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete HOIATUS! Aku või akulaadija ebaõige ja kirjeldamiseks. hooletu kasutamine võib selle muuta ohtlikuks tööriistaks ja põhjustada raske või SÜMBO- MÄRKS- TÄHENDUS isegi eluohtliku kehavigastuse. Lugege ÕNA kasutusjuhend läbi ja veenduge, et OHT.
  • Page 102: Sisukord

    SISUKORD Sisu Enne alustamist kontrollige järg- mist: SÜMBOLITE SELGITUS Sümbolid ..............101 Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. SISUKORD HOIATUS! Seadme konstruktsiooni Sisu ..............102 ei tohi mingil juhul muuta ilma Enne alustamist kontrollige järgmist......102 tootja loata. Kasutage alati MIS ON MIS? ainult originaalvaruosi.
  • Page 103: Mis On Mis

    MIS ON MIS? Mis on mis? 2 Ah liitiumioonaku laadija 40 V (Li 402A) 4 Ah liitiumioonaku laadija 40 V (Li 404A) Akulaadija 40 V (Li 40CGR) Käsitsemisõpetus Estonian - 103...
  • Page 104: Üldised Ohutusmeetmed

    • Ärge püüdke neid akupakette laadida mingit muud vedelik satub nahale: tüüpi akulaadijaga. Kasutage ainult akulaadijat – Peske lekkinud vedelik seebi ja veega kohe Li 40CGR. maha. • Laadijasse EI tohi pääseda vedelikku. – Neutraliseerige nahk sidrunimahla, äädika või • Laadijat EI tohi kasutada juhendis mittekirjeldatud kergetoimelise happega.
  • Page 105: Akuga Seotus Märkused Ja Ohutusmeetmed

    ÜLDISED OHUTUSMEETMED Akuga seotus märkused ja Akulaadija olulised ohutusmeetmed ohutusjuhised • Akut EI TOHI lahti võtta. • Elektrilöögi oht. • Hoidke laste eest. • Kasutamiseks ainult kuivas kohas. • ÄRGE jätke akut mageda või soolase vee kätte, • KASUTAMISEKS AINULT RUUMIS. hoida jahedas ja kuivas kohas.
  • Page 106: Aku Kasutusjuhised

    AKU KASUTUSJUHISED Aku mahtuvuse kontroll HOIATUS! Kui aku on pragunenud Vajutage aku täituvuse indikaatori klahvi (BCI). või katki, ükskõik, kas lekib või mitte, Vastavalt aku seisukorrale süttivad tuled: Vaadake siis ei tohi seda enam laadida ega skeem all: kasutada. Viige see ümbertöötlemisse ning asendage uue akuga.
  • Page 107: Laadimisprotseduur

    LAADIMISPROTSEDUUR Laadimisprotseduur HOIATUS! Igasugused sellel seadmel MÄRKUS. Aku ei ole tarnimise hetkel täielikult laetud. tehtud muudatused, mida vastavuse Pikema tööea saavutamiseks on soovitatav aku enne eest vastutav osapool ei ole esimest kasutamist täis laadida. Liitiumioonakul ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, võivad mälu ja seda võib ükskõik mis hetkel laadida.
  • Page 108: Akulaadija Hooldus

    AKULAADIJA HOOLDUS Akulaadija hooldus TÄHTIS! • Hoidke laadija puhas ja prahivaba. Ärge laske TÄHTSAD OHUTUSJUHISED võõrkehadel sattuda õõnsusesse või kontaktidele. HOIDKE JUHISED ALLES OHT: TULEKAHJU JA Puhastage kuiva lapiga. Ärge kasutage lahusteid või ELEKTRILÖÖGIOHU VÄLTIMISEKS ON JUHISTE vett ega hoidke niiskes kohas. JÄRGIMINE VÄGA OLULINE.
  • Page 109: Tehnilised Andmed

    Nimi: Gary Gao Naixin (Asepresident tootmise alal) Aadress: Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Kinnitame, et see toode, Nimetus ............................Akulaadija 40 V Mudel .............................Li 40CGR Seerianumber ........................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ........................vaadake toote tehasesilti ■ vastab madalpingedirektiivi 2014/35/EÜ asjassepuutuvatele nõuetele.
  • Page 110: Izmantoto Simbolu Skaidrojums Simboli

    IZMANTOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS Simboli Šie brīdinājuma simboli un nozīmes paredz paskaidrot riska līmeņus, kas rodas lietojot šo ierīci. BRĪDINĀJUMS! Nepareiza vai bezrūpīga apiešanās ar akumulatoru un lādētāju var SIMBOLI SIGNĀLS NOZĪME radīt nopietnus vai letālus ievainojumus. BRIES- Nozīmē nenovēršamas Ir īpaši svarīgi, ka Jūs izlasāt un MAS: briesmas, kas var izraisīt nāvi saprotat šīs lietotāja rokasgrāmatas...
  • Page 111: Saturs Saturs

    SATURS Saturs Ievērojiet tālāk norādītās lietas pirms darbu sākšanas: IZMANTOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS Simboli ..............110 Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu. SATURS Saturs ..............111 BRĪDINĀJUMS! Ierīces dizains nekādā gadījumā nedrīkst tikt pārveidots bez Ievērojiet tālāk norādītās lietas pirms darba sākšanas: .. ražotāja atļaujas.
  • Page 112: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? Kas ir kas? 40V 2Ah atkārtoti uzlādējama litija jona baterija (Li 402A) 40V 4Ah atkārtoti uzlādējama litija jona baterija (Li 404A) 40V baterijas lādētājs (Li 40CGR) Lietošanas pamācība 112 - Latvian...
  • Page 113: Vispārēji Drošības Pasākumi

    • NEVEICIET šī baterijas komplekta uzlādi ar cita • Ja ārējā izolācija ir bojāta un sūce nokļūst uz ādas: veida lādētāju. Izmantojiet tikai tādu, kas paredzēts Li 40CGR baterijai. – Izmantojiet ziepes un ūdeni, lai to nekavējoties nomazgātu. • NEPIEĻAUT, lai šķidrums nokļūtu lādētājā.
  • Page 114: Akumulatora Drošības Piezīmes Un Piesardzības Pasākumi

    VISPĀRĒJI DROŠĪBAS PASĀKUMI Akumulatora drošības piezīmes Svarīgi lādētāja drošības un piesardzības pasākumi noteikumi • NEIZJAUCIET bateriju. • Elektriskā šoka risks. • Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. • Izmantot tikai sausā vietā. • NEPAKĻAUJIET bateriju saldūdeņa vai jūras ūdeņa • IZMANTOT TIKAI IEKŠTELPĀS. ietekmei;...
  • Page 115: Akumulatora Lietošanas Norādījumi

    AKUMULATORA LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Akumulatora jaudas pārbaude BRĪDINĀJUMS! Ja bateriju pakete Nospiediet pogu (BCI) Baterijas kapacitātes rādītājs. ir bojāta vai salūzusi, ar vai bez Gaismas iedegas atkarībā no baterijas kapacitātes šķidruma zudumu, neuzlādējiet līmeņa. Skatīt zemāk redzamo diagrammu: un neizmantojiet to. Atbrīvojieties no tās un nomainiet ar jaunu bateriju paketi.
  • Page 116: Uzlādes Procedūra

    UZLĀDES PROCEDŪRA Uzlādes procedūra BRĪDINĀJUMS! Šīs vienības PIEZĪME: baterija netiek piegādāta pilnībā uzlādēta. izmaiņas vai modifikācijas, ko nav Lai panāktu maksimālo ekspluatācijas laiku, pirms apstiprinājusi atbildīgā institūcija, var lietošanas ieteicams to uzlādēt. Litija jonu baterija radīt problēmas, lietojot šo ierīci. neattīsta atmiņu, un to var uzlādēt jebkurā...
  • Page 117: Lādētāja Apkope

    LĀDĒTĀJA APKOPE Lādētāja apkope SVARĪGI! • Glabājiet lādētāju tīru un brīvu no gružiem. SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neļaujiet svešķermeņiem iekļūt ierīces iedobumos SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS BĪSTAMI! vai kontaktos. Tīriet ierīci ar sausu lupatiņu. LAI SAMAZINĀTU UGUNSGRĒKU VAI Neizmantojiet šķīdinātājus, ūdeni, kā arī neturiet ELEKTROŠOKU RISKU, IR SVARĪGI RŪPĪGI ierīci mitrā...
  • Page 118: Tehsnikā Informācija

    Adrese: Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija .......................Lādētājs 40V Modelis ...........................Li 40CGR Sērijas numurs......................Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ......................Skatiet produkta datu plāksnīti ■ ir saskaņā ar prasībām Zemsprieguma direktīvā 2014/35/ES ■...
  • Page 119: Simbolių Reikšmės Simboliai

    SIMBOLIŲ REIKŠMĖS Simboliai Toliau pateiktų signalų formuluotės ir reikšmės turi paaiškinti su šiuo gaminiu susijusios rizikos lygį. ĮSPĖJIMAS! Neteisingai arba neatsargiai naudojamas akumuliatorius ir įkroviklis SIMBOLIAI SIGNALAS REIKŠMĖ gali tapti pavojingi sveikatai ar net gyvybei. PAVOJI- Nurodo gresiančią Labai svarbu, kad šias naudojimosi NGA: pavojingą...
  • Page 120: Turinys Medžiaga

    TURINYS Medžiaga Prieš naudodami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos SIMBOLIŲ REIKŠMĖS punktus: Simboliai ..............119 TURINYS Prašome atidžiai perskaityti naudojimosi instrukcijas. Medžiaga ..............120 Prieš naudodami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos ĮSPĖJIMAS! Be gamintojo leidimo punktus: ............... 120 įrenginio konstrukcija jokiu būdu KAS YRA KAS? negali būti pakeista.
  • Page 121: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? Kas yra kas? 40 V 2 Ah įkraunamas ličio jonų akumuliatorius (Li 402A) 40 V 4 Ah įkraunamas ličio jonų akumuliatorius (Li 404A) 40 V akumuliatoriaus įkroviklis (Li 40CGR) Naudojimosi instrukcijos Lithuanian - 121...
  • Page 122: Bendrieji Saugos Nurodymai

    • Jeigu baterija nėra įkraunama ilgą laiką, laikykite naudodami kitokio tipo įkroviklį. Jie skirti naudoti tik ją neapšviestoje, vėsioje ir sausoje vietoje; kas 2 su Li 40CGR įkrovikliu. mėnesius įkraukite bateriją po 2 valandas. • NELEISKITE skysčiui patekti į įkroviklio vidų.
  • Page 123: Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai Ir Nurodymai

    BENDRIEJI SAUGOS NURODYMAI Akumuliatoriaus saugos Svarbios įkroviklio saugos įspėjimai ir nurodymai instrukcijos • Baterijos NEišmontuokite. • Elektros smūgio pavojus. • Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Naudokite tik sausoje vietoje. • NELEISKITE, kad ant baterijos patektų tyro ar • SKIRTA NAUDOTI TIK VIDUJE. sūraus vandens, ją...
  • Page 124: Akumuliatoriaus Naudojimosi Instrukcijos

    AKUMULIATORIAUS NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS Akumuliatoriaus talpos ĮSPĖJIMAS!Jei baterijos blokas įlūžtų tikrinimas ar įtrūktų, nesvarbu, ar yra skysčio nutekėjimo ar ne, jo pakartotinai Paspauskite mygtuką (BCI) - baterijos pajėgumo nebekraukite ir jo nebenaudokite . indikatorius. Lemputės užsidegs pagal esamą baterijos Išmeskite ir pakeiskite nauju baterijos pajėgumo lygį.
  • Page 125: Įkrovimo Eiga

    ĮKROVIMO EIGA Įkrovimo eiga ĮSPĖJIMAS! Jeigu įrenginys PASTABA: Pristatyta baterija nėra pilnai įkrauta. pakeičiamas ar modifikuojamas, bet Prieš naudojimą rekomenduojama įkrauti, kad būtų tokie pakeitimai nėra patvirtinami už užtikrintas ilgiausias veikimo laikas. Ličio jonų baterija atitiktį atsakingos šalies, naudotojas atminties neturi ir ją galima įkrauti bet kada. gali netekti teisės tokiu įrenginiu •...
  • Page 126: Įkroviklio Techninė Priežiūra

    ĮKROVIKLIO TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Įkroviklio techninė priežiūra SVARBU! • Įkroviklis turi būti švarus, be apnašų. Neleiskite SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI pašalinėms medžiagoms patekti į ertmes arba ŠIAS INSTRUKCIJAS IŠSAUGOKITE PAVOJUS: ant kontaktų. Valykite sausa šluoste. Nenaudokite KAD SUMAŽINTI GAISRO AR ELEKTROS tirpiklių, vandens ir nelaikykite drėgnomis sąlygomis. ŠOKO RIZIKĄ...
  • Page 127: Techniniai Duomenys

    Adresas: Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ........................40 V akumuliatoriaus įkroviklis Modelis ............................Li 40CGR Serijos numeris ......................Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ......................Žr. produkto duomenų plokštelę ■ derinasi su aktualiomis Žemųjų įtampų direktyvos 2014/35/ES nuostatomis ■...
  • Page 128: Vysvětlivky Symbolů Symboly

    VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Symboly Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto VAROVÁNÍ! Baterie a nabíječka, které jsou výrobkem. nesprávně nebo nevhodně používané, se mohou změnit v nebezpečný nástroj, který SYMBOLY SIGNÁL VÝZNAM může způsobit vážné nebo i smrtelné NEBEZ- Označuje bezprostředně...
  • Page 129: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah Před spuštěním věnujte pozorn- ost následujícím skutečnostem: VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Symboly ..............128 Pozorně si přečtěte návod k použití. OBSAH VAROVÁNÍ! Bez souhlasu výrobce Obsah ..............129 nesmí být za žádných okolností Před spuštěním věnujte pozornost následujícím skut design zařízení nikterak upravován. ečnostem:............
  • Page 130: Co Je Co

    CO JE CO? Co je co? Nabíjecí Li-ionová baterie 40 V, 2 Ah (Li 402A) Nabíjecí Li-ionová baterie 40 V, 4 Ah (Li 404A) Nabíječka baterie 40 V (Li 40CGR) Návod k pouÏití 130- Czech...
  • Page 131: Obecná Bezpečnostní Upozornění

    • Jeli vnější těsnění poškozeno a kapalina unikne na • Takové bateriové moduly NENABÍJEJTE žádným pokožku: jiným typem nabíječky. Pouze pro použití s nabíječkou Li 40CGR. – Okamžitě omyjte mýdlem a vodou. • NEDOVOLTE vnikání vody do nabíječky. – Neutralizujte citrónovou šťávou, octem nebo slabou kyselinou.
  • Page 132: Bezpečnostní Pokyny A Upozornění Týkající Se Baterie

    OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny a Důležité bezpečnostní pokyny upozornění týkající se baterie pro nabíječku. • Nerozebírejte baterii. • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Uchovávejte mimo dosah dětí. • Používejte pouze na suchém místě. • Nevystavujte baterii vodě nebo slané vodě, baterie •...
  • Page 133: Pokyny K Obsluze Baterie

    POKYNY K OBSLUZE BATERIE Kontrola stavu nabití baterie VAROVÁNÍ! Pokud je baterie prasklá Stiskněte tlačítko indikátoru kapacity akumulátoru (BCI). či poškozena, s nebo bez úniku Světla se rozsvítí dle stavu nabití baterie. Viz tabulku elektrolytu, nevkládejte ji do nabíj- níže: ečky.
  • Page 134: Postup Nabíjení

    POSTUP NABÍJENÍ Postup nabíjení VAROVÁNÍ! Úpravy nebo změny POZNÁMKA: Baterie se nedodává plně nabita. této jednotky, které nejsou výslovně Před použitím se doporučuje plně nabít pro zajištění povoleny stranou zodpovědnou za dosažení maximální životnosti. Tato lithium-iontová dodržování předpisů, mohou vést ke baterie nemá...
  • Page 135: Údržba Nabíječky

    ÚDRŽBA NABÍJEČKY Údržba nabíječky UPOZORNĚNÍ! • Udržujte nabíječku čistou a bez nečistot. Nedovolte, DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY aby do zapuštěné dutiny nebo na kontakty vnikl USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY - NEBEZPEČÍ cizí materiál. Zařízení setřete suchou utěrkou. KE SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ÚRAZU Nepoužívejte rozpouštědla, vodu ani neukládejte v ELEKTRICKÝM PROUDEM DODRŽUJTE mokrém prostředí.
  • Page 136: Technické Údaje

    Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ........................Nabíječka baterie 40 V Model ............................. Li 40CGR Výrobní číslo ..................Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby...................Viz výkonový štítek na výrobku ■ je v souladu s příslušnými ustanoveními této směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU ■...
  • Page 137: Kľúč K Symbolom Symboly

    KĽÚČ K SYMBOLOM Symboly Nasledujúce signálne slová a významy slúžia na vysvetlenie úrovní rizika súvisiacich s týmto produktom. VÝSTRAHA! Nesprávne alebo bezohľadné používanie akumulátora a nabíjačky môže SYMBOLY SIGNÁL VÝZNAM spôsobiť, že nástroj zapríčiní závažné či NEBEZ- Označuje bezprostredne dokonca smrteľné poranenie. Je mimor- PEČEN- nebezpečnú...
  • Page 138: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah Pred zahájením si uvedomte nasledujúce: KĽÚČ K SYMBOLOM Symboly ..............137 Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. OBSAH VÝSTRAHA! Za žiadnych okolností Obsah ..............138 nie je prípustné modifikovať Pred zahájením si uvedomte nasledujúce: ....138 konštrukciu zariadenia bez povolenia ČO JE ČO? výrobcu.
  • Page 139: Čo Je Čo

    ČO JE ČO? Čo je čo? 40 V 2 Ah nabíjateľný lítium-iónový akumulátor (Li 402A) 40 V 4 Ah nabíjateľný lítium-iónový akumulátor (Li 404A) 40 V nabíjačka akumulátorov (Li 40CGR) Návod na obsluhu Slovak - 139...
  • Page 140: Všeobecné Bezpečnostné Opatrenia

    • Pokiaľ akumulátor nedobíjate dlhšiu dobu, je inými druhmi nabíjačky. Určené na použitie len s potrebné uschovať ho na tmavom, chladnom a nabíjačkou Li 40CGR. suchom mieste. Akumulátor dobíjajte 2 hodiny každé • NEdovoľte,aby tekutina prenikla do vnútra dobíjačky. 2 mesiace.
  • Page 141: Bezpečnostné Poznámky A Opatrenia Pre Akumulátor

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Bezpečnostné poznámky a Dôležité bezpečnostné pokyny opatrenia pre akumulátor pre nabíjačku • NEdemontujte akumulátor. • Riziko zásahu elektrickým prúdom. • Chráňte pred deťmi. • Používajte len v suchom prostredí. • NEvystavujte akumulátor pôsobeniu slanej ani • LEN PRE POUŽITIE V INTERIÉRI. sladkej vody, uchovávajte ho na suchom a chladnom •...
  • Page 142: Návod Na Použitie Akumulátora

    NÁVOD NA POUŽITIE AKUMULÁTORA Kontrola kapacity akumulátora VÝSTRAHA! TVšetky toxické Stlačte tlačidlo indikátora kapacity akumulátora (BCI). materiály musia byť zlikvidované Svetlá sa rozsvietia podľa toho, na akej úrovni je vhodným spôsobom, aby sa zabránilo kapacita akumulátora. Viď nasledujúcu schému: kontaminácii životného prostredia. Pred likvidáciou poškodených alebo pokazených akumulátorových MERANIE...
  • Page 143: Postup Pri Nabíjaní

    POSTUP PRI NABÍJANÍ Postup pri nabíjaní a konektor AC od dobíjačky na 1 minútu a znovu zapojte konektor AC do akumulátora. Ak indikátor POZN: Akumulátor je zasielaný s neúplným dobitím. signalizuje dobíjanie, akumulátor je v optimálnom Pre dosiahnutie maximálneho prevádzkového času stave.V opačnom prípade sa musí...
  • Page 144: Údržba Nabíjačky

    ÚDRŽBA NABÍJAČKY Údržba nabíjačky DÔLEŽITÉ! • Nabíjačku udržiavajte v čistote a odstraňujte úlomky. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zabráňte vniknutiu cudzích materiálov do zapustenej UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY NEBEZPEČIE: dutiny alebo na kontakty. Utrite suchou tkaninou. PRE ZNÍŽENIE RIZIKA POŽIARU ALEBO Nepoužívajte rozpúšťadlá, vodu, ani nedávajte do ELEKTRICKÝCH VÝBOJOV JE POTREBNÉ...
  • Page 145: Technické Údaje

    Adresa: Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ........................40 V nabíjačka akumulátorov Model ..............................Li 40CGR Sériové číslo ........................Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ....................... Pozri údajový štítok výrobku ■ je v zhode s príslušnými nariadeniami Smernice o nízko napäťových zariadeniach 2014/35/EU ■...
  • Page 146: Szimbólumok Magyarázata Szimbólumok

    SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Szimbólumok A következő jelölőszavak és jelzések arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos FIGYELEM! Az akkumulátort és a töltőt a veszélyességi szinteket. nem megfelelő vagy gondatlan használat veszélyes eszközzé teheti, ami súlyos vagy SZIMBÓ- JELZÉS JELENTÉS akár végzetes sérülést is okozhat. Nagyon LUMOK fontos, hogy elolvassa és megértse a kezelői kézikönyv tartalmát.
  • Page 147: Tartalom Tartalom

    TARTALOM Tartalom Első használat előtt olvassa el: SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Figyelmesen olvassa el a kezelői kézikönyvet. Szimbólumok ............146 FIGYELEM! A készülék kialakítása a TARTALOM gyártó jóváhagyása nélkül semmilyen Tartalom..............147 körülmények között nem módosítható. Mindig eredeti kiegészítőket Első használat előtt olvassa el: ......147 használjon.
  • Page 148: Mi Micsoda

    MI MICSODA? Mi micsoda? 40V 2Ah lítium-ion akkumulátor (Li 402A) 40V 4Ah lítium-ion akkumulátor (Li 404A) 40V akkumulátortöltő (Li 40CGR) Használati utasítás 148 - Hungarian...
  • Page 149: Általános Biztonsági Óvintézkedések

    • Ha a külső tömítés sérült és a szivárgó anyag a • NE töltse fel ezeket az akkumulátorokat más típusú bőrére kerül. töltővel. Csak a Li 40CGR töltővel használja. – Azonnal mossa le szappannal és vízzel. • Ügyeljen arra, hogy NE kerüljön folyadék a töltő...
  • Page 150: Akkumulátor Biztonsági Megjegyzések És Óvintézk- Edések

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Akkumulátor biztonsági megjeg- Töltő – fontos biztonsági yzések és óvintézkedések utasítások • NE szerelje szét az akkumulátort. • Áramütés veszélye állhat fenn. • Gyermekektől elzárva tárolja. • Csak száraz helyen használja. • NE érje sós- vagy édesvíz az akkumulátort, tárolja •...
  • Page 151: Akkumulátor Kezelői Kézikönyv

    AKKUMULÁTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV Akkumulátorteljesítmény FIGYELEM! Amennyiben az ellenőrzése akkumulátoregység megreped, vagy eltörik, attól függetlenül, hogy Nyomja meg az Akkumulátortöltésmutató (BCI) gombot. észlelt-e folyadékszivárgást, soha ne A fények az akkumulátor töltésének megfelelően töltse újra, és ne használja többet. gyulladnak ki. Lásd a következő sémát: Ártalmatlanítsa, és használjon új akkumulátoregységet.
  • Page 152: Töltési Folyamat

    TÖLTÉSI FOLYAMAT Töltési folyamat akkumulátor optimális állapotban van. 2 óra után vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a váltakozó áramú MEGJEGYZÉS: Az akkumulátort nem teljesen feltöltve csatlakozó aljzatból a töltőt 1 percre, majd ismételten szállítjuk. Használat töltse fel, hogy maximális idejű csatlakoztassa, és tegye be az akkumulátoregységet.
  • Page 153: A Töltő Karbantartása

    A TÖLTŐ KARBANTARTÁSA Töltő karbantartása FONTOS! • A töltőt tartsa tisztán és lerakódástól mentesen. Ne FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK hagyja, hogy idegen anyag kerüljön a süllyesztett ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI üregbe vagy az érintkezőkre. Száraz ruhával törölje UTASÍTÁSTVESZÉLY: A TŰZVAGY RAMÜTÉS le.
  • Page 154: Műszaki Adatok

    120 perc Tömeg 0,88 kg 1,35 kg A termék leírása 40V akkumulátortöltő Típus Li 40CGR Töltő bemenete 100-240 V 50-60 Hz, 1,9 A max. Töltő kimenete 40 V = 2,2 A Tömeg 0,67 kg EK megfelelőségi nyilatkozat (csak Európára vonatkozik) Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd.
  • Page 155: Objaśnienia Symboli Symbole

    OBJAŚNIENIA SYMBOLI Symbole Następujące hasła ostrzegawcze mają ilustrować poziom zagrożenia związanego z obsługą tego OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe lub urządzenia. nieostrożne używanie akumulatora i ładowarki może uczynić z niego SYMBOLE HASŁ O ZNACZENIE niebezpieczne narzędzie i w rezultacie NIEBEZ- Bezwarunkowo niebezpiec- doprowadzić do poważnych urazów PIECZE- zna sytuacja.
  • Page 156: Zawartość Zawartość

    ZAWARTOŚĆ Zawartość Przed rozpoczęciem: OBJAŚNIENIA SYMBOLI Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Symbole ..............155 OSTRZEŻENIE! Pod żadnym ZAWARTOŚĆ warunkiem nie wolno modyfikować Zawartość .............. 156 konstrukcji urządzenia bez uprzedniej zgody producenta. Zawsze należy Przed rozpoczęciem:..........156 używać oryginalnych akcesoriów. OBJAŚNIENIE? Nieautoryzowane modyfikacje oraz/ Objaśnienie? ............
  • Page 157: Objaśnienie? Objaśnienie

    OBJAŚNIENIE? Objaśnienie? Akumulator litowo-jonowy 40 V 2 Ah (Li 402A) Akumulator litowo-jonowy 40 V 4 Ah (Li 404A) Ładowarka akumulatora 40 V (Li 40CGR) Instrukcja obsługi Polish - 157...
  • Page 158: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    ładowarek innego typu. Wyłącznie do stosowania z temperaturze pokojowej. Przed schowaniem należy ładowarką Li 40CGR. całkowicie naładować akumulator. • NIE NALEŻY dopuścić, aby do wnętrza ładowarki • Jeśli akumulator nie jest ładowany przez dłuży czas, przedostały się...
  • Page 159: Uwagi I Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Związanego Z Akumulatorem

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Uwagi i zalecenia dotyczące Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związanego z bezpieczeństwa związanego z akumulatorem ładowarką • Nie należy rozbierać akumulatora. • Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Należy przechowywać z dala od dzieci. • Używać wyłącznie w suchym miejscu. •...
  • Page 160: Instrukcje Dotyczące Obsługi Akumulatora

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI AKUMULATORA Sprawdzanie pojemności OSTRZEŻENIE! Wszystkie materiały akumulatora toksyczne muszą być usuwane w odpowiedni sposób, aby nie dopuścić Naciśnij przycisk wskaźnika pojemności akumulatora do zanieczyszczenia środowiska. (BCI). Kontrolka świeci w zależności od poziomu Przed usunięciem uszkodzonych lub pojemności akumulatora. Patrz wykres poniżej: zużytych akumulatorów litowo- jonowych należy skontaktować...
  • Page 161: Procedura Ładowania

    PROCEDURA ŁADOWANIA Procedura ładowania godzinach należy wyjąć akumulator i odłączyć również wtyczkę AC zasilacza na 1 minutę, a następnie UWAGA: Akumulator nie jest dostarczany w pełni podłączyć wtyczkę zasilania AC ponownie do gniazda naładowany. W celu zapewnienia maksymalnego elektrycznego i włożyć akumulator. Jeśli kontrolka czasu pracy zalecamy, aby całkowicie naładować...
  • Page 162: Konserwacja Ładowarki

    KONSERWACJA ŁADOWARKI Konserwacja ładowarki OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć urazów ciała oraz ryzyka pożaru i porażenia • Ładowarka powinna być zawsze czysta. Obce prądem, należy wyjąć akumulator materiały nie mogą dostawać się do zagłębień ani przed regulacją, kontrolą lub nie mogą dotykać styków. Wycierać suchą szmatką. czyszczeniem akumulatora.
  • Page 163: Dane Techniczne

    Adres:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ......................Ładowarka akumulatora 40 V Model ..............................Li 40CGR Numer seryjny ....................Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ....................Zobacz tabliczkę znamionową ■ jest zgodny z obowiązującymi postanowieniami dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE ■...
  • Page 164: Ključni Simboli Simboli

    KLJUČNI SIMBOLI Simboli Sljedeće signalne riječi i značenja namijenjeni su objašnjenju razina opasnosti koje su vezane uz ovaj UPOZORENJE! Nepravilno ili nepažljivo uređaj. korištenje baterije i punjača može ih pretvoriti i opasan alat koji može uzrokovati ozbiljne SIMBOLI SIGNAL ZNAČENJE ili čak kobne ozljede.
  • Page 165: Sadržaji Sadržaji

    SADRŽAJI Sadržaj Prije pokretanja imajte na umu sljedeće: KLJUČNI SIMBOLI Simboli ..............164 Pažljivo pročitajte upute za uporabu. SADRŽAJI UPOZORENJE! Ni pod kakvim Sadržaji ..............165 uvjetima dizajn uređaja ne smije Prije pokretanja imajte na umu sljedeće: ....165 biti promijenjen bez odobrenja ŠTO JE ŠTO? proizvođača.
  • Page 166: Što Je Što

    ŠTO JE ŠTO? Što je što? Punjiva li-ion baterija od 40 V 2 Ah (Li 402A) Punjiva li-ion baterija od 40 V 4 Ah (Li 404A) Punjač za baterije od 40 V (Li 40CGR) Priruãnik 166 - Croatian...
  • Page 167: Opće Sigurnosne Mjere Opreza

    • Ako je vanjska brtva slomljena i istjecanje dospije na • NEMOJTE baterije puniti s bilo kakvim tipom vašu kožu: punjača. Za korištenje smo s Li 40CGR punjačem. – Koristite sapunicu za trenutno ispiranje. • NE dopustite da tekućina prodre unutar punjača.
  • Page 168: Važne Sigurnosne Upute Za Punjač

    OPĆE SIGURNOSNE MJERE OPREZA Sigurnosne napomene i mjere Važne sigurnosne upute za opreza za bateriju punjač • NE rastavljajte bateriju. • Opasnost od strujnog udara. • Držite izvan dohvata djece. • Koristite samo na suhim lokacijama. • Bateriju NE izlažite slanoj ili slatkoj vodi, pohranite je •...
  • Page 169: Upute Za Rad Baterije

    UPUTE ZA RAD BATERIJE Provjera kapaciteta baterije UPOZORENJE! Ako baterija napukne Pritisnite indikator napunjenosti baterije (BCI). Ovisno ili pukne, sa ili bez gubitka tekućine, od razine napunjenosti baterije, upalit će se svjetla. nemojte ju puniti niti koristiti. Pogledajte donji dijagram: Zbrinite i zamenite ju novom.
  • Page 170: Postupak Punjenja

    POSTUPAK PUNJENJA Postupak punjenja je zamijeniti. NAPOMENA: TIsporučena baterija nije u potpunosti UPOZORENJE! Promjene ili puna. Preporučujemo da ju napunite prije uporabe modifikacije na ovoj jedinici izričito kako biste osigurali maksimalno vrijeme rada. Litij- nisu dopuštene jer strana odgovorna ionska baterija nema memoriju te se stoga može puniti za sukladnost može odbiti korisničko u bilo kom trenutku.
  • Page 171: Održavanje Punjača

    ODRŽAVANJE PUNJAČA Održavanje punjača VAŻNO! • Držite punjač čistim i bez ostataka. Nemojte dopustiti VAŽNI SIGURNOSNI UPUTI da strani materijal dospije u upušteno kućište ili na SAČUVAJTE OVE UPUTE OPASNOST: KAKO BI kontakte. Obrišite sa suhom krpom Nemojte koristiti SE SMANJIO RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG otapala, vodu ili postaviti u vlažnim uvjetima.
  • Page 172: Tehnički Podaci

    Adresa:Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ........................Punjač za baterije od 40 V Model ..........................Li 40CGR Serijski broj ....................Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje..................Pogledati naljepnicu na proizvodu ■ u skladu s relevantnim odredbama Direktive 2014/35/EU o niskom naponu ■...
  • Page 173: Объяснение Условных Обозначений Условные Обозначения

    ОБЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ Условные обозначения Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того, чтобы объяснить уровень ВНИМАНИЕ! Неправильное или неосто- риска, связанного с этим изделием. рожное использование батареи и зарядного устройства может привести к ОБОЗН- СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ серьезным или даже смертельным травмам.
  • Page 174: Содержание

    СОДЕРЖАНИЕ Содержание Важные предупреждения ОБЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Условные обозначения.......... 173 СОДЕРЖАНИЕ ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается изменять конструкцию Содержание ............174 устройства без разрешения Важные предупреждения: ......174 производителя. Всегда используйте КОМПЛЕКТАЦИЯ? оригинальные аксессуары. Несанкционированное изменение Комплектация? ............175 устройства...
  • Page 175: Комплектация

    КОМПЛЕКТАЦИЯ? Комплектация? Перезаряжаемая литий-ионная батарея 40 В, 2 Ач (Li 402A) Перезаряжаемая литий-ионная батарея 40 В, 4 Ач (Li 404A) Зарядное устройство 40 В (Li 40CGR) Руководство по зксплуатации Russian - 175...
  • Page 176: Общие Указания По Безопасности

    • НЕ заряжайте такие батареи каким-либо другим • В элементах аккумуляторной батареи может зарядным устройством. Зарядка батареи должна возникать небольшая утечка при экстремальных выполняться только зарядным устройством Li 40CGR. условиях использования или температуры. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ проникновение жидкости внутрь • Если батарея не будет использоваться в течение...
  • Page 177: Примечания Относительно Безопасного Использования Батареи И Меры Предосторожности

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Примечания относительно Важные инструкции безопасного использования относительно безопасного батареи и меры использования зарядного предосторожности устройства • Запрещается разбирать аккумулятор. • Опасность поражения электрическим током. • Хранить в местах, недоступных для детей. • Использовать только в сухом месте. •...
  • Page 178: Инструкции По Эксплуатации Батареи

    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БАТАРЕИ Проверка емкости батареи ВНИМАНИЕ! Токсичные материалы Нажать кнопку индикатора зарядки аккумулятора должны утилизиро-ваться определенным образом, чтобы (BCI). Загораются лампочки в соответствии предотвратить загрязнение с уровнем зарядки аккумулятора. См. окружающей среды. Перед нижеприведенную таблицу: утилизацией поврежденных или изношенных...
  • Page 179: Процедура Зарядки

    ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДКИ Процедура зарядки светодиод статуса продолжает мигать, это означает, что аккумуляторная батарея неисправна, и ее ПРИМЕЧАНИЕ: аккумулятор не поставляется необходимо заменить. полностью заряженным. Рекомендуется полностью ПРИМЕЧАНИЕ: Когда мигает красный индикатор, зарядить его перед использованием, чтобы извлечь аккумулятор из зарядного устройства и убедиться...
  • Page 180: Обслуживание Зарядного Устройства

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Обслуживание зарядного ВНИМАНИЕ! Во избежание травм, устройства опасности возгорания и поражения электрическим током извлеките • Своевременно очищайте зарядное устройство батарею перед ее регулировкой, от мусора. Не допускайте попадания мусора в проверкой и очисткой. углубления или на контакты. Протрите сухой тканью.
  • Page 181: Технические Характеристики

    Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ....................Зарядное устройство 40 В Модель ..........................Li 40CGR Заводской номер ..............См. паспортную табличку продукта Год выпуска ................См. паспортную табличку продукта ■ соответствует положениям Директивы о низковольтном оборудовании 2014/35/EU ■...
  • Page 182: Обяснение На Символите Символи

    ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Символи Следните сигнални думи и техните съответни значения обясняват нивата на опасност, свързани с ВНИМАНИЕ! Неправилната или невним- употребата на този продукт. ателната употреба на батерията и зарядното устройство могат да направят ЗНАК СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ инструмента опасен, което да доведе ОПАС- Индикация...
  • Page 183: Съдържание

    СЪДЪРЖАНИЕ Съдържание Преди да започнете, имайте предвид следното: ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Символи ..............182 Моля, прочетете внимателно ръководството за СЪДЪРЖАНИЕ оператора. Съдържание............183 ПPEДУПPEЖДEHИE! Дизайнът на Преди да започнете, имайте предвид следното: ..машината не може да се променя ................. 183 при...
  • Page 184: Какво Е Това

    КАКВО Е ТОВА? Какво е това? Акумулаторна литиево-йонна батерия, 40V 2Ah (Li 402A) Акумулаторна литиево-йонна батерия, 40V 4Ah (Li 404A) Зарядно устройство за батерия, 40 V (Li 40CGR) Ръководство за експлоатация 184 - Bulgarian...
  • Page 185: Основни Мерки За Безопасност

    други видове зарядни устройства. Тези батерии могат проявят малки течове. са предназначени за употреба само със зарядно устройство Li 40CGR. • Ако няма да използвате батерията 3 месеца или повече, я съхранявайте на стайна температура. • НЕ допускайте във вътрешността на зарядното...
  • Page 186: Забележки И Предпазни Мерки За Безопасна Употреба На Батерията

    ОСНОВНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Забележки и предпазни мерки Важни указания за безопасност за б е зо п а с н а у п от р еб а н а при употреба на зарядното батерията устройство • НЕ разглобявайте батерията. • Опасност от токов удар. •...
  • Page 187: Указания За Работа С Батерията

    УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С БАТЕРИЯТА Проверка на капацитета на ПPEДУПPEЖДEHИE!Всички батерията токсични материали ще трябва да се изхвърлят по подходящ начин, Натиснете бутон (BCI) Индикатор за капацитета на за да се предотврати замърсяване батерията. Светлините ще светнат в зависимост от на...
  • Page 188: Процедура За Зареждане

    ПРОЦЕДУРА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ Процедура за зареждане батерия. Ако състоянието не светодиода указва „нормално“, това означава, че акумулаторната батерия е изправна. Ако светодиодът премигва ЗАБЕЛЕЖКА: Батерията се изпраща частично още, това означава, че акумулаторната батерия е заредена. Препоръчва се да я заредите преди дефектна...
  • Page 189: Поддръжка На Зарядното Устройство Поддръжка На Зарядното Устройство

    ПОДДРЪЖКА НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО Поддръжка на зарядното уст- ПPEДУПPEЖДEHИE! За да ройство предотвратите наранявания и да ограничите риска от възникване • Поддържайте зарядното устройство чисто и на пожар и токов удар, изваждайте незамърсено. Не позволявайте на външни акумулаторната батерия, преди да материали...
  • Page 190: Технически Данни

    0,88 kg 1,35 kg Описание на продукта Зарядно устройство за батерия, 40 V Модел Li 40CGR Номинална мощност на 100-240 V 50-60 Hz, 1,9 A МАКСИМУМ зарядното устройство Н о м и н а л н а и з х од н а...
  • Page 191: Legendă Simboluri Simboluri

    LEGENDĂ SIMBOLURI Simboluri Următoarele cuvinte de semnalizare şi înţelesurile lor sunt destinate să explice nivelul de risc asociat cu AVERTIZARE! Folosirea incorectă sau acest produs. neglijentă a bateriei și încărcătorului poate să le transforme într-o unealtă SIMB- SEMNAL ÎNŢELES periculoasă ce poate cauza vătămare OLURI gravă...
  • Page 192: Conținut Conținut

    CONȚINUT Conținut Rețineți următoarele înainte de pornire: LEGENDĂ SIMBOLURI Simboluri..............191 Vă rugăm citiți cu atenție manualul de utilizare. CONȚINUT AVERTIZARE! Sub nicio formă Conținut..............192 nu poate fi modificat designul Rețineți următoarele înainte de pornire:....192 acestui aparat fără permisiunea CE E ȘI CE REPREZINTĂ? producătorului.
  • Page 193: Ce E Și Ce Reprezintă

    CE E ȘI CE REPREZINTĂ? Ce e și ce reprezintă? Baterie reîncărcabilă de 40V 2Ah pe li-ion (Li 402A) Baterie reîncărcabilă de40V 4Ah pe li-ion (Li 404A) Încărcător baterie la 40V (Li 40CGR) Instrucöiuni de utilizare Romanian - 193...
  • Page 194: Precauții Generale De Siguranță

    • Dacă sunt utilizate prea mult sau la temperaturi • NU încărcați acești acumulatori cu orice alt tip de extreme, celulele grupului acumulator pot prezenta încărcător. Folosiți doar încărcător Li 40CGR. pierderi mici. • NU permiteţi intrarea de lichid în interiorul •...
  • Page 195: Precauții Și Note De Siguranță Asupra Bateriei

    PRECAUȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ Precauții și note de siguranță Instrucțiuni importante de asupra bateriei siguranță a încărcătorului • NU demontaţi acumulatorul. • Risc de eelectrocutare. • A nu se lăsa la îndemâna copiilor. • Folosire doar în loc uscat. • NU expuneţi acumulatorul la apă dulce sau sărată, •...
  • Page 196: Instrucțiuni De Operare A Bateriei

    INSTRUCȚIUNI DE OPERARE A BATERIEI Verificarea capacității bateriei AVERTIZARE! Dacă grupul acumulator Apăsaţi tasta (BCI) Indicator de Capacitate Acumulator. prezintă crăpături sau se rupe, cu sau Luminile se vor aprinde în funcţie de nivelul de fără pierderi de lichide, nu-l încărcaţi capacitate a acumulatorului.
  • Page 197: Procedura De Încărcare

    PROCEDURA DE ÎNCĂRCARE Procedura de încărcare acumulatorul se află în condiţii optimale. După 2 ore, extrageţi acumulatorul şi deconectaţi priza AC de la NOTA: Acumulatorul nu este livrat complet încărcat. încărcător timp de 1 minut, apoi reintroduceţi priza Se recomandă încărcarea acestuia înainte de utilizare AC şi acumulatorul.
  • Page 198: Întreținerea Încărcătorului

    ÎNTREȚINEREA ÎNCĂRCĂTORULUI Întreținerea încărcătorului IMPORTANT! • Păstrați încărcătorul curat și fără resturi. Nu permiteți INSTRUCŢIUNI IMPORTANTEDE SIGURANŢĂ ca materiale străine să intre în șanțul cavității sau PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE DE FAŢĂ PERICOL: la contacte. Ștergeți cu o cârpă uscată. Nu folosiți ÎN SCOPUL REDUCERII RISCULUI DE INCENDIU solvenți, apă...
  • Page 199: Date Tehnice

    Adresa:Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ......................Încărcător baterie la 40V Model ............................Li 40CGR Număr de serie................A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie .................A se vedea eticheta de clasificare a produsului ■...
  • Page 200: Ερμηνεια Συμβολων Σύμβολα

    ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Σύμβολα Οι παρακάτω λέξεις και οι ερμηνείες τους παρέχονται για επεξήγηση των επιπέδων κινδύνου που σχετίζονται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εσφαλμένη ή με το παρόν προϊόν. απρόσεκτη χρήση μιας μπαταρίας και ενός φορτιστή, μπορεί να τα μετατρέψει σε ΣΥΜΒΟΛΑ SIGNAL ΕΡΜΗΝΕΙΑ...
  • Page 201: Περιεχομενα Περιεχόμενα

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιεχόμενα Προσέξτε τα παρακάτω πριν την εκκίνηση: ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Σύμβολα..............200 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειριστή προσεκτικά. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιεχόμενα ............201 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σε καμία Προσέξτε τα παρακάτω πριν την εκκίνηση:....201 περίπτωση δεν επιτρέπεται η τροποποίηση του σχεδιασμού του ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ? μηχανήματος...
  • Page 202: Επεξηγηση Εξαρτηματων

    ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ? Επεξήγηση εξαρτημάτων? Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 40V 2Ah (Li 402A) Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 40V 4Ah (Li 404A) Φορτιστής μπαταρίας 40V (Li 40CGR) Οδηγίες χρήσεως 202 - Greek...
  • Page 203: Γενικεσ Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    • Αν η μπαταρία δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για 3 • ΜΗΝ φορτίζετε τις μπαταρίες με άλλο τύπο φορτιστή. μήνες ή περισσότερο, τοποθετήστε την σε περιβάλλον Για χρήση μόνο με τον φορτιστή Li 40CGR. με θερμοκρασία δωματίου. Φορτίστε πλήρως την • ΜΗΝ επιτρέπετε την εισροή υγρού στο εσωτερικό του...
  • Page 204: Σημειώσεις Ασφάλειας Και Προφυλάξεις Μπαταρί Ας

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σημειώσεις ασφάλειας και Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας προφυλάξεις μπαταρίας φορτιστή • ΜΗΝ ανοίγετε την μπαταρία. • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. • Για χρήση μόνο σε στεγνούς χώρους. • ΜΗΝ εκθέτετε την μπαταρία σε θαλασσινό ή γλυκό •...
  • Page 205: Οδηγιεσ Χειρισμου Μπαταριασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Έλεγχος δυναμικού μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όλα τα τοξικά Πατήστε το κουμπί (BCI) Ένδειξη χωρητικότητας της υλικά πρέπει να απορρίπτονται με μπαταρίας. Τα φώτα θα ανάψουν σύμφωνα με το κατάλληλο τρόπο για την πρόληψη επίπεδο της χωρητικότητας της μπαταρίας. Δείτε το της...
  • Page 206: Διαδικασια Φορτισησ

    ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Διαδικασία φόρτισης φόρτιση, η μπαταρία είναι σε κανονικές καταστάσεις. Αν ο δείκτης σηματοδοτεί την φόρτιση, η μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μπαταρία δεν αποστέλλεται πλήρως είναι σε κανονικές καταστάσεις. Μετά από 2 ώρες, φορτισμένη.Προτείνεται η φόρτιση της πριν από την βγάλτε...
  • Page 207: Συντηρηση Φορτιστη

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ Συντήρηση φορτιστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού και του • Διατηρείτε τον φορτιστή στεγνό και χωρίς κινδύνου φωτιάς και ηλεκτροπληξίας, υπολείμματα. Μην επιτρέπετε σε ξένα υλικά να αφαιρείτε την μπαταρία πριν την εισέρχονται στην κοιλότητα με εσοχή ή στις επαφές. προσαρμογή, τον...
  • Page 208: Τεχνικα Δεδομενα

    Διεύθυνση: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ......................Φορτιστής μπαταρίας 40V Μοντέ λ..ο............................ Li 40CGR Αριθμός σειράς ...................Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..................Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος ■ ίναι σύμφωνο με τις σχετικές προϋποθέσεις της Οδηγίας χαμηλής τάσης 2014/35/EΕ...
  • Page 209: Legenda Simbolov Simboli

    LEGENDA SIMBOLOV Simboli Naslednje besedne oznake in njihovi pomeni služijo za razlago stopenj tveganja pri uporabi tega izdelka. OPOZORILO! Nepravilna ali neprevidna uporaba akumulatorja in polnilca ga lahko SIMBOLI SIGNAL POMEN spremenita v nevarno orodje, ki lahko NEVAR- Označuje neposredno nevarno povzroči resne ali celo smrtne poškodbe.
  • Page 210: Vsebina Vsebina

    VSEBINA Vsebina Pred začetkom upoštevajte naslednje: LEGENDA SIMBOLOV Simboli ..............209 Prosimo pozorno preberite navodila za upravljavca. VSEBINA OPOZORILO! Pod nobenim pogojem Vsebina ..............210 ni dovoljeno spreminjati zasnove Pred začetkom upoštevajte naslednje: ....210 stroja brez dovoljenja proizvajalca. KAJ JE KAJ? Vedno uporabljajte originalno dodatno opremo.
  • Page 211: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Kaj je kaj? ponovno napolnljiv akumulator 40 V 2 Ah (Li 402A) ponovno napolnljiv akumulator 40 V 4 Ah (Li 404A) Polnilec akumulatorja 40 V (Li 40CGR) Navodila za uporabo Slovene - 211...
  • Page 212: Splošni Varnostni Ukrepi

    Nabíjajte • Teh akumulatorjev NE polnite s katero koli drugo akumulátor 2 hodiny každé 2 mesiace. vrsto polnilca. Uporabljajte samo polnilec Li 40CGR. • Ak je vonkajšie tesnenie poškodené a uniknutá • NEDOVOĽTE, aby do nabíjačky prenikla kvapalina.
  • Page 213: Opombe In Ukrepi Za Varnost Akumulatorja

    SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI Opombe in ukrepi za varnost Pomembna varnostna navodila akumulatorja za polnilec • Akumulátor nerozoberajte. • Nevarnost električnega udara. • Udržiavajte mimo dosahu detí. • Uporaba le v suhih prostorih. • Nevystavujte akumulátor vode ani slanej vode. • LE ZA NOTRANJO UPORABO. Akumulátor sa odporúča skladovať...
  • Page 214: Navodila Za Uporabo Akumulatorja

    NAVODILA ZA UPORABO AKUMULATORJA Preverjanje zmogljivosti OPOZORILO! Všetky toxické materiály akumulatorja sa musia likvidovať špeciálnym spôsobom, aby nedošlo ku kontami- Stlačte tlačidlo indikátora kapacity akumulátora nácii životného prostredia. Pred (BCI). Rozsvietia sa kontrolky podľa úrovne kapacity likvidáciou poškodených alebo akumulátora. Pozrite nasledujúci graf: opotrebovaných lítium-iónových jednotiek akumulátorov sa obráťte na miestnu inštitúciu na likvidáciu...
  • Page 215: Postopek Polnjenja

    POSTOPEK POLNJENJA Postopek polnjenja minútu, potom znova zapojte elektrickú zástrčku a vložte akumulátor. Ak indikátor signalizuje nabíjanie, POZNÁMKA: Akumulátor sa nedodáva plne nabitý. znamená to, že je akumulátor v poriadku. Ak nie, Odporúča sa ho pred použitím úplne nabiť, dosiahnete akumulátor je potrebné...
  • Page 216: Vzdrževanje Polnilca

    VZDRŽEVANJE POLNILCA Vzdrževanje polnilca POMEMBNO! • Poskrbite, da je polnilec čist in brez razbitin. Ne DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY dovolite vstopa tujkov v ugrezno odprtino ali na stike. TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE – Obrišite s suho krpo. Ne uporabljajte topil, vode, in NEBEZPEČENSTVO.
  • Page 217: Tehnični Podatki

    Naslov: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ......................Polnilec akumulatorja 40 V Model ..............................Li 40CGR Serijska številka .................... Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ....................Glejte nalepko s podatki o izdelku ■...
  • Page 218: Önemli̇ Semboller Semboller

    ÖNEMLİ SEMBOLLER Semboller Aşağıdaki işaret sözcükler ve anlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerinin açıklanmasına yöneliktir. UYARI! Bir akünün ve şarj cihazının yanlış veya dikkatsiz bir şekilde SEM- SİNYAL ANLAMI kullanılması aleti ciddi ve hatta ölümcül BOLLER bir yaralanmaya neden olabilecek TEHLİKE: Önlenmemesi durumunda tehlikeli bir alete dönüştürebilir.
  • Page 219: İçi̇ndeki̇ler İçindekiler

    İÇİNDEKİLER İçindekiler Çalıştırmadan önce aşağıda- kilere dikkat edin: ÖNEMLİ SEMBOLLER Semboller ..............218 Lütfen kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. İÇİNDEKİLER İçindekiler ............... 219 UYARI! Makinenin tasarımı hiçbir Çalıştırmadan önce aşağıdakilere dikkat edin:..219 koşulda üreticinin izni olmadan NE NEDİR? değiştirilemez. Her zaman orijinal aksesuarları...
  • Page 220: Ne Nedi̇r

    NE NEDİR? Ne nedir? 40V 2Ah şarj edilebilir lityum iyon akü (Li 402A) 40V 4Ah şarj edilebilir lityum iyon akü (Li 404A) 40V akü şarj cihazı (Li 40CGR) Kullanım kılavuzu 220 - Turkish...
  • Page 221: Genel Güvenli̇k Önlemleri̇

    • Akü 3 ay veya daha uzun süre kullanılmayacaksa • Bu akü takımlarını başka tip bir şarj cihazı ile ŞARJ lütfen aküyü oda sıcaklığında bir ortamda depolayın. ETMEYİN. Sadece Li 40CGR şarj cihazı ile birlikte Lütfen depolamadan önce tamamen şarj edin. kullanılabilir.
  • Page 222: Akü Güvenlik Notları Ve Alınacak Önlemler

    GENEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Akü güvenlik notları ve alınacak Şarj cihazı için önemli güvenlik önlemler talimatları • Bataryayı SÖKMEYİNİZ. • Elektrik Çarpması Riski. • Çocukların erişmeyeceği yerde muhafaza ediniz. • Sadece kuru yerde kullanın. • Bataryayı tatlı veya tuzlu suya maruz BIRAKMAYINIZ •...
  • Page 223: Akü Kullanma Talimatlari

    AKÜ KULLANMA TALIMATLARI Akü kapasitesinin kontrolü UYARI! Eğer batarya grubu gerek Batarya Kapasitesi Göstergesi tuşuna (BKG) basınız. sıvı sızıntısı ile gerekse sıvı sızıntısı Işıklar bataryanın kapasite düzeyine göre açılacaktır. olmaksızın kırıksa veya hasarlıysa, Aşağıdaki şemaya bakınız: şarj etmeyiniz ve kullanmayınız. İmha ediniz ve yeni bir batarya grubu ile değiştiriniz.
  • Page 224: Şarj Prosedürü

    ŞARJ PROSEDÜRÜ Şarj prosedürü çıkartınız ve AC prizini 1 dakika boyunca şarj cihazından sökünüz ve sonrasında AC prizi ve NOT: Batarya şarjı tam dolu şekilde gönderilmeme- bataryayı yeniden takınız. Eğer gösterge şarj edildiğini ktedir. Maksimum çalışma süresine ulaşmasını garanti belirtiyorsa, batarya optimal durumdadır. Aksi takdirde, etmek için kullanmadan önce şarj etmeniz önerilir.
  • Page 225: Şarj Ci̇hazinin Bakimi

    ŞARJ CİHAZININ BAKIMI Şarj cihazının bakımı ÖNEMLİ! • Şarj cihazını temiz ve birikintiden arındırılmış olarak ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI saklayın. Yabancı maddelerin girintili boşluğa veya BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ - TEHLİKE: kontaklara girmesine izin vermeyin. Kuru bir bezle YANGIN VE ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ silin.
  • Page 226: Tekni̇k Veri̇ler

    Adres: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Köln A lmanya İşbu belge ile bu ürünün Kategori ......................40V akü şarj cihazı Model ............................Li 40CGR Seri numarası: .................Ürün derecelendirme etiketine bakın Üretim Yılı ..................Ürün derecelendirme etiketine bakın ■ 2014/35/EU Düşük Voltaj Direktifi'nin ilgili hükümleri ile uyumludur ■...
  • Page 227: Пояснення Символів Символи

    ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ Символи Наступні сигнальні слова та їх значення мають на меті пояснити рівень ризику при використанні цього ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Неправильне або виробу. необережне використання акумулятора та зарядного пристрою може зробити їх СИМВОЛ СИГНАЛ ЗНАЧЕННЯ небезпечними інструментами та НЕБЕЗ- Позначає загрозливу призвести...
  • Page 228: Зміст

    ЗМІСТ Зміст Перед початком роботи виконайте наступне ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ Символи ..............227 Уважно прочитайте прочитайте цей посібник корис- тувача. ЗМІСТ Зміст ..............228 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Забороняється Перед початком роботи виконайте наступне: ... 228 змінювати дизайн цього пристрою ЩО Є ЩО? без дозволу виробника. Завжди Що...
  • Page 229: Що Є Що

    ЩО Є ЩО? Що є що? Перезарядний літій-іонний акумулятор 40В 2A·год. (Li 402A) Перезарядний літій-іонний акумулятор 40В 4A·год. (Li 404A) Зарядний пристрій 40В (Li 40CGR) Посібник користувача Ukrainian - 229...
  • Page 230: Загальні Застереження Щодо Безпеки

    • НЕ заряджайте ці акумулятори будь-яким іншим типом зарядного пристрою. Використовуйте тільки • При використанні акумулятора в екстремальному зарядний пристрій Li 40CGR. режимі або при екстремальних температурах із його секцій може ставатись витік рідини. • НЕ допускайте потрапляння рідини у зарядний...
  • Page 231: Примітки Та Застереження Щодо Безпечного Використання Акумулятора

    ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Примітки та застереження Важливі інструкції з безпеч- щодо безпечного використа- ного використання зарядного ння акумулятора пристрою • Не розбирайте та не кидайте у вогонь. • Небезпека ураження струмом. • Зберігайте акумулятор в місцях, недосяжних для • Використовуйте тільки в сухих місцях. дітей.
  • Page 232: Інструкції З Використання Акумулятора

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРА Перевірка ємності акумулят- ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Усі токсичні ора матеріали слід утилізувати спеціальним способом, щоб Натисніть кнопку відображення ємності (КВЄ) уникнути забруднення довкілля. акумулятора. Індикатори засвітяться відповідно Перед утилізацією пошкодженого до поточного рівня заряду акумулятора. Див. або зношеного літій-іонного нижченаведену...
  • Page 233: Процедура Зарядження

    ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДЖЕННЯ Процедура зарядження ПРИМІТКА: Якщо червоний індикатор блимає, вийміть акумулятор із зарядного пристрою та ПРИМІТКА: Акумулятор постачається не повністю вставте його знову через 2 години. Якщо індикатор зарядженим. Перед першим використанням показує зарядження, це означає, що акумулятор рекомендується повністю зарядити його, щоб добрий.
  • Page 234: Обслуговування Зарядного Пристрою

    ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ Обслуговування зарядного ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути пристрою особистого травмування, ризику виникнення пожежі та ураження • Утримуйте зарядний пристрій у чистоті. Не електричним струмом, вийміть допускайте потрапляння сторонніх предметів або акумулятор, перед тим як його сміття у заглиблення або на контакти. Протирайте налаштовувати, оглядати...
  • Page 235: Технічні Характеристики

    Адреса:Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Німеччина Цим ми заявляємо, що виріб Категорія ....................Зарядний пристрій 40В Модель ....................Li 40CGR Серійний номер ..............Див. на табличці з технічними даними Рік виробництва ..............Див. на табличці з технічними даними ■ відповідає відповідним положенням Директиви з низьковольтного електрообладнання 2014/35/EU ■...
  • Page 236 Original instructions Originalios instrukcijos Bruksanvisning i original Původní pokyny Originale instruktioner Pôvodné pokyny Originale instruksjoner Eredeti útmutatás Alkuperäiset ohjeet Instrukcja oryginalna Originalanweisungen Originalne upute Instructions d'origine Оригинальные инструкции Originele instructies Оригинални инструкции Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Instruções originais Αρχικές οδεγίες Istruzioni originali Izvirna navodila Originaaljuhend...

Table of Contents