Brita Acclario Instructions For Use Manual
Brita Acclario Instructions For Use Manual

Brita Acclario Instructions For Use Manual

+ water filter
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch (D)
  • Reinigung und Pflege
  • English (GB)
  • Nettoyage Et Entretien
  • Polski (PL)
  • Español (E)
  • Italiano (I)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Nederlands (NL)
  • Reiniging en Onderhoud
  • Türkce (TR)
  • Hrvatski (HR)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Acclario/Acclario
Acclario
Select /
Inhaltsverzeichnis / Index / La table des matières / Indeks / Índice / Contenuto /
Gebrauchsanweisung
WasserKocher + Filter
Instructions for Use
Kettle + Water Filter
Mode d'emploi
Bouilloire + Filtre
Instrukcja Użytkowania
Czajnik elektryczny + Filtr
Manual de instrucciones
Hervidor + filtro de agua
Instruzioni d'uso
Bollitore per acqua + Filtro
Gebruiksaanwijzing
WaterKoker + Filter
www.brita.net
Kullanma Kılavuzu
Su kaynatma cihazı + Filtre
Upute za korištenje
Grijač vode + Filtar
Premium
Inhoudsopgave / Içindekiler / Sadržaj
5
13
21
29
37
45
53
61
69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brita Acclario

  • Page 1: Table Of Contents

    Hervidor + filtro de agua Instruzioni d’uso Italiano (I) Bollitore per acqua + Filtro Gebruiksaanwijzing WaterKoker + Filter Nederlands (NL) www.brita.net Kullanma Kılavuzu Su kaynatma cihazı + Filtre Türkce (TR) Upute za korištenje Grijač vode + Filtar Hrvatski (HR) Acclario/Acclario Acclario Select / Premium...
  • Page 2 Kurzanleitung / Quick Reference Guide / Notice d’emploi succincte / Skrócona instrukcja obsługi / Manual resumido / Breve introduzione / Verkorte handleiding / Kısa kılavuz / Kratke upute Kartuschenwechsel-Technik / cartridge changing technique / Technique de remplacement des cartouches / Wymiana wkładu filtracyjnego / Proceso de cambio del cartucho / Tecnica di sostituzione della cartuccia / filterpatroon vervangingstechniek / Kartus ¸...
  • Page 3: Deutsch (D)

    Deutsch (D)
  • Page 4 Kartuschenisolierung gehaltvoller. Vorzüge, die Sie sehen und schme- Druckknopf zur Kartuschenentnahme • Automatische Abschaltung und Trockengehschutz cken können und die den BRITA Acclario zu einem • Acclario/Acclario Premium: unverzichtbaren Küchenhelfer machen. Kanne 2000 Watt; 220 – 240 Volt; 50 / 60 Hz...
  • Page 5 Leitungswasser. Drücken Sie die Filterkar- ist bzw. wenn das Gerät offensichtliche Schäden aufweist. In diesem tusche unter Wasser und schütteln Sie diese Fall, wenden Sie sich bitte an den BRITA Verbraucherservice. mehrfach unter Wasser, bis alle Luftblasen ent- • Nur an Wechselspannung: 220 – 240 Volt anschließen.
  • Page 6 Achten Sie darauf, dass beim Einfüllen der wieder wie gewohnt starten. Sobald das gefilterte Schieber (11a) vollständig nach unten gezogen Wasser für eine kurze Zeit gekocht hat, schaltet ist (Ein-Aus-Schalter (11b) wird verdeckt). Nur sich der BRITA Acclario automatisch ab. dann wird das Wasser automatisch gefiltert.
  • Page 7 Zeitraumes durchgeführt Achten Sie deshalb auf Kalkablagerungen in haben, empfiehlt BRITA anschließend eine kurze Ihrem BRITA Acclario und setzen Sie gege- Pause von ca. 30 Minuten einzulegen. benenfalls eine neue Filterkartusche ein. Hinweis: Wenn nur noch ein Balken in der...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Stelle ist auch das BRITA gefilterte Wasser lich ist, kann an das Wasser abgegeben werden. • Sollte Ihr BRITA Acclario längere Zeit nicht in abzukochen. Nach Ende der Abkochauf- Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Gebrauch sein (z.B. wenn Sie im Urlaub sind), forderung sollte das komplette Filtersystem Weltgesundheitsorganisation (WHO).
  • Page 9 • Sicherung wurde ausgelöst • Leistungsstarke Geräte, die am gleichen Stromkreis angeschlossen sind, überprüfen und ggf. abstellen. • Acclario Select/3000 Watt-Modell: Stromkreis mit 16 Ampere absichern Acclario schaltet nach wenigen Sekunden • Kein Wasser eingefüllt • Geforderte Mindestkochmenge von 0,3 Ltr. einfüllen...
  • Page 10 Verbraucherservice: 041/9324030 durchgeführt werden, wenden Sie sich bitte ebenso direkt an unseren BRITA Verbraucher- • Die BRITA Produkte erhalten Sie z. B. in Kauf- und service, der Ihnen gerne weiterhilft. Warenhäusern, SB-Warenhäusern, Haushalts- warengeschäften, Apotheken, Reformhäusern, BRITA verfolgt eine Politik der fortlaufenden Weiter- Drogerien, Elektrofachgeschäften, Gartencentern,...
  • Page 11: English (Gb)

    English (GB)
  • Page 12: Product Description

    BRITA Quality Guarantee / Technical Information / Product Description Product Description Thank you for choosing Brita. We are confident that you will be very satisfied with your BRITA Acclario Kettle and that it will give you many years of excellent Easy fill, pour through lid (Acclario Premium) service.
  • Page 13 Safety Notes Safety Notes • Only use with corresponding power. • Make sure that the funnel is positioned Fitting a Plug securely in the funnel guide (9). • Minimum amount of water for boiling 0.3L. Warning: this appliance must be earthed. •...
  • Page 14 Using Acclario • To fill the kettle turn the rotating lid (1a) to the side until the filling opening is visible (Acclario Premium only), or remove the lid (1b) to fill the funnel with tap water (Acclario model only). •...
  • Page 15 Using Acclario / Cartridge exchange and Memo The Cartridge exchange and Memo • In order to stop the filtering process, push the • To ensure optimum filter performance you slider (11a) up so the on /off switch is uncover- should, change your BRITA filter cartridge on a ed.
  • Page 16: Cleaning And Care

    Note: When only one bar is left in the indicator, please make sure that you have a new car- • If you have not used your BRITA water filter for a prolonged tridge ready for exchange at home. Always period (e.g. while on holiday), we recommend emptying the fil-...
  • Page 17 BRITA special treatment involving silver. Small quantities with your BRITA Acclario, you may return it to us within 30 days of the date of purchase for a full Acclario. This drinking water is constantly con- of silver, which present no risk to health, may be refund.
  • Page 18 • The guarantee is not valid if the appliance is • Acclario Select/3000 watt model: use a 16 A damaged, has not been used properly or fuse to protect the circuit unauthorised interventions have been made.
  • Page 19: Français (F)

    Français (F)
  • Page 20 Garantie Qualité BRITA / Informations techniques / Description de l’appareil Description de l’appareil Vous avez choisi la bouilloire + filtre à eau BRITA Acclario. Nous vous remercions de Couvercle votre confiance. Vous ne manquerez pas d’apprécier les atouts de Couvercle rotatif Premium à orifice de rem- BRITA Acclario au cours des prochaines années.
  • Page 21 • Ne mettez pas l’appareil dans le réfrigérateur. • La cartouche filtrante BRITA (4) renferme une résine échangeuse d’ions et du charbon actif. • Ne mettez pas le câble d’alimentation en contact avec des pièces Les éventuelles bulles d’air doivent être éli- †...
  • Page 22 ‹bouillir› selon la procédure habituelle. Lorsque • Veillez à ce que le coulisseau (11a) soit entière- l’eau filtrée a bouilli quelques instants, BRITA ment placé en bas (l’interrupteur marche-arrêt Acclario s’arrête automatiquement. (11b) est masqué). Ce n’est qu’à cette condition que l’eau sera filtrée automatiquement.
  • Page 23 Pour optimiser la purification, BRITA plus rapidement. Surveillez de ce fait les vous recommande ce qui suit : Si vous avez dépôts calcaires dans votre BRITA Acclario et effectué 2 ou 3 filtrations consécutives, insérez si nécessaire une nouvelle cartouche.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Ne prenez pas d’éponges décapantes. mesure s’applique aussi à l’eau filtrée avec BRITA. A la sation mondiale de la santé (OMS). levée de cette mesure, nettoyez le système de filtration •...
  • Page 25 • Fusible déclenché • Contrôlez les appareils de forte consommation raccordés au même circuit et éteignez- les si nécessaire • Acclario Select / modèle 3000 Watt: protégez le circuit électrique avec 16 ampères Acclario s’éteint au bout de quelques • Pas d’eau la sécurité...
  • Page 26 • Nous accordons une garantie de 2 ans sur engageons à reprendre BRITA Acclario dans un délai de 30 jours à compter votre BRITA Acclario. Cette garantie couvre de la date d’achat. La date figurant sur le justificatif d’achat fait foi. Retournez tous les défauts de matériaux ou de fabrication...
  • Page 27: Polski (Pl)

    Polski (PL)
  • Page 28 Gwarancja Jakości BRITA / Informacje techniczne / Opis urządzenia Opis urządzenia Dziękujemy Państwu za okazane nam zaufanie i zakup BRITA ACCLARIO – czajnika z wkła- dem filtrującym. Pokrywka Obrotowa pokrywka z otworem do napełniania Jesteśmy przekonani, że przez nadchodzące lata (Acclario Premium) z pełną...
  • Page 29 Urządzenia nie wolno wstawiać do lodówki. • Należy unikać kontaktu przewodu zasilającego z elementami • Wkład filtrujący BRITA (4) zawiera wymiennik jonowy oraz gorącymi oraz jego tarcia o ostre krawędzie. węgiel aktywowany. Przed włożeniem wkładu filtrującego • Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia wtyczki należy go aktywować, usuwając z jego wnętrza...
  • Page 30 (11b). W momencie zagotowania przesunięty w dół w momencie napełniania przefiltrowanej wody (proces wrzenia utrzymywany (przycisk włączający/wyłączający (11b) zostaje jest przez krótki czas) czajnik BRITA Acclario przykryty). Tylko w tej pozycji suwaka woda jest wyłącza się automatycznie. filtrowana automatycznie.
  • Page 31 2 – 3 razy w krótkich odstępach czasu Dlatego też należy zwracać uwagę na pojawienie się zaleca się 15 – 30 minutową przerwę w osadu kamienia w czajniku BRITA Acclario i w razie użytkowaniu filtra. konieczności wymienić wkład filtrujący wcześniej.
  • Page 32 Czyszczenie i konserwacja / Istotne uwagi Czyszczenie i konserwacja Istotne uwagi • Czajnika BRITA Acclario nie można myć w • BRITA Memo – elektroniczny wskaźnik wymiany • W przypadku niektórych osób (np. dzieci lub zmywarkach do naczyń. Urządzenie należy myć...
  • Page 33 Białawy nalot na płycie grzewczej • Wkład filtrujący nie był wymieniany w • Wymienić wkład filtrujący, należy używać tylko oryginalnych wkładów filtrujących BRITA zalecanych odstępach czasu (ok. 4 tygodnie = 100 l) • Jeżeli woda jest bardzo twarda, wkład •...
  • Page 34 Na urządzenie BRITA Acclario udzielamy 2-letniej zyska Państwa uznania, gwarantujemy gwarancji na zakupiony czajnik BRITA Acclario. przyjęcie zwrotu BRITA Acclario w ciągu 30 dni Gwarancja obejmuje wszelkie udowodnione defekty od daty zakupu, określonej w oparciu o datę materiału i wady powstałe w trakcie produkcji oraz rachunku.
  • Page 35: Español (E)

    Español (E)
  • Page 36 BRITA Garantía de calidad / Información técnica / Descripción del aparato Descripción del aparato Ha elegido el hervidor + filtro de agua BRITA Acclario: ¡muchas gracias por su confianza! Tapa Estamos seguros de que en los próximos años Tapa giratoria de primera calidad con orificio aprenderá...
  • Page 37 † el aparato presenta daños evidentes; en tal caso, póngase en contacto Para ello, llene el hervidor de agua más o con el Servicio de atención al consumidor de BRITA. menos hasta la mitad con agua corriente fría. • Conectarlo sólo a una tensión alterna de 220 – 240 voltios.
  • Page 38 • Gire el cierre giratorio (1a) hacia el lado hasta ción. que se vea el orificio de llenado (Acclario Premium), o retire la tapa (1b) para echar agua • A continuación podrá volver a iniciar la cocción corriente en el embudo.
  • Page 39 BRITA recomienda que, si ha preste atención a las sedimentaciones de cal llenado el embudo 2 o 3 veces muy seguidas, en BRITA Acclario y cambie el cartucho fil- lo deje descansar y no lo llene durante 15 a 30 trante cuando sea necesario.
  • Page 40 Tenga presente que el agua es un producto puede provocar un leve aumento del alimenticio. Recomendamos consumir el agua contenido de potasio. Si padece algún en Acclario en un plazo de 1 ó 2 días. trastorno renal y/o debe seguir una dieta potásica especial, recomendamos que •...
  • Page 41 • Compruebe los aparatos de alta potencia que haya conectados al mismo circuito eléctrico y desconéctelos en caso necesario • Modelo Acclario Select / 3000 vatios: proteja el circuito eléctrico con un fusible de 16 A Acclario se apaga después de unos •...
  • Page 42 La garantía incluye todos los defectos de partir de la fecha de compra para devolver material, fallos de fabricación y anomalías de BRITA Acclario. Este plazo se contará a partir funcionamiento detectados, siempre que no se de la fecha en el ticket de compra. Cuando deban a un uso indebido.
  • Page 43: Italiano (I)

    Italiano (I)
  • Page 44 Garanzia di qualità BRITA / Informazioni tecniche / Descrizione dell’apparecchiatura Descrizione dell’apparecchiatura Avete scelto di utilizzare il bollitore con filtro per acqua Acclario – Vi ringraziamo per la Coperchio Vostra fiducia. Coperchio premium girevole con bocchetta di Siamo sicuri che negli anni a venire imparerete ad riempimento (Acclario Premium) apprezzare i vantaggi dell’Acclario BRITA.
  • Page 45 Non collocate l’apparecchiatura nel frigorifero. dell’apparecchiatura ed avvolgicavo (13). • Non portate il cavo di alimentazione a contatto con fonti di calore • La cartuccia filtrante BRITA (4) contiene una o estremità appuntite. resina a scambio di ioni e carbone attivo. † †...
  • Page 46 AccertateVi che, in fase di riempimento, la • Successivamente, potrete riavviare normalmente il valvola a saracinesca (11a) sia stata com- processo di bollitura. Non appena l’acqua filtrata pletamente portata in basso (l’interruttore on /off inizierà a bollire, l’Acclario BRITA si disinserirà auto- (11b) è coperto). maticamente.
  • Page 47 AccertateVi acqua dura (da 10° a 12° dH) la cartuccia che la valvola a saracinesca (11a) sia stata BRITA Classic filtra circa 100 litri di acqua. spostata completamente verso il basso (e • Riavviate il Memo (2) ad ogni cambio della che l’interruttore on /off (11b) sia coperto).
  • Page 48: Pulizia E Manutenzione

    – ha una durata di circa • Si raccomanda sempre di bollire l’acqua di 5 anni. Se il Memo BRITA non funziona più, Vi • Riciclaggio BRITA: non gettate via la Vostra rubinetto consumata da alcune categorie di...
  • Page 49 • Attivazione del fusibile • Verificare se allo stesso circuito siano state allacciate apparecchiature ad alta potenza assorbita, ed eventualmente spegnerle. • Acclario Select/modello da 3000 watt: il circuito elettrico deve essere di 16 ampere L’Acclario si spegne dopo pochi • Mancanza d’acqua Attivazione del dispositivo di •...
  • Page 50 • Se, contrariamente alle nostre aspettative, il nostro • Per il Vostro Acclario BRITA Vi offriamo una garanzia di prodotto non riuscisse a convincerVi, Vi garantiamo due anni. La garanzia copre tutti i difetti di materiali o che potrete restituirci l’Acclario BRITA entro trenta di fabbrica comprovati e tutti i problemi di funziona- giorni dalla data di acquisto.
  • Page 51: Nederlands (Nl)

    Nederlands (NL)
  • Page 52 Eigenschappen die u kunt Drukknop voor verwijderen filterpatroon • Automatische uitschakeling en zien en proeven en die de BRITA Acclario tot een droogkookbeveiliging onmisbare keukenhulp maken. Voor overige vragen • 2000 Watt; 220 – 240 Volt; 50 / 60 Hz...
  • Page 53 Plaats het toestel niet in direct zonlicht. • Het toestel niet in de koelkast plaatsen. • De BRITA filterpatroon (4) bevat ionenwisselaar en actieve kool. Vòòr het plaatsen van de filter- • Het snoer niet met warme of scherpe voorwerpen in aanraking laten patroon moeten mogelijke luchtbellen worden komen.
  • Page 54 Let erop, dat bij het vullen de schuifknop (11a) weer starten. Zodra het gefilterde water korte tijd volledig naar beneden is geschoven (aan-/uit- heeft gekookt, schakelt de BRITA Acclario auto- schakelaar (11b) is verborgen). Alleen dan wordt matisch uit. het water automatisch gefilterd.
  • Page 55 BRITA de trechter werkt. Let daarom op kalkafzetting in uw gedurende 15 – 30 minuten niet opnieuw te BRITA Acclario en plaats eventueel een nieuw vullen, nadat deze 2 – 3 keer snel na elkaar filterpatroon. gevuld is.
  • Page 56: Reiniging En Onderhoud

    • Denk eraan, dat water een levensmiddel is. trechter en deksel en herhaalt u stap 3 voor Wij adviseren het water dat zich in de Acclario • Opmerking voor mensen met een nieraan- ingebruikneming.
  • Page 57 • Zekering is gesprongen • Apparaten met groot vermogen, die op dezelfde groep zijn aangesloten, controleren en evt. uitschakelen. • Acclario Select/ 3000 Watt-model: stroomkring met 16 Ampère zekeren Acclario schakelt na enkele seconden • Niet met water gevuld droogkookbeveiliging •...
  • Page 58 • Als ons product u toch niet kan overtuigen, • Op uw BRITA Acclario geven wij een garantie nemen wij de BRITA Acclario binnen 30 dagen van 2 jaar. De garantie omvat alle aantoonbare na aankoop terug. Hierbij geldt de datum op materiaal- of fabrieksfouten en functionele de kassabon.
  • Page 59: Türkce (Tr)

    Türkce (TR)
  • Page 60 BRITA Kalite garantisi / Teknik bilgiler / Cihazın tarifi Cihazın tarifi Acclario model BRITA su filtreli kaynatma ünitesini satın almayı tercih ettiniz - Güveniniz Kapak için çok teşekkür ederiz. Döndürülebilen, doldurma delikli Premium Önümüzdeki yıllarda BRITA Acclario modelinin kapak (Acclario Premium) BRITA kalite garantisi avantajlarından memnun kalacağınızdan...
  • Page 61 † • Cihazın fişi veya kablosu hasarlı ise veya cihazda açıkça görünen bir giderilmelidir. Bunun için, su kaynatma hasar varsa, cihazı kullanmayınız. Bu durumda, yetkili Brita tüketici ünitesine yaklaşık yarıya kadar soğuk servisine başvurunuz. musluk suyu doldurunuz. Filtre kartuşunu •...
  • Page 62 • Daha fazla filtrelenmiş suya ihtiyacınız olacak döner kilidi (1a) yana doğru çeviriniz olursa, sürgüyü (11a) aşağı doğru çekmeniz (Acclario Premium) veya huniye musluk suyu yeterlidir. Böylelikle kaynatma işlemi durdurulur doldurmak için kapağı (1b) çıkarınız. ve filtreleme sürecine devam edilir.
  • Page 63 2 – 3 kez tekrar Bu nedenle, BRITA Acclario cihazındaki doldurdunuz ise optimum filtre performansı muhtemel kireç tortularına dikkat ediniz ve için BRITA huniyi 15 – 30 dakika süreyle gerekirse yeni bir filtre kartuşu takınız. doldurmayarak kartuşu dinlendirmenizi Not: Göstergede artık sadece bir çizgi önerir.
  • Page 64 Temizlik ve bakım / Önemli bilgiler Temizlik ve bakım • BRITA Acclario için sadece su şebekesi • BRITA Acclario, bulaşık makinesinde Acclario, üzeri kaplanmış paslanmaz çelikten tarafından kullanıma sunulan musluk suyu yıkanmaya elverişli değildir. Bu nedenle, yapılmış ısıtıcı eleman dahil olmak üzere, kullanılmalıdır.
  • Page 65 (1) basınız • Sigorta atmış • Aynı elektrik devresine bağlı güçlü cihazları kontrol ediniz ve gerekirse kapatınız. • Acclario Select / 3000 Watt modeli: Elektrik devresine 16 Amper'lik bir sigorta takılmalıdır Acclario birkaç saniye sonra tekrar • Su doldurulmamış...
  • Page 66 2 YIL üretici garantisi • BRITA ürünlerini örn. yetkili satıcılarda, süper marketlerde, • BRITA Acclario model cihazınız için size 2 yıl garanti ev eşyaları satıcılarında, eczanelerde, reform malzemesi veriyoruz. Garantie, ispatlanmış tüm malzeme veya satan dükkanlarda, drogerilerde, yetkili elektronik cihaz imalat hatası...
  • Page 67: Hrvatski (Hr)

    Hrvatski (HR)
  • Page 68 BRITA garancija kvalitete/tehničke informacije/opis ureêaja Opis ureêaja Odlučili ste se za BRITA Acclario grijač vode + Filtar – hvala vam na ukazanom povjerenju. Poklopac Sigurni smo da ćete narednih godina naučiti cijeniti Okretni Premium poklopac s otvorom za prednosti BRITA Acclaria. Kako biste osigurali dugo...
  • Page 69 ê vodovoda do cca. pola. Stavite filtar pod vodu je ure aj očigledno oštećen. U tom se slučaju obratite BRITA ê te ga lagano protresite. Filtar se jednostavno korisničkoj službi. postavlja.
  • Page 70 • Okretni poklopac (1a) okrenite na stranu, dok proces grijanja. ne vidite otvor za punjenje (Acclario Premium) • Ako vam je potrebno više filtrirane vode, ili skinite poklopac (1b) kako biste u lijevak ulili jednostavno povucite zasun prema dolje (11a).
  • Page 71 Pazite na to da vode. U područjima tvrde vode (karbonska zasun (11a) bude potpuno povučen do dolje. tvrdoća od 10° do 12° dH) BRITA Classic filtrira (Prekidač za uključivanje / isključivanje (11b) je npr. cca. 100 litara vode.
  • Page 72 Čišćenje i njega / Važne upute Čišćenje i njega • BRITA Acclario nije namijenjen za pranje u • Za BRITA Acclario koristite samo vodu iz • Iz higijenskih se razloga filtar specijalno perilici posu a. Čistite ga redovito, najmanje obra uje srebrom.
  • Page 73 • provjerite ure aje koji su spojeni na isti strujni tok te ih po potrebi isključite ê • Acclario Sellect/ model 3000 W: strujni krug osigurati s 16A. Nakon nekoliko sekundi Acclario se • Nema vode aktivirana je zažtita od ’suhog’ hoda •...
  • Page 74 Dvogodišnje jamstvo proizvoêača Ako niste zadovoljni našim proizvodom, jamčimo • Za vaš BRITA Acclario dajemo vam jamstvo od vam povrat BRITA Acclaria unutar 30 dana od 2 godine. Jamstvo se odnosi na sve dokazive datuma kupnje. Važeći je datum potvrde kupnje.

This manual is also suitable for:

Acclario selectAcclario premium

Table of Contents